Бытие 14 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского,
 
Бы́сть же въ ца́рство а҆марфа́ла царѧ̀ сеннаа́рска, и҆ а҆рїѡ́хъ ца́рь є҆лласа́рскъ, и҆ ходоллогомо́ръ ца́рь є҆ла́мскъ, и҆ ѳарга́лъ ца́рь ѩ҆зы́ческїй

пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.
 
сотвори́ша ра́ть съ ва́ллою царе́мъ содо́мскимъ и҆ съ варсо́ю царе́мъ гомо́ррскимъ, и҆ съ сеннаа́ромъ царе́мъ а҆дамы̀ и҆ съ сѷмово́ромъ царе́мъ севоі́мскимъ, и҆ съ царе́мъ вала́ки: сїѧ̀ є҆́сть сигѡ́ръ.

Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Солёное.
 
Всѝ сі́и совѣща́шасѧ на ю҆до́ль сла́нѹю: сїѐ є҆́сть мо́ре сла́ное.

Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.
 
Двана́десѧть лѣ́тъ ті́и рабо́таша ходоллогомо́рѹ: тре́тїѧгѡ же на́десѧть лѣ́та ѿстѹпи́ша.

В четырнадцатом году пришёл Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме,
 
И҆ въ четве́ртое на́десѧть лѣ́то, прїи́де ходоллогомо́ръ, и҆ цари҄ и҆̀же съ ни́мъ, и҆ и҆зсѣко́ша и҆споли́нѡвъ сѹ́щихъ во а҆старѡ́ѳѣ и҆ въ карнаі́нѣ, и҆ ѩ҆зы́ки крѣ҄пки вкѹ́пѣ съ ни́ми, и҆ ѻ҆ме́ѡвъ, и҆̀же въ саѵѝ гра́дѣ,

и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.
 
и҆ хорре́ѡвъ, и҆̀же въ гора́хъ сиі́рскихъ, да́же до тереві́нѳа фара́нѧ, и҆́же є҆́сть въ пѹсты́ни.

И, возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
 
И҆ возврати́вшесѧ прїидо́ша ко и҆сто́чникѹ сѹ́дномѹ, и҆́же є҆́сть ка́дисъ: и҆ ссѣко́ша всѧ҄ кнѧ҄зи а҆мали́кѡвы, и҆ а҆морре́ѡвъ живѹ́щихъ во а҆сасанѳама́рѣ.

И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим,
 
И҆зы́де же ца́рь содо́мскїй и҆ ца́рь гомо́ррскїй, и҆ ца́рь а҆дама́нскїй и҆ ца́рь севоі́мскїй, и҆ ца́рь вала́ки, сїѧ̀ є҆́сть сигѡ́ръ: и҆ ѡ҆полчи́шасѧ проти́вѹ и҆́хъ на бра́нь во ю҆до́ли сла́ной,

с Кедорлаомером, царём Еламским, Фидалом, царём Гоимским, Амрафелом, царём Сеннаарским, Ариохом, царём Елласарским, — четыре царя против пяти.
 
на ходоллогомо́ра царѧ̀ є҆ла́мска и҆ ѳарга́ла царѧ̀ ѩ҆зы́ческа, и҆ а҆марфа́ла царѧ̀ сеннаа́рска и҆ а҆рїѡ́ха царѧ̀ є҆лласа́рска: четы́ри царѝ на пѧ́ть.

В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
 
Ю҆до́ль же сла́наѧ и҆мѧ́ше кла҄дѧзи смолѧны҄ѧ. И҆ побѣжѐ ца́рь содо́мскїй и҆ ца́рь гомо́ррскїй, и҆ падо́ша та́мѡ: ѡ҆ста́вшїисѧ же бѣжа́ша въ гѡ́рнѧѧ (и҆ ѡ҆держа́ша ѧ҆̀).

Победители взяли всё имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.
 
Взѧ́ша же всѧ҄ кѡ́нныѧ содѡ́мскїѧ и҆ гомѡ́ррскїѧ и҆ всѧ҄ бра҄шна и҆́хъ, и҆ ѿидо́ша.

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его, и ушли.
 
Взѧ́ша же и҆ лѡ́та сы́на бра́та а҆вра́мова и҆ и҆мѣ́нїе є҆гѡ̀, и҆ ѿидо́ша: бѣ́ бо въ содо́мѣхъ живы́й.

И пришёл один из уцелевших, и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
 
Прише́дъ же є҆ди́нъ ѿ ѹ҆цѣлѣ́вшихъ, возвѣстѝ а҆вра́мѹ прише́лцѹ, и҆́же живѧ́ше ѹ҆ дѹ́ба мамврі́йскагѡ, а҆морре́а бра́та є҆схѡ́лѧ и҆ бра́та а҆ѵна́нѧ, и҆̀же бѣ́ша сою҄зницы а҆вра́мѡвы.

Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рождённых в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;
 
Слы́шавъ же а҆вра́мъ, ѩ҆́кѡ плѣне́нъ бы́сть лѡ́тъ брата́ничь є҆гѡ̀, сочтѐ домоча́дцы своѧ҄ три́ста и҆ ѻ҆смьна́десѧть, и҆ погна̀ в̾слѣ́дъ и҆́хъ да́же до да́на.

и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
 
И҆ нападѐ на нѧ̀ но́щїю са́мъ и҆ ѻ҆́троцы є҆гѡ̀ (съ ни́мъ): и҆ поразѝ и҆̀хъ и҆ гонѝ и҆̀хъ да́же до хова́ла, и҆́же є҆́сть ѡ҆шѹ́юю дама́ска:

и возвратил всё имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.
 
и҆ возвратѝ всѧ҄ кѡ́нныѧ содѡ́мскїѧ, и҆ лѡ́та сы́на бра́та своегѡ̀ возвратѝ, и҆ всѧ҄ и҆мѣ҄нїѧ є҆гѡ̀, и҆ жєны̀, и҆ лю́ди.

Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская;
 
И҆зы́де же ца́рь содо́мскїй въ срѣ́тенїе є҆мѹ̀, повнегда̀ возврати́тисѧ є҆мѹ̀ ѿ сѣ́ча ходоллогомо́рскагѡ, и҆ царе́й сѹ́щихъ съ ни́мъ, въ ю҆до́ль саѵи́нѹ: сїе́ же бѧ́ше по́ле царе́во:

и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Бога Всевышнего, —
 
и҆ мелхїседе́къ цр҃ь сали́мскїй и҆знесѐ хлѣ́бы и҆ вїно̀: бѧ́ше же сщ҃е́нникъ бг҃а вы́шнѧгѡ.

и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
 
И҆ благословѝ а҆вра́ма, и҆ речѐ: блгⷭве́нъ а҆вра́мъ бг҃омъ вы́шнимъ, и҆́же созда̀ не́бо и҆ зе́млю:

и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. Аврам дал ему десятую часть из всего.
 
и҆ блгⷭве́нъ бг҃ъ вы́шнїй, и҆́же предадѐ врагѝ твоѧ҄ под̾ рѹ́ки тебѣ̀. И҆ дадѐ є҆мѹ̀ десѧти́нѹ а҆вра́мъ ѿ всегѡ̀.

И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
 
Рече́ же ца́рь содо́мскїй ко а҆вра́мѹ: да́ждь мѝ мѹ́жы, а҆ кѡ́ни возмѝ себѣ̀.

Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
 
Рече́ же а҆вра́мъ къ царю̀ содо́мскѹ: воздви́гнѹ рѹ́кѹ мою̀ ко гдⷭѹ бг҃ѹ вы́шнемѹ, и҆́же сотворѝ не́бо и҆ зе́млю:

что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;
 
а҆́ще ѿ ни́ти до реме́нѧ сапо́жнагѡ возмѹ̀ ѿ всегѡ̀ твоегѡ̀, да не рече́ши, ѩ҆́кѡ а҆́зъ ѡ҆богати́хъ а҆вра́ма:

кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю.
 
кромѣ̀ си́хъ, ѩ҆̀же снѣдо́ша ѻ҆́троцы, и҆ ча́сти мѹже́й, и҆̀же ходи́ша со мно́ю, є҆схѡ́лъ, а҆ѵна́нъ, мамврі́й: сі́и да во́змѹтъ ча҄сти (своѧ҄).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.