По Иоанну 19 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Новой Женевской Библии

Открытый перевод

1 Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
2 Солдаты сплели венок из терновника и возложили Ему на голову, а на плечи накинули пурпурный плащ
3 и, подходя к Нему один за другим, восклицали:
— Привет тебе, царь евреев! — и били Его по лицу.
4 Снова к народу вышел Пилат и сказал:
— Итак, я вывожу Его к вам, так как считаю, что Он ни в чём не виноват.
5 Вышел Иисус в венке из терновника и пурпурном плаще. Пилат сказал:
— Вот Он, смотрите!
6 Увидев Его, первосвященники и стражники закричали:
— Распни его! Распни!
Пилат сказал им:
— Возьмите Его себе и распните. Я не считаю Его виноватым.
7 Евреи ответили:
— У нас есть Закон и по Закону Он должен умереть, потому что назвал себя Сыном Божьим.
8 Услышав это, Пилат испугался ещё сильнее,
9 вернулся в преторий и спросил Иисуса:
— Откуда Ты?
Иисус ничего не ответил.
10 Пилат опять к Нему обратился:
— Ты не хочешь со мной говорить? Разве Ты не знаешь, что в Моей власти Тебя отпустить и в Моей власти Тебя распять?
11 Иисус ответил:
— Ты не имел бы власти надо Мной, если бы тебе не дано было свыше. Поэтому больший грех у того, кто выдал Меня тебе.
12 После этих слов Пилат ещё раз попытался освободить Его, но евреи закричали:
— Если ты Его отпустишь, ты не друг Цезарю. Кто выдает себя за царя, тот — против Цезаря!
13 Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса из претория и посадил на возвышение, находившееся на так называемом «Каменном помосте», по-еврейски Габбата.
14 Это было в канун Пасхи, примерно в шестом часу. Пилат сказал евреям:
— Вот ваш царь!
15 А они закричали:
— Долой Его, долой! Распни Его!
Пилат спросил:
— Распять вашего царя?
Первосвященники возразили:
— У нас нет царя, кроме Цезаря!
16 И только тогда он отдал им Иисуса на распятие.
Они забрали его.
17 И Тот, неся на себе крест, вышел к месту под названием «Череп», по-еврейски — Голгота.
18 Там Его и распяли, а с Ним — ещё двоих: одного с одной стороны, второго — с другой, а посередине — Иисуса.
19 А к кресту Пилат прикрепил надпись, гласившую:
Иисус Назарей — царь евреев.
20 Эту надпись читали многие евреи, так как место, где был распят Иисус, находилось близ города, а надпись была составлена на еврейском, латинском и греческом языках.
21 Первосвященники говорили Пилату:
— Напиши не «Царь евреев», а «Этот человек говорил: Я — царь евреев».
22 Пилат сказал:
— Что я написал, то написал.
23 А солдаты, распяв Иисуса, собрали Его одежду и всё, кроме хитона, разделили на четверых. Хитон был цельнотканым, без шва,
24 и солдаты решили: «Не будем его рвать, а лучше разыграем», — чтобы исполнились слова Писания:
Они поделили мою одежду,
о моих одеяниях бросали жребий.
Так они и поступили.
25 А у креста, на котором был Иисус, стояли Его мать, сестра Его матери, Мариам жена Клопаса и Мариам Магдалитянка.
26 Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, сказал матери:
— Теперь он — твой сын, матушка, —
27 а затем сказал ученику:
— Теперь она — твоя мать.
И тот ученик взял её жить к себе.
28 После этого Иисус, зная, что всё уже совершилось, чтобы до конца исполнилось Писание, сказал:
— Пить!
29 Там стоял кувшин с винным уксусом. Солдаты пропитали уксусом губку и, прикрепив её к стеблю иссопа, поднесли Ему к губам.
30 Глотнув уксуса, Иисус сказал:
— Совершилось! — и, уронив голову, испустил дух.
31 Так как это было в канун субботы, которая ещё и совпадала с праздником, евреи просили Пилата перебить казненным ноги и снять их тела, чтобы они не оставались на крестах в субботу.
32 Пришли солдаты и перебили ноги одному и другому, распятым вместе с Иисусом.
33 А подойдя к Иисусу и увидев, что Он уже мертв, они не стали перебивать Ему ноги,
34 только один солдат копьем проткнул Ему бок — и оттуда сразу вытекли кровь и вода.
35 Так было по свидетельству очевидца и его свидетельство достоверно. Он знает, что возвещает истину, чтобы верили и вы.
36 А произошло это затем, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна Его кость не будет сломана»,
37 а также — и другие слова Писания: «На Того, Кого пронзили, устремятся взоры».
38 После этого Иосиф из Ариматеи, который был учеником Иисуса, но из-за страха перед евреями скрывал это, просил Пилата разрешить ему снять тело Иисуса с креста. Пилат разрешил, а Иосиф пошёл и снял Его тело.
39 Пришел также Никодим, который однажды ночью посетил Иисуса, и принес около ста фунтов смеси из мирры и алоэ.
40 Они по еврейскому погребальному обычаю спеленали тело Иисуса льняной тканью вместе с благовониями.
41 А там, где Его распяли, был сад и в саду — новая гробница, в которой ещё никого не погребали.
42 В ней они и положили Иисуса, так как этот день был у евреев кануном субботы, а гробница находилась поблизости.

Новой Женевской Библии

19:1−42 В этой главе продолжается рассказ о допросе Иисуса перед Пилатом (ст. 1−16), а затем рассказывается о Его распятии (ст. 17−30), смерти и погребении (ст. 31−42).

19:1 велел бить Его. Римское бичевание было чрезвычайно жестоким; оно производилось кожаными плетьми, усеянными металлическими шипами, которые разрывали тело. Вероятно, Пилат надеялся, что сердца обвинителей Иисуса смягчатся, когда они увидят Его израненным бичами.

19:4 Пилат опять вышел. Пилат нервничал во время допроса, то выходя из здания наружу, то заходя в него вновь: «Пилат вышел к ним» (18:29); «Пилат опять вошел в преторию» (18:33); «опять вышел к иудеям» (18:38); «Пилат опять вышел» (19:4); «и опять вошел в преторию» (19:9); «Пилат... вывел вон Иисуса» (19:13).

19:5 се, Человек. Для Пилата было естественным назвать обвиняемого подобным образом, но его слова имеют также провиденциальное значение, ведь перед ним стоял Человек, воплощавший в Себе все лучшие качества человеческой природы, последний Адам и Глава нового, искупленного человечества (1Кор 15:45).

19:6 первосвященники... закричали. В своей ненависти к Иисусу первосвященники превратились в вожаков толпы.

возьмите Его вы, и распните. В душевном смятении Пилат забывает о том, что иудеи не имеют права производить распятие.

я не нахожу в Нем вины. Уже в третий раз Пилат провозглашает Иисуса невиновным (18:38; 19:4, 6; см. также Лк 23:4, 14, 22).

19:7 Он должен умереть. Это относится к обвинению в богохульстве, выдвинутому против Иисуса иудеями (см. Лев 24:16).

19:8 больше убоялся. Возможно, на Пилата подействовало послание, полученное им от жены (Мф 27:19), и теперь Иисус представлялся ему сверхчеловеческой личностью.

19:9 Но Иисус не дал ему ответа. Здесь, как и на протяжении всего рассказа, хорошо видно, что Иисус не стремился получить освобождение. Он не сопротивлялся аресту, и допросы были частью Его добровольных страданий.

19:10 я имею власть. См. ком. к 10:18.

19:11 ты не имел бы надо Мною никакой власти. Иисус принимает происходящее с Ним как осуществление Божия замысла. Этот замысел включает в себя и злобность обвинителей, и трусость Пилата. Об этом позднее свидетельствовали также Петр (Деян 2:23) и ранняя церковь (Деян 4:28). См. ком. к 10:15−18.

19:14 пятница перед Пасхою. В оригинале: «тогда был день приготовления перед Пасхой». Это выражение часто считают относящимся ко дню приготовления к празднованию Пасхи (т.е. к четвергу). Если это так, то, согласно Евангелию от Иоанна, Иисус был распят в то самое время, когда приносились в жертву пасхальные агнцы (см. ком. к 13:1 — 17:26), однако это противоречит тому, что говорится в синоптических Евангелиях, где распятие Иисуса совершается в пятницу. Возможно, однако, что здесь имеется в виду день приготовления к субботе пасхальной недели — пятница (греч. слово «параскеве» — «день приготовления», обычно означает пятницу).

се, Царь ваш! До последнего момента Пилат именует Иисуса Царем Иудейским. Может быть, таким способом он пытался смягчить иудеев. Позднее он написал этот титул на кресте Иисуса (ст. 19), возможно, как оскорбление иудеям, чтобы отомстить им за то, что они вынудили его дать согласие на казнь.

19:15 нет у нас царя, кроме кесаря. Это говорили иудеи, чьим Царем был Господь Всемогущий (Пс 9:37; Пс 46:7; Пс 73:12; Пс 149:2).

19:17 крест. Крест мог быть различной формы. Поскольку надпись находилась над головой Иисуса (Мф 27:37), по-видимому, крест был именно таким, каким его обычно изображают. Симона Киринеянина заставили нести крест Иисуса, вероятно потому, что Иисус был очень слаб после жестокого бичевания. В Писании ничего не говорится о том, будто Иисус трижды падал под тяжестью креста, как об этом сообщает предание.

Голгофа. Арамейское слово, в переводе означающее «череп».

19:18 там распяли Его. Смерть от распятия на кресте была чрезвычайно мучительной. Распинаемый испытывал страдания от ран, причиненных гвоздями, которыми были пробиты его руки и ноги, от крайнего напряжения всех мышц и сухожилий, затрудненности дыхания, ужасных головных болей, сжигавшего его жара и невыносимой жажды, не говоря уже о позоре быть выставленным нагим.

двух других. Вместе с Иисусом были распяты двое преступников, что, с одной стороны, явилось исполнением пророчества (Ис 53:12; Лк 22:37), а с другой — дало Христу возможность показать Свою избавительную силу и спасти человека, который находился на грани погибели.

19:19 Иисус Назорей, Царь Иудейский. Четыре евангелиста приводят сделанную Пилатом надпись с незначительными различиями, причиной которых, возможно, являлось то, что надпись была на трех языках. Та форма надписи, которую приводит Иоанн — Иисус Назорей, — имеет семитскую окраску. Существовал обычай помещать над головой приговоренного к смерти надпись, указывающую, в чем заключалось его преступление. Между тем, надпись над головой Иисуса была официальным признанием Его царского достоинства.

19:21 Первосвященники... сказали. Они рассматривали эту надпись как оскорбление своему народу, и, может быть, Пилат умышленно хотел унизить иудеев и потому решительно отказался что-либо изменять. Уступив по главному вопросу, он оставался непреклонным в этой детали.

19:23 одежды. Это было исполнением пророчества, записанного в Пс 21:19.

19:25 При кресте... стояли. Из греческого текста трудно понять, идет речь в этом стихе о трех женщинах или же о четырех. Второй вариант представляется более предпочтительным, потому что если сестра матери Иисуса и Мария, жена Клеопы, — одно и то же лицо, то в таком случае получается, что обе сестры носили одно и то же имя — Мария. Возможно, что названный здесь Клеопа — одно и то же лицо с Клеопой, упомянутым в Лк 24:18, а также одно и то же лицо с Алфеем, отцом Иакова — одного из двенадцати апостолов (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15). Некоторые из этих женщин присутствовали также при погребении Иисуса (Мф 27:61; Мк 15:47) и при Его воскресении (20:1−18; Мф 28:1; Мк 16:1).

19:26 Жено! се, сын твой. Обращение к собственной матери как к «женщине» на арамейском языке не звучит резко (см. ком. к 2:4). Находясь на кресте, Иисус был не сыном Марии, а Посредником нового завета.

19:28 уже все совершилось. Иоанн приводит пятое и шестое из высказываний Иисуса, произнесенных Им с креста. Эти слова были сказаны Христом уже на пороге смерти. Самое тяжелое из испытаний, а именно ощущение на Себе всей тяжести Божия гнева, обращенного против греха (Мф 27:46; Мк 15:34) и сопровождаемого тьмой, кажется, уже было позади.

жажду. См. Пс 68:22. Еще два из высказываний Иисуса на кресте были тесно связаны с ВЗ: Мф 27:46 является цитатой из Пс 21:2, а Лк 23:46 — из Пс 30:6.

19:30 совершилось! Это восклицание относится к тому, на что Иоанн указывал в ст. 28. Уничижение Христа должно было еще включать в себя Его погребение, но все, что Он лично должен был сделать, уже было завершено, и Он испустил дух со словами из Пс 30:6 (ср. 10:18).

19:31 пятница. См. ком. к 19:14.

дабы не оставить тел на кресте. Если бы тела оставались на кресте, это осквернило бы землю (Втор 21:23). Люди, изо всех сил стремившиеся совершить убийство, в то же время оставались столь скрупулезными в исполнении обрядового закона.

перебить у них голени. Это ускоряло смерть жертв, поскольку, лишаясь возможности опираться на ноги, они погибали от удушья.

19:34 копьем пронзил Ему ребра. Это действие доказывает, что Иисус действительно был мертв, и потому о нем сообщается в одном ряду с рассказом о приготовлениях к погребению (ст. 39, 40) и с описанием месторасположения гробницы (ст. 41). Все эти факты, взятые вместе, не оставляют сомнений в том, что смерть Иисуса была подлинной. То, что Иисус был пронзен, но Его кости не были перебиты, явилось исполнением пророчеств, записанных в ветхозаветных Писаниях. Его смерть, не сопровождавшаяся переломами костей, соответствовала обрядовым требованиям, записанным в Чис 9:12, а также была исполнением предсказания, записанного в Пс 33:21. Удар копьем явился исполнением предсказания пророка Захарии (Зах 12:10).

истекла кровь и вода. Иоанн придает этому достоверно засвидетельствованному факту важное значение. Кроме того, что он является доказательством реальности физического тела Иисуса и Его смерти, полагают, что он служит признаком разрыва сердца. Другие усматривают здесь символический смысл и связывают его с 1Ин 5:6−8.

19:38 Иосиф из Аримафеи. Этот тайный сторонник Иисуса упомянут во всех четырех Евангелиях в связи с Его погребением, но нигде больше в НЗ о нем не говорится.

19:39 Никодим. См. 3:1; 7:50.

Смерть Иисуса (Евангелие от Иоанна 19:42).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.