Числа 26 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

После сего поражения сказал Господь Моисею и Елеазару, сыну Аарона, священнику, говоря:
 
И҆ бы́сть по ѩ҆́звѣ, и҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю и҆ є҆леаза́рѹ жерцѹ̀, гл҃ѧ:

исчислите всё общество сынов Израилевых от двадцати лет и выше, по семействам их, всех, годных для войны у Израиля.
 
возмѝ нача́ло всегѡ̀ со́нма сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ ѿ два́десѧти лѣ́тъ и҆ вы́шше, по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ, всѧ́къ и҆сходѧ́й воѡрѹжи́тисѧ во ї҆и҃ли.

И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
 
И҆ глаго́ла мѡѷсе́й и҆ є҆леаза́ръ жре́цъ къ ни҄мъ во а҆равѡ́ѳѣ мѡа́вли при ї҆ѻрда́нѣ ѹ҆ ї҆ерїхѡ́на, глаго́лѧ:

исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской:
 
ѿ два́десѧти лѣ́тъ и҆ вы́шше, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю: и҆ сы́нове ї҆и҃лтестїи и҆зше́дшїи и҆з̾ є҆гѵ́пта:

Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево,
 
рѹви́мъ пе́рвенецъ ї҆и҃левъ. Сы́нове же рѹви҄мли: є҆нѡ́хъ и҆ со́нмъ є҆нѡ́ховъ, фа́ллѹ со́нмъ фа́лловъ,

от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево;
 
а҆срѡ́нѹ со́нмъ а҆срѡ́новъ, ха́рмѹ со́нмъ хармі́инъ.

вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.
 
Сі́и со́нми рѹви҄мли: и҆ бы́сть соглѧ́данїе и҆́хъ четы́редесѧть трѝ ты́сѧщы и҆ ше́сть сѡ́тъ и҆ три́десѧть.

И сыны Фаллуя: Елиав.
 
И҆ сы́нове фа́ллѡвы є҆лїа́въ.

Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисея и Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение против Господа;
 
И҆ сы́нове є҆лїа҄вли намѹи́лъ и҆ даѳа́нъ и҆ а҆вїрѡ́нъ: сі́и наро́читїи со́нмѹ: сі́и сѹ́ть воста́вше на мѡѷсе́а и҆ а҆арѡ́на въ со́нмѣ коре́овѣ въ крамолѣ̀ на гд҇а:

и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;
 
и҆ ѿве́рзши землѧ̀ ѹ҆ста̀ своѧ҄ пожрѐ и҆̀хъ и҆ коре́а въ сме́рти со́нма є҆гѡ̀, є҆гда̀ поѧдѐ ѻ҆́гнь двѣ́сти и҆ пѧтьдесѧ́тъ, и҆ бы́ша въ зна́менїе.

но сыны Кореевы не умерли.
 
Сы́нове же коре́ѡвы не и҆змро́ша.

Сыны Симеона по поколениям их: от Немуила поколение Немуилово, от Ямина поколение Яминово, от Яхина поколение Яхиново,
 
И҆ сы́нове сѷмеѡ҄ни, со́нмъ сынѡ́въ сѷмеѡ́нихъ: намѹи́лѹ со́нмъ намѹи́ловъ, ї҆амі́нѹ со́нмъ ї҆амі́новъ, ї҆ахі́нѹ со́нмъ ї҆ахі́новъ,

от Зары поколение Зарино, от Саула поколение Саулово;
 
за́рѣ со́нмъ за́ринъ, саѹ́лѹ со́нмъ саѹ́ловъ.

вот поколения Симеоновы: двадцать две тысячи двести.
 
Сі́и со́нми сѷмеѡ҄ни ѿ соглѧ́данїѧ и҆́хъ два́десѧть двѣ̀ ты́сѧщы и҆ двѣ́сти.

Сыны Гада по поколениям их: от Цефона поколение Цефоново, от Хаггия поколение Хаггиево, от Шуния поколение Шуниево,
 
Сы́нове же ї҆ѹ҄дины и҆́ръ и҆ а҆ѵна́нъ и҆ силѡ́мъ, и҆ фаре́съ и҆ за́ра: и҆ ѹ҆́мре и҆́ръ и҆ а҆ѵна́нъ въ землѝ ханаа́ни.

от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево,
 
И҆ бы́ша сы́нове ї҆ѹ҄дины по со́нмѡмъ свои҄мъ: силѡ́мѹ со́нмъ силѡ́мль, фаре́сѹ со́нмъ фаре́совъ, за́рѣ со́нмъ за́ринъ.

от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево;
 
И҆ бы́ша сы́нове фаре́сѡвы: а҆срѡ́нѹ со́нмъ а҆срѡ́новъ, ї҆амѹи́лѹ со́нмъ ї҆амѹи́ловъ.

вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.
 
Сі́и со́нми ї҆ѹ҄дины по соглѧ́данїю и҆́хъ се́дмьдесѧтъ ше́сть ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.

Сыны Иуды: Ир и Онан, но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
 
И҆ сы́нове ї҆ссаха́рѡвы по со́нмѡмъ свои҄мъ: ѳѡ́лѣ со́нмъ ѳѡ́линъ, фѹ́еви со́нмъ фѹ́инъ,

и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино;
 
ї҆асѹ́вѹ со́нмъ ї҆асѹ́винъ, а҆мвра́мѹ со́нмъ а҆мвра́мль.

и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;
 
Сі́и со́нми ї҆ссаха́рѡвы по соглѧ́данїю и҆́хъ шестьдесѧ́тъ и҆ четы́ри ты́сѧщы и҆ четы́реста.

вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.
 
Сы́нове завѹлѡ҄ни по со́нмѡмъ свои҄мъ: саре́дѹ со́нмъ саре́динъ, а҆ллѡ́нѹ со́нмъ а҆ллѡ́нинъ, а҆лли́лѹ со́нмъ а҆лли́линъ.

Сыны Иссахаровы по поколениям их: от Фолы поколение Фолино, от Фувы поколение Фувино,
 
Сі́и со́нми завѹлѡ҄ни по соглѧ́данїю и҆́хъ шестьдесѧ́тъ ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.

от Иашува поколение Иашувово, от Шимрона поколение Шимроново;
 
Сы́нове га́дѡвы по со́нмѡмъ и҆́хъ: сафѡ́нѹ со́нмъ сафѡ́нинъ, а҆ггі́нѹ со́нмъ а҆ггі́новъ, сѹні́нѹ со́нмъ сѹні́новъ,

вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.
 
а҆зе́нѹ со́нмъ а҆зе́нинъ, а҆́ддѹ со́нмъ а҆́ддинъ,

Сыны Завулона по поколениям их: от Середа поколение Середово, от Елона поколение Елоново, от Иахлеила поколение Иахлеилово;
 
а҆роа́дѹ со́нмъ а҆роа́динъ, а҆рїи́лѹ со́нмъ а҆рїи́ль.

вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
 
Сі́и со́нми сынѡ́въ га́довыхъ по соглѧ́данїю и҆́хъ четы́редесѧть и҆ четы́ри ты́сѧщы и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.

Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.
 
Сы́нове а҆си́рѡвы по со́нмѡмъ и҆́хъ: ї҆амі́нѹ со́нмъ ї҆амі́новъ, ї҆есѹ́ю со́нмъ ї҆есѹ́инь,

Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родился Галаад, от Галаада поколение Галаадово.
 
варїа́ю со́нмъ варїа́инь, хове́рѹ со́нмъ хове́ринъ, мелхїи́лѹ со́нмъ мелхїи́линъ,

Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,
 
И҆́мѧ же дще́ри а҆си́ровѣ са́ра.

от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
 
Сі́и со́нми а҆си́рѡвы по соглѧ́данїю и҆́хъ четы́редесѧть трѝ ты́сѧщи и҆ четы́реста.

от Шемиды поколение Шемидино, от Хефера поколение Хеферово.
 
Сы́нове ї҆ѡ҄сифли по со́нмѡмъ и҆́хъ: манассі́а и҆ є҆фре́мъ.

У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
 
Сы́нове манассї҄ины: махі́рѹ со́нмъ махі́ринъ: и҆ махі́ръ родѝ галаа́да, галаа́дѹ со́нмъ галаа́динъ.

Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот.
 
И҆ сі́и сы́нове галаа҄дины: а҆хїе́зерѹ со́нмъ а҆хїе́зеровъ, хеле́кѹ со́нмъ хеле́ковъ,

Вот сыны Ефремовы по поколениям их: от Шутелы поколение Шутелино, от Бехера поколение Бехерово, от Тахана поколение Таханово;
 
є҆срїи́лѹ со́нмъ є҆срїи́ловъ, сѷхе́мѹ со́нмъ сѷхе́мль,

и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново;
 
сѷмае́рѹ со́нмъ сѷмае́ринъ, и҆ ѻ҆фе́рѹ со́нмъ ѻ҆фе́ровъ.

вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.
 
И҆ салпаа́дѹ сы́нѹ ѻ҆фе́ровѹ не бы́ша є҆мѹ̀ сы́нове, но то́кмѡ дщє́ри. И҆ сїѧ҄ и҆мена̀ дще́ремъ салпаа́дѡвымъ: маала̀ и҆ нѹа̀, и҆ є҆гла̀ и҆ мелха̀ и҆ ѳерса̀.

Сыны Вениамина по поколениям их: от Белы поколение Белино, от Ашбела поколение Ашбелово, от Ахирама поколение Ахирамово,
 
Сі́и со́нми манассї҄ины по соглѧ́данїю и҆́хъ пѧтьдесѧ́тъ и҆ двѣ̀ ты́сѧщы и҆ се́дмь сѡ́тъ.

от Шефуфама поколение Шефуфамово, от Хуфама поколение Хуфамово;
 
И҆ сі́и сы́нове є҆фрє́мли: сѹѳа́лѹ со́нмъ сѹѳа́линъ, тана́хѹ со́нмъ тана́хинъ.

и были сыны Белы: Ард и Нааман; от Арда поколение Ардово, от Наамана поколение Нааманово;
 
Сі́и сы́нове сѹѳа́лѡвы: є҆де́нѹ со́нмъ є҆де́нинъ.

вот сыны Вениамина по поколениям их; а исчислено их сорок пять тысяч шестьсот.
 
Сі́и со́нми є҆фрє́мли по соглѧ́данїю и҆́хъ три́десѧть двѣ̀ ты́сѧщы и҆ пѧ́ть сѡ́тъ. Сі́и со́нми сынѡ́въ ї҆ѡ́сифовыхъ по со́нмѡмъ и҆́хъ.

Вот сыны Дановы по поколениям их: от Шухама поколение Шухамово; вот семейства Дановы по поколениям их.
 
Сы́нове венїамї҄ни по со́нмѡмъ и҆́хъ: ва́лѹ со́нмъ ва́линъ, а҆сѷви́рѹ со́нмъ а҆сѷви́ровъ, ї҆ахїра́нѹ со́нмъ ї҆ахїра́нинъ, сѡфа́нѹ со́нмъ сѡфа́нинъ.

и всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста.
 
И҆ бы́ша сы́нове ва́лѹ а҆де́ръ и҆ ноема́нъ:

Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;
 
а҆де́рѹ со́нмъ а҆де́ринъ, и҆ ноема́нѹ со́нмъ ноема́нинъ.

от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;
 
Сі́и сы́нове венїамї҄ни по со́нмѡмъ и҆́хъ по соглѧ́данїю и҆́хъ четы́редесѧть и҆ пѧ́ть ты́сѧщъ и҆ ше́сть сѡ́тъ.

имя дочери Асировой Сара;
 
И҆ сы́нове да́нѡвы по со́нмѡмъ и҆́хъ: саме́ю со́нмъ саме́инъ: сі́и со́нми да́нѡвы но со́нмѡмъ и҆́хъ.

вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.
 
Всѝ со́нми саме́ини по соглѧ́данїю и҆́хъ шестьдесѧ́тъ четы́ри ты́сѧщы и҆ четы́реста.

Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,
 
Сы́нове нефѳалї҄мли по со́нмѡмъ и҆́хъ: а҆сїи́лѹ со́нмъ а҆сїи́левъ, гѡѵ́нѹ со́нмъ гѡѵ́нинъ,

от Иецера поколение Иецерово, от Шиллема поколение Шиллемово;
 
ї҆есрі́ю со́нмъ ї҆есрі́евъ, селли́мѹ со́нмъ селли́мовъ.

вот поколения Неффалимовы по поколениям их; исчислено же их сорок пять тысяч четыреста.
 
Сі́и со́нми нефѳалї҄мли по соглѧ́данїю и҆́хъ четы́редесѧть пѧ́ть ты́сѧщъ и҆ четы́реста.

Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
 
Сїѐ соглѧ́данїе сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ ше́сть сѡ́тъ є҆ди́на ты́сѧща и҆ се́дмь сѡ́тъ три́десѧть.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:

сим в удел должно разделить землю по числу имён;
 
си҄мъ раздѣли́тсѧ землѧ̀ въ наслѣ́дїе по числѹ̀ и҆ме́нъ:

кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;
 
мно́жайшымъ да ѹ҆мно́жиши наслѣ́дїе, и҆ малѣ́йшымъ да ѹ҆ма́лиши наслѣ́дїе и҆́хъ: коемѹ́ждо, ѩ҆́коже сѹ́ть соглѧ́дани, да да́стсѧ наслѣ́дїе и҆́хъ:

по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;
 
по жре́бїємъ да раздѣли́тсѧ землѧ̀ и҆мена́мъ, по племенє́мъ ѻ҆те́чествъ свои́хъ да наслѣ́дѧтъ:

по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.
 
ѿ жре́бїѧ да раздѣли́ши наслѣ́дїе и҆́хъ междѹ̀ мно́гими и҆ ма́лыми.

Сии суть вошедшие в исчисление левиты по поколениям их: от Гирсона поколение Гирсоново, от Каафа поколение Каафово, от Мерари поколение Мерарино.
 
И҆ сы́нове леѵі́ини но со́нмѡмъ и҆́хъ: гирсѡ́нѹ со́нмъ гирсѡ́новъ, каа́ѳѹ со́нмъ каа́ѳовъ, мера́рѣ со́нмъ мера́ринъ.

Вот поколения Левиины: поколение Ливниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево. От Каафа родился Амрам.
 
Сі́и со́нми сынѡ́въ леѵі́иныхъ: со́нмъ лове́нинъ, со́нмъ хеврѡ́нинъ, и҆ со́нмъ мѹсі́нъ, и҆ со́нмъ коре́овъ. И҆ каа́ѳъ родѝ а҆мра́ма.

Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их.
 
И҆́мѧ же женѣ̀ а҆мра́мли ї҆ѡхаве́ѳъ, дщѝ леѵі́ина, ѩ҆́же родѝ си́хъ леѵі́и во є҆гѵ́птѣ, и҆ родѝ а҆мра́мѹ а҆арѡ́на и҆ мѡѷсе́а и҆ марїа́мъ сестрѹ̀ и҆́хъ.

И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар;
 
И҆ роди́шасѧ а҆арѡ́нѹ нада́въ и҆ а҆вїѹ́дъ, и҆ є҆леаза́ръ и҆ ї҆ѳа́маръ.

но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа.
 
И҆ ѹ҆́мре нада́въ и҆ а҆вїѹ́дъ, є҆гда̀ принесо́ста ѻ҆́гнь чѹжді́й пред̾ гд҇емъ въ пѹсты́ни сїна́йстѣй.

И было исчислено двадцать три тысячи всех мужеского пола, от одного месяца и выше; ибо они не были исчислены вместе с сынами Израилевыми, потому что не дано им удела среди сынов Израилевых.
 
И҆ бы́ша ѿ соглѧ́данїѧ и҆́хъ два́десѧть трѝ ты́сѧщы, всѧ́къ мѹ́жескъ по́лъ ѿ є҆ди́нагѡ мц҇а и҆ вы́шше: не бы́ша бо соглѧ́дани посредѣ̀ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ, ѩ҆́кѡ не даде́сѧ и҆̀мъ жре́бїй посредѣ̀ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ.

Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
 
И҆ сїѐ соглѧ́данїе мѡѷсе́а и҆ є҆леаза́ра жерца̀, и҆̀же соглѧ́даша сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ во а҆равѡ́ѳѣ мѡа́вли, ѹ҆ ї҆ѻрда́на при ї҆ерїхѡ́нѣ.

в числе их не было ни одного человека из исчисленных Моисеем и Аароном священником, которые исчисляли сынов Израилевых в пустыне Синайской;
 
И҆ въ си́хъ не бѧ́ше человѣ́къ ѿ соглѧ́даныхъ мѡѷсе́омъ и҆ а҆арѡ́номъ, и҆̀хже соглѧ́даша сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ въ пѹсты́ни сїна́йстѣй.

ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне; и не осталось из них никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.
 
Поне́же речѐ гд҇ь и҆̀мъ: сме́ртїю и҆́змрѹтъ въ пѹсты́ни. И҆ не ѡ҆ста́сѧ ѿ ни́хъ ни є҆ди́нъ, кромѣ̀ хале́ва сы́на ї҆ефонні́ина и҆ ї҆исѹ́са сы́на наѵи́на.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.