1 Царств 26 глава

Первая книга Царств
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Пришли Зифеи к Саулу в Гиву и сказали: вот, Давид скрывается у нас на холме Гахила, что направо от Иесимона.
 
Зифиты пришли к Саулу в Гиву и сказали: «А ведь Давид скрывается на холме Хахила, возле Ешимоном!»

И встал Саул и спустился в пустыню Зиф, и с ним три тысячи отборных мужей Израильских, чтоб искать Давида в пустыне Зиф.
 
Саул выступил в поход в пустыню Зиф, а с ним три тысячи человек, отобранных из всего Израиля, на поиски Давида в пустыне Зиф.

И расположился Саул на холме Гахила, что направо от Иесимона, при дороге; Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шёл за ним в пустыню;
 
Саул встал лагерем на холме Хахила возле Ешимона, у дороги. Давид же оставался в пустыне, и он увидел, что Саул разыскивает его там.

и послал Давид соглядатаев и узнал, что Саул действительно пришёл.
 
Давид отправил лазутчиков и так вызнал, что Саул действительно пришел.

И встал Давид и пошёл к месту, на котором Саул расположился станом, и увидел Давид место, где спал Саул и Авенир, сын Ниров, военачальник его. Саул же спал в шатре, а народ расположился вокруг него.
 
Тогда Давид отправился к тому месту, где встал лагерем Саул. Давид высмотрел, в каком месте ночевал Саул и Авнер, сын Нера, его военачальник: Саул ночевал в центре лагеря, а войско расположилось вокруг него.

И обратился Давид и сказал Ахимелеху Хеттеянину и Авессе, сыну Саруину, брату Иоава, говоря: кто пойдёт со мною к Саулу в стан? И отвечал Авесса: я пойду с тобою.
 
Давид обратился к Ахимелеху хиттиту и к Авишаю, сыну Церуйи и брату Йоава: «Кто отправится со мной в лагерь?» Отозвался Авишай: «Я пойду с тобой!»

И пришёл Давид с Авессою к людям Сауловым ночью; и вот, Саул лежит, спит в шатре, и копьё его воткнуто в землю у изголовья его; Авенир же и народ лежат вокруг него.
 
Давид с Авишаем отправились ночью прямо к войску Саула, а сам он ночевал в середине лагеря. Его копье было воткнуто в землю у его изголовья, а всё войско во главе с Авнером расположилось вокруг него.

Авесса сказал Давиду: предал Бог ныне врага твоего в руки твои; итак, позволь, я пригвожду его копьём к земле одним ударом и не повторю удара.
 
Авишай сказал Давиду: «Ныне предал Бог врага твоего в руки твои! Позволь же мне пригвоздить его к земле одним ударом, и не понадобится мне второй».

Но Давид сказал Авессе: не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?
 
Давид ответил Авишаю: «Не губи его! Кто же может безнаказанно поднять руку на помазанника Господнего?»

И сказал Давид: жив Господь! пусть поразит его Господь, или придёт день его, и он умрёт, или пойдёт на войну и погибнет; меня же да не попустит Господь поднять руку мою на помазанника Господня;
 
Давид добавил: «Жив Господь! Пусть Господь поразит его, или сам он умрет в свой срок, или пойдет на войну и погибнет,

а возьми его копьё, которое у изголовья его, и сосуд с водою, и пойдём к себе.
 
а меня да сохранит Господь от того, чтобы поднять руку на помазанника Господнего. Возьми лучше копье, что у него в изголовье, и сосуд с водой, и пойдем восвояси».

И взял Давид копьё и сосуд с водою у изголовья Саула, и пошли они к себе; и никто не видел, и никто не знал, и никто не проснулся, но все спали, ибо сон от Господа напал на них.
 
Давид взял в его изголовье копье и сосуд с водой, и пошли они прочь. Никто не видел их, и не знал об их приходе, и даже не проснулся — все спали, ибо напал на них крепкий сон от Господа.

И перешёл Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.
 
Давид перебрался на другую сторону расщелины и встал подальше на вершине холма — между ним и лагерем Саула было немалое расстояние.

И воззвал Давид к народу и Авениру, сыну Нирову, говоря: отвечай, Авенир. И отвечал Авенир и сказал: кто ты, что кричишь и беспокоишь царя?
 
Давид воззвал к войску и к Авнеру, сыну Нера, так: «Ответь мне, Авнер!» Авнер отозвался: «Кто ты, что будишь царя?»

И сказал Давид Авениру: не муж ли ты, и кто равен тебе в Израиле? Для чего же ты не бережёшь господина твоего, царя? ибо приходил некто из народа, чтобы погубить царя, господина твоего.
 
И крикнул Давид Авнеру: «Разве ты не мужчина? Да и кто равен тебе в Израиле? Что же ты не охраняешь господина своего, царя? Приходил тут один простолюдин, чтобы погубить царя, твоего господина!

Нехорошо ты это делаешь; жив Господь! вы достойны смерти за то, что не бережёте господина вашего, помазанника Господня. Посмотри, где копьё царя и сосуд с водою, что были у изголовья его?
 
Нехорошо это ты поступаешь! Жив Господь, вы достойны смерти, что не охраняете вашего господина — помазанника Господнего! Посмотри-ка теперь, где копье и сосуд с водой, что были у него в изголовье?»

И узнал Саул голос Давида, и сказал: твой ли это голос, сын мой, Давид? И сказал Давид: мой голос, господин мой, царь.
 
Саул узнал Давида по голосу и спросил: «Твой ли это голос, сын мой Давид?» И Давид ответил: «Мой, о господин мой царь!»

И сказал ещё: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?
 
И добавил: «Зачем же господин мой гоняется за рабом своим? Что я сделал, какое зло сотворил?

И ныне пусть выслушает господин мой, царь, слова раба своего: если Господь возбудил тебя против меня, то да будет это от тебя благовонною жертвою; если же — сыны человеческие, то прокляты они пред Господом, ибо они изгнали меня ныне, чтобы не принадлежать мне к наследию Господа, говоря: «ступай, служи богам чужим».
 
Пусть выслушает теперь господин мой царь слова раба своего: если это Господь послал тебя против меня, то да будет Ему угодна эта жертва, но если причина — сыны человеческие, то прокляты они пред Господом! Они лишают меня доли в наследии Господнем, гонят меня, чтобы мне служить другим богам.

Да не прольётся же кровь моя на землю пред лицом Господа; ибо царь Израилев вышел искать одну блоху, как гоняются за куропаткою по горам.
 
Да не прольется кровь моя на землю вдали от Господнего святилища! Вышел царь Израиля в поход на поиски какой-то блохи, гоняется, словно за куропаткой по горам».

И сказал Саул: согрешил я; возвратись, сын мой, Давид, ибо я не буду больше делать тебе зла, потому что душа моя была дорога ныне в глазах твоих; безумно поступал я и очень много погрешал.
 
Саул ответил: «Согрешил я! Вернись, сын мой Давид, и впредь я не причиню тебе зла. Драгоценной была сегодня жизнь моя в глазах твоих, а я был безумцем, как же глубоко я заблуждался!»

И отвечал Давид и сказал: вот копьё царя; пусть один из отроков придёт и возьмёт его;
 
Давид сказал: «Вот копье царя, и пусть подойдет сюда кто-нибудь из царских отроков и заберет его.

и да воздаст Господь каждому по правде его и по истине его, так как Господь предавал тебя в руки мои, но я не захотел поднять руки моей на помазанника Господня;
 
А Господь да воздаст каждому по вере и правде его: предал тебя сегодня Господь в руки мои, но я не пожелал поднять руки на помазанника Господнего.

и пусть, как драгоценна была жизнь твоя ныне в глазах моих, так ценится моя жизнь в очах Господа, и да избавит меня от всякой беды!
 
И как была драгоценна твоя жизнь в моих глазах, так да будет значима моя жизнь для Господа, и да избавит Он меня от всяких бед».

И сказал Саул Давиду: благословен ты, сын мой, Давид; и дело сделаешь, и превозмочь превозможешь. И пошёл Давид своим путём, а Саул возвратился в своё место.
 
Саул отвечал Давиду: «Благословен ты, сын мой Давид, многое свершишь, во многом преуспеешь!» И пошел Давид своим путем, а Саул вернулся к себе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.