Йова 24 глава

Книга Йова
Переклад Огієнка → Слово Жизни

 
 

Для чо́го часи́ не заховані від Всемогу́тнього? Ті ж, що знають Його, Його днів не побачать!
 

Пересо́вують ме́жі безбожні, стадо грабують вони та пасу́ть,
 

займають осла в сироти́ни, беруть у заста́ву вола від удовиць.
 

вони бідних з дороги спиха́ють, разом мусять ховатися збі́джені кра́ю.
 

Тож вони, бідарі́, немов дикі осли на пустині, вихо́дять на працю свою, здобичі шукаючи, — степ йому хліба дає для дітей.
 

На полі вночі вони жнуть, і збирають собі виноград у безбожного,
 

на́го ночують вони, без одежі, і не мають вкриття́ собі в холоді,
 

мокнуть від зливи гірсько́ї, а засло́ни не маючи, скелю вони обіймають.
 

Сироту́ відривають від перс, і в заста́ву беруть від убогого.
 

Ходять на́го вони, без вбрання́, і голодними носять снопи́.
 

Хоч між му́рами їхніми ро́блять оливу, то́пчуть чави́ла, — та прагнуть вони!
 

Стогнуть люди із міста, і кричить душа вби́ваних, а Бог на це зло не зверта́є уваги.
 

Вони проти світла бунту́ють, не знають дорі́г Його, і на сте́жках Його не сидять.
 

На світа́нку встає душогу́б, замордо́вує бідного та злидаря́, а ніч він прово́дить, як зло́дій.
 

А перелю́бника око чекає смерка́ння, говорячи: „Не побачить мене жодне око!“ і засло́ну кладе на обличчя.
 

Підко́пуються під доми́ в темноті́, замика́ються вдень, світла не знають вони,
 

бо ра́нок для них усіх ра́зом — то те́мрява, і знають вони жахи те́мряви.
 

Такий легкий він на пове́рхні води, на землі їхня частка прокля́та, — не ве́рнеться він на дорогу садів-виноградів.
 

Як посу́ха та спе́ка їдять сніжну во́ду, так шео́л поїсть грі́шників!
 

Забуде його лоно матері, буде жерти черва́ його, мов солодо́щі, більше не буде він зга́дуваний, — і безбожник поламаний буде, мов де́рево!
 

Чинить зло для бездітної він, щоб вона не родила, і вдовиці не зробить добра́.
 

А міццю своєю він тягне могутніх, — коли він встає, то ніхто вже не певний свойо́го життя!
 

Бог дає йому все на безпе́ку, і на те він спира́ється, та очі Його бачать їхні доро́ги:
 

піді́ймуться трохи — й не має вже їх, бо понижені. Як усе, вони гинуть, — і зрі́зуються, немов та колоско́ва голо́вка.
 

Якщо ж ні, то хто зробить мене неправдомо́вцем, а слово моє на марно́ту обе́рне?“
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.