Псалмів 66 псалом

Книга Псалмів
Українська Біблія. Турконяк → Толкование Далласской семинарии

Українська Біблія. Турконяк

1 На закінчення, зі співом. Пісня-псалом.
2 Боже, будь милосердний до нас і поблагослови нас, осяй нас Своїм обличчям.
(Музична пауза).
3 Щоб ми пізнали Твою дорогу на землі; Твоє спасіння — між усіма народами.
4 Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.
5 Хай веселяться і радіють народи, бо Ти судиш народи праведно і ведеш народи на землі.
(Музична пауза).
6 Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.
7 Земля дала свій урожай. Нехай благословить нас Бог, наш Бог.
8 Нехай благословить нас Бог і хай бояться Його всі кінці землі.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 66

Этот короткий псалом, автор которого неизвестен, и по тону своему — хвалебной торжественной песни (вводную надпись), да и по содержанию весьма схож с предыдущим. Надпись соответствует стиху 1.

А. Будь милостив к нам! (66:2−3)

Пс 66:2−3. Милости и благословений Божиих автор просит, пользуясь словами первосвященнической молитвы (стих 2 сравните с Чис 6:24−26). Освети нас лицем Твоим — образное выражение просьбы о благоволении свыше («свет» — символ блага, радости). И здесь, в Пс 65, псалмопевец выражает желание, чтобы на примере дел, которые Бог совершает для еврейского народа, другие народы на земле тоже познали… путь Его как единственный ведущий людей ко спасению (стих 3).

Б. Да восхвалят Тебя народы (66:4−8)

Пс 66:4−8. Ты, Господи, достоин радостной хвалы со стороны всех народов, ибо праведны суды Твои над ними и все Твое управление землею!

В стихе 7 — благодарность за добрый урожай. В стихе 8 повторяются просьбы о благословениях и желание, чтобы люди во всех пределах земли прониклись благоговейным страхом перед Господом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.