Псалмы 63 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида.
 
Начальнику хора. Псалом Давида.

Боже, услышь меня, жалобу мою, от угроз врагов убереги.
 
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;

Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы.
 
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,

Их слова смертельны, словно стрелы, точат языки острей мечей.
 
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово,

Из засад они в невинных метят, неожиданно, без страха бьют.
 
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.

В планах злых они, единодушны, расставляя западни свои, говорят: "Никто не увидит".
 
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: «Кто их увидит?»

Злом и вероломством одержимы, говорят: "Вот план отличный".
 
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.

Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут.
 
Но поразит их Бог стрелой, внезапно будут они уязвлены;

Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся.
 
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.

Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём.
 
И убоятся все люди, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.
 
А праведник возвеселится в Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.