Иеремия 12 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен и все вероломные благоденствуют?
 
Праведен еси, Господи, яко отвещаю к тебе: обаче судбы возглаголю к тебе: что, яко путь нечестивых спеется, угобзишася вси творящии беззакония?

Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далёк от сердца их.
 
Насадил еси их, и укоренишася, чада сотвориша и сотвориша плод: близ еси ты уст их, далече же от утроб их.

А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце моё, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.
 
И ты, Господи, разумееши мя, видел мя еси и искусил еси сердце мое пред тобою: собери их яко овцы на заколение и очисти их в день заколения их.

Долго ли будет сетовать земля и трава на всех полях сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей её, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет».
 
Доколе плакати имать земля, и трава вся селная изсхнет от злобы живущих на ней? Погибоша скоти и птицы, яко рекоша: не узрит Бог путий наших.

Если ты с пешими бежал и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводнение Иордана?
 
Нозе твои текут и разслабляют тя: како уготовишися с коньми? и в земли мира твоего уповал еси, како сотвориши в шуме иорданстем?

Ибо и братья твои, и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.
 
Понеже и братия твоя и дом отца твоего, и сии отвергошася тебе и тии возопиша, созади тебе собрашася: не веруй им, егда глаголати будут тебе благая.

Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.
 
Оставих дом мой, оставих достояние мое, дах возлюбленную душу мою в руки врагов ея:

Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу; возвысил на Меня голос свой: за то Я возненавидел его.
 
бысть мне достояние мое яко лев в дубраве, даде противу мене глас свой: сего ради возненавидех е.

Удел Мой стал у Меня как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.
 
Не вертеп ли иенин достояние мое мне, или пещера окрест его? Идите, соберите вся звери селныя, и да приидут снести е.

Множество пастухов испортили Мой виноградник, истоптали ногами участок Мой; любимый участок Мой сделали пустою степью;
 
Пастырие мнози растлиша виноград мой, оскверниша часть мою, даша часть желаемую мою в пустыню непроходную,

сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
 
положиша в потребление пагубы: мене ради разорением разорена есть вся земля, яко ни един есть, иже размышляет сердцем.

На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает всё от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.
 
Во всякий путь пустыни приидоша опустошающии, яко мечь Господень пояст от края земли даже до края ея: несть мира всяцей плоти.

Они сеяли пшеницу, а пожали тёрны; измучились и не получили никакой пользы; постыдитесь же таких прибытков ваших по причине пламенного гнева Господа.
 
Посеясте пшеницу, а терние пожасте: достояния их не полезна будут им: постыдитеся стыдением от похваления вашего, от поношения пред Господем.

Так говорит Господь обо всех злых Моих соседях, нападающих на удел, который Я дал в наследие народу Моему, Израилю: вот, Я исторгну их из земли их и дом Иудин исторгну из среды их.
 
Яко сия глаголет Господь о всех соседех лукавых, прикасающихся наследию моему, еже разделих людем моим израилю: се, аз исторгну их от земли их и дом иудин извергну от среды их:

Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу и помилую их, и приведу каждого в удел его, и каждого в землю его.
 
и будет, егда исторгну их, обращуся и помилую их, и вселю их когождо в достояние свое и когождо в землю свою:

И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: «жив Господь!», как они научили народ Мой клясться Ваалом, то водворятся среди народа Моего.
 
и будет, аще учащеся научатся путем людий моих, еже клятися именем моим, жив Господь, якоже научиша людий моих клятися ваалом, и созиждутся посреде людий моих:

Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь.
 
аще же не послушают, исторгну язык оный исторганием и погублением, рече Господь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 сетовать — роптать, жаловаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.