Римлянам 6 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Еврейский Новый Завет

 
 

Как быть? Так и жить в грехе? Пусть, мол, растет благодать. Нет, нет и нет!
 
Тогда что же, скажем: "Давайте грешить и дальше, чтобы увеличилась благодать"?

Мы умерли, мертвы для греха. Мыслимо ли, что и живы?!
 
Да запретят небеса! Как можем мы, умершие для греха, всё ещё жить в нём?

Не очевидно ли, что все мы, кто был крещен по вере в Христа Иисуса, приняли крещение как нашу с Ним смерть?
 
Разве вы не знаете, что те из нас, которые погружены в Мессию Иисуса, погружены в его смерть?

Крещение как смерть означает, что мы погребены вместе с Ним. Но как Христос встал из мертвых к славе Отца, так и нам встать к обновленной жизни.
 
Через погружение в его смерть мы были погребены с ним, чтобы подобно тому, как через славу Отца был воскрешён Мессия, и мы также смогли иметь новую жизнь.

Если мы приобщены к Нему по схожести смерти, то приобщены и по схожести воскресения.
 
Ибо если мы едины с ним в смерти, подобной его смерти, то будем едины и в воскресении, подобном его воскресению.

Стало быть, вместе с Ним на кресте умер и в нас человек прошлого: греховное тело уже не может диктовать нам свои условия. И не быть нам больше рабами греха.
 
Мы знаем, что прежние мы были казнены на стойке казни вместе с ним, чтобы погибло всё тело наших греховных склонностей, а мы больше не находились в рабстве у греха.

Умерший свободен от греха.
 
Потому что умерший очищен от греха.

Но если мы умерли с Христом, то — верим — и жить будем с Ним,
 
И поскольку мы умерли с Мессией, то верим, что будем жить вместе с ним.

Потому что знаем: Христос встал из мертвых и уже не умирает. Он смерти больше неподвластен.
 
Мы знаем, что Мессия воскрешён из мёртвых, чтобы уже никогда не умирать; смерть не имеет над ним власти.

Своей смертью Он раз навсегда умер для греха и теперь жизнью живет для Бога.
 
Ибо его смерть была уникальным событием, которое нет нужды повторять; а его жизнь и сейчас продолжается для Бога.

Подобно этому и вы полагайте себя мертвыми для греха и вместе с Христом Иисусом живыми для Бога.
 
Так и вы относитесь к себе как к мёртвым для греха, но живым для Бога, посредством вашего единства с Мессией Иисусом.

Грех свободно распоряжался вашим смертным телом, подчинял вас власти дурных наклонностей. С этим покончено.
 
По этой причине не позволяйте греху властвовать в ваших смертных телах, чтобы он не подчинил вас своим похотям;

Не отдавайте свою энергию греху. Он превратит ее в орудие неправды. Отдавайте себя Богу. Вас, оживших из мертвых, вашу энергию Бог употребит как орудие праведности.
 
и не отдавайте ни одной части своего тела греху в качестве орудия нечестия. Напротив, предоставьте себя Богу как людей, воскресших из мёртвых, и различные части своего тела Богу в качестве орудий праведности.

Закончилась деспотия греха, и от Закона власть перешла к благодати.
 
Потому что грех не будет иметь власти над вами; так как вы не под законничеством, а под благодатью.

Что получается? Станем ли грешить, если у нас теперь не Закон, а благодать? Нет же, не станем.
 
Какой же отсюда следует вывод? "Давайте грешить, потому что мы не под законничеством, а под благодатью"? Да запретят Небеса!

Понятно, что если вы становитесь покорными рабами, то у того вы и рабы, кому повинуетесь: греху — к смерти, послушанию — к праведности.
 
Разве вы не знаете, что если идёте в рабство к кому-либо, то становитесь рабами тому, кому подчиняетесь — либо греху, влекущему за собой смерть, либо послушанию, влекущему за собой провозглашение праведным?

Благодарение Богу! Вы от рабства греха послушным сердцем перешли к тому учению, которое теперь вами овладевает,
 
По благодати Божьей вы, бывшие некогда рабами греха, подчинились всем сердцем образцу учения, которому были научены,

И освободились от греха, стали рабами праведности.
 
и освободившись от греха, стали рабами праведности.

Я строю свою речь, применяясь к вашим понятиям. Как прежде вы отдавали себя в рабство мерзости и бесчинству, чтобы творилось постыдное, так сегодня отдавайте себя в рабство праведности, чтобы творилось святое.
 
(Я говорю простыми словами, по причине слабости вашего человеческого естества) Ибо подобно тому, как вы предоставляли различные части своего тела в рабство нечистоте и беззаконию, то теперь предоставьте различные части тела в рабство праведности, ведущей к святости, отделению для Бога.

Оставаясь рабами греха, вы были свободны от праведности.
 
Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности;

И что же вы такое нужное приобрели? А то, чего сами теперь стыдитесь. Да еще в конце всего этого — смерть.
 
но какую пользу вы извлекли из того, чего сейчас стыдитесь? Конечным результатом тех дел была смерть.

Сегодня вы освободились от греха, сделались рабами Бога и приобрели что нужно — святость, а в конечном итоге — вечную жизнь.
 
Ну а сейчас, освободившись от греха и поработив себя Богу, вы извлекаете пользу — она заключается в святости, отделении для Бога, и конечный результат её — вечная жизнь.

Расплата за грех — смерть, а Божий дар — вечная жизнь с Христом Иисусом, нашим Господом.
 
Ибо из греха извлекается смерть, а вечная жизнь приобретается как безвозмездный дар Божий, в единстве с Мессией Иисусом, нашим Господом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.