Псалмів 83 псалом

Книга Псалмів
Українська Біблія. Турконяк → Толкование Далласской семинарии

Українська Біблія. Турконяк

1 На закінчення. Над виноградними давилами. Псалом синів Корея.
2 Які любі Твої оселі, Господи сил!
3 Моя душа знемагає і лине до Господніх дворів, моє серце і моє тіло зраділи Живим Богом.
4 Адже й горобець знайшов собі хатку, і горлиця — собі гніздо, де виведе своїх пташенят, — Твої жертовники, Господи сил, мій царю і мій Боже!
5 Блаженні ті, які живуть у Твоєму домі: вони навіки-віків складатимуть хвалу Тобі.
(Музична пауза).
6 Блаженний чоловік, який у Тебе знайшов для себе заступництво, Господи. Він у своєму серці поклав сходинки —
7 в долині плачу — до місця, яке призначив. Адже законодавець дасть благословення.
8 Вони все більше й більше набиратимуться сили. Бог богів з’явиться в Сіоні.
9 Господи, Боже сил, почуй мою молитву. Прислухайся, Боже Якова!
(Музична пауза).
10 О Боже, Ти — наш захисник, поглянь і подивися на обличчя Свого помазаника.
11 Адже один день у Твоїх дворах кращий за тисячі. Я вибрав бути покинутим у Божому домі, ніж жити в поселеннях грішників.
12 Адже Господь Бог любить милосердя і правду, Він посилатиме милість і славу. Господь не позбавить благополуччя тих, які ходять бездоганно.
13 Господи сил, блаженна людина, яка покладає надію на Тебе!

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 83

Первому стиху соответствует вводная надпись, в которой фраза Кореевых сынов говорит либо о причастности кого-то из левитов, потомков Корея, к созданию этого псалма, либо о том, что он предназначен был к исполнению ими. «Гефским орудием» назван музыкальный инструмент, какие изготовляли в филистимском городе Гефе.

Пс 83 весьма созвучен псалмам 41 и 42; в нем выражена та же тема сердечного томления по месту поклонения Господу. В сущности, он является одной из «песен паломников», или «песен восхождения» (о них во Вступлении к толкованиям на Псалтирь), хотя формально в их число (Псалмы 119−133) не включен.

А. Томление души по Господу (83:2−5)

Пс 83:2−3. В проникновенных словах говорит псалмопевец о своем стремлении к месту, где «обитает» Господь сил (или «Господь воинств»). Не только святилище, но и дворы, окружающие его, вожделенны для него; всем сердцем стремится он к Богу живому.

Пс 83:4−5. И завидует даже птицам, которые свивают себе гнезда у алтарей Господних, тем более живущим в доме Его (очевидно, священникам и храмовым служителям).

Б. О восхождении к храму (83:6−8)

Пс 83:6−8. Автор мог находиться в вынужденном удалении от «жилища» Божиего. Стихи 6−8 некоторыми понимаются как мысленное восхождение его на Сион (Блажен человек… у которого в сердце стези направлены к Тебе). Тем не менее, псалом этот вполне мог исполняться реальными паломниками. «Долина плача» в англ. переводе Библии читается как «долина бальзамового дерева»; полагают, что под ней подразумевалось некое безводное место, которым по пути к Сиону проходили паломники, и, вот, для них она покрывалась источниками (символическая картина Божиих благословений).

В. Молитва паломника (83:9−13)

Пс 83:9−13. Здесь молитва паломника о царе, помазаннике Божием. Но, возможно, она произносилась самим царем, находившимся в отдалении от «дворов Господних» (сравните со стихом 6 и объяснением к нему). Такое понимание более согласуется со стихом 11, где псалмопевец снова выражает томление по скинии, лучше бы ему один день прожить пусть у порога святилища, чем тысячу дней среди грешных людей (в шатрах нечестия).

Господь Бог есть солнце и щит, провозглашает автор псалма, для тех, кто ходят перед Ним непорочно. Он дает им благодать и не лишает их благ. Условием человеческого счастья является упование на Господа — этой мыслью псалом завершается.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.