Псалмы 63 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → New International Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NIV к русской версии.

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида.
 
For the director of music. A psalm of David.

Боже, услышь меня, жалобу мою, от угроз врагов убереги.
 
Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.

Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы.
 
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers.

Их слова смертельны, словно стрелы, точат языки острей мечей.
 
They sharpen their tongues like swords and aim cruel words like deadly arrows.

Из засад они в невинных метят, неожиданно, без страха бьют.
 
They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear.

В планах злых они, единодушны, расставляя западни свои, говорят: "Никто не увидит".
 
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, “Who will see itb?”

Злом и вероломством одержимы, говорят: "Вот план отличный".
 
They plot injustice and say, “We have devised a perfect plan!” Surely the human mind and heart are cunning.

Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут.
 
But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down.

Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся.
 
He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.

Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём.
 
All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.
 
The righteous will rejoice in the Lord and take refuge in him; all the upright in heart will glory in him!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.