Псалмів 125 псалом

Книга Псалмів
Українська Біблія. Турконяк → Толкование Далласской семинарии

Українська Біблія. Турконяк

1 Пісня при підході до храму. Коли Господь повернув полонених Сіону, ми були наче втішені:
2 тоді наші уста були сповнені радості, а наш язик — веселості. Тож будуть говорити між народами: Велике вчинив Господь з ними!
3 Господь учинив для нас велике, — і ми раділи!
4 Поверни, Господи, наших полонених, як потоки на півдні.
5 Ті, хто сіє в сльозах, з радістю жатимуть.
6 Виходячи, вони йшли та плакали, несучи своє насіння. А повертаючись, вони прийдуть з радістю, несучи свої снопи.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 125

В этом «псалме восхождения» отражена картина возвращения из плена. Весь он звучит в ключе радости и надежды, которыми определяются и характер содержащейся в нем молитвы, и образ работающих в поле: вот, они сеяли со слезами, но с радостью несут свои снопы.

Пс 125:1−3. Плен Сиона, т. е. пленники, возвращавшиеся из Вавилона, уподобляются автором псалма «как бы видящим во сне» в том смысле, что им, столько лет проведшим на чужбине, возвращение на родину и то, что ожидает их там, рисовалось в самых радужных красках. Даже язычники понимали, что самая возможность такого возвращения — ничто иное как чудо, потому и говорили они: «великое сотворил Господь над ними». Тем более веселились евреи, у которых не только уста, но и души были полны… пения.

Пс 125:4. Первоначально из плена возвратилась, однако, беднейшая часть народа. Потому и просит псалмопевец Господа о «возвращении пленников наших», подразумевая возвращение всех. Образно мысль о таком возвращении передается во фразе как потоки на полдень, иначе говоря, «как реки на юг» (точнее, «на юге»; под «югом» понималась пустыня Негев, расположенная южнее Иудеи). Дело в том, что в сухой сезон на этой территории почти не оставалось воды, все реки пересыхали, зато в дождливый они переполнялись водою настолько, что она выходила из берегов.

Пс 125:5−6. Образ «сеявших» и «несущих снопы», очевидно, понимался псалмопевцем, как в буквальном, так и в переносном смысле. Это требует пояснения. Земля, куда возвращались изгнанники, столько лет пребывала в запустении, что теперь обрабатывать ее и сеять на ней предстояло со слезами. И лишь упорный труд был бы вознагражден урожаем.

Здесь же просматривается и второй смысл: сеяния духовного, т. е. восстановления теократии, что, в свою очередь, требовало бы неустанного содействия возвращению евреев — в ответ на призыв Господа — в землю обетованную. Новые возвращенцы из чужых земель и явились бы «снопами радости». Кстати, метафора сеяния и жатвы нередко встречается на страницах Священного Писания; к примеру, Гал 6:7. Особенно показательна в этом смысле притча Иисуса о сеятеле (Мф 13:1−8, 18, 23).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.