1 Калі даведаўся Ісус, што пачулі фарысеі пра тое, што Ісус здабывае болей вучняў і хрысціць, чым Іаан, —
2 хоць Ісус не хрысціў Сам, а Яго вучні,
3 Ён пакінуў Іудзею і адышоў зноў у Галілею.
4 Трэба ж было Яму праходзіць праз Самарыю.
5 Вось прыходзіць Ён у самарыйскі горад, што завецца Сіхар, побліз зямлі, якую даў Якаў Іосіфу, свайму сыну;
6 Там жа была Якава крыніца. Дык Ісус, здарожыўшыся, сядзеў так над крыніцаю; было каля шасці гадзін.
7 Прыходзіць жанчына з Самарыі набраць вады. Кажа ёй Ісус: «Дай Мне напіцца».
8 Бо Яго вучні адлучыліся ў горад купіць яды.
9 Самаранка ж гаворыць Яму: «Як Ты, іудзеем быўшы, просіш напіцца ў мяне, самаранкі?» Бо іудзеі не водзяцца з самаранамі.
10 У адказ Ісус сказаў ёй: «Калі б ты ведала Божы дар і Хто кажа табе: «Дай Мне напіцца», ты б прасіла ў Яго, і Ён даў бы табе жывой вады».
11 Кажа Яму [жанчына]: «Гаспадару, не маеш і зачарпнуць чым, а студня глыбокая, — адкуль жа ў Цябе жывая вада?
12 Хіба Ты большы за нашага бацьку Якава, які даў нам студню і сам з яе піў, і яго сыны, і яго жывёла?»
13 У адказ Ісус сказаў ёй: «Кожны, хто п’е з гэтай вады, зноў захоча піць;
14 хто ж пап’е з вады, якой Я дам яму, не будзе мець смагі навекі, але вада, якую дам яму, зробіцца ў ім крыніцаю вады, што цячэ ў вечнае жыццё».
15 Кажа Яму жанчына: «Гаспадару, дай мне гэтай вады, каб я піць не хацела і не прыходзіла сюды браць».
16 Кажа Ён ёй: «Ідзі, пакліч свайго мужа і прыходзь сюды».
17 У адказ жанчына сказала Яму: «Няма ў мяне мужа». Кажа: ёй Ісус: «Ты праўду сказала: «Няма ў мяне мужа»,
18 бо пяць мужчын мела і цяпер каторага маеш, не муж табе; ты гэта праўду сказала».
19 Кажа Яму жанчына: «Гаспадару, бачу, што Прарок Ты.
20 Нашы бацькі на гэтай гары пакланяліся, а вы кажаце, што ў Ерусаліме тое месца, дзе трэба пакланяцца».
21 Кажа ёй Ісус: «Павер Мне, жанчына, што гадзіна надыходзіць, калі ні на гэтай гары, ані ў Ерусаліме будзеце вы пакланяцца Бацьку.
22 Вы пакланяецеся таму, чаго не ведаеце; мы пакланяемся таму, што ведаем, бо збавенне — ад іудзеяў.
23 Але надыходзіць гадзіна, дый цяпер ёсць, калі праўдзівыя паклоннікі будуць пакланяцца Бацьку ў духу і ў праўдзе; бо і Бацька шукае Сабе такіх паклоннікаў.
24 Бог ёсць Дух, і тыя, што Яму пакланяюцца, павінны пакланяцца ў духу і праўдзе».
25 Кажа Яму жанчына: «Я ведаю, што прыйдзе Месія, які завецца: Хрыстос; калі Ён прыйдзе то абвясціць нам усё».
26 Кажа ёй Ісус: «Гэта Я, што гавару з табою».
27 І надышлі тут Яго вучні і дзівіліся, што Ён размаўляе з жанчынаю; ніхто, аднак, не сказаў: «Што ты шукаеш?» ці «Пра што з ёй гаворыш?»
28 Пакінула тады жанчына сваю пасудзіну і пайшла ў горад і кажа людзям:
29 «Пайдзіце, паглядзіце Чалавека, Які сказаў мне ўсё, што я ўчыніла. Ці не Хрыстос Ён?»
30 І яны павыходзілі з горада і прыйшлі да Яго.
31 Тым часам вучні прасілі Яго, кажучы: «Раббі, еш!»
32 Ён жа сказаў ім: «У Мяне ёсць спажыва, якой вы не ведаеце».
33 Тады казалі вучні адзін аднаму: «Ці не прынёс Яму хто-небудзь паесці?»
34 Кажа ім Ісус: «Спажыва Мая — тварыць волю Таго, Хто паслаў Мяне, і скончыць Яго работу.
35 Ці не вы кажаце: «Яшчэ чатыры месяцы, і надыдзе жніво!» Дык вось, кажу вам: Падыміце свае вочы і гляньце на нівы, як ужо запалавелі яны для жніва.
36 Хто жне, той заплату бярэ і збірае плён. у вечнае жыццё, каб разам цешыліся хто сее і хто жне.
37 Бо пра гэта праўдзівая прымаўка: «Адзін све, а другі жне».
38 Я паслаў вас жаць, дзе вы не працавалі: другія працавалі, а вы ў іх працу ўвайшлі».
39 А з таго горада шмат хто з самаранаў у Яго ўверавалі праз слова жанчыны, што сведчыла: «Ён сказаў мне ўсё, што я ўчыніла».
40 А калі самаране прыйшлі да Яго, то прасілі Яго застацца ў іх. Ён заставаўся там два дні.
41 І яшчэ больш народу ўверавала праз Яго слова.
42 А жанчыне яны казалі: «Ужо не праз тваё расказванне веруем, бо мы самі пачулі і ведаем, што Ён сапраўды збаўца свету».
43 А пасля гэтых двух дзён Ён выйшаў адтуль у Галілею.
44 Бо Сам Ісус засведчыў, што прарок у сваёй бацькаўшчыне пашаны не мае.
45 Але калі Ён прыйшоў у Галілею, прынялі Яго галілеяне, пабачыўшы ўсё, што зрабіў Ён у Ерусаліме на свяце, бо і самі яны хадзілі на свята.
46 Тады зноў Ён прыйшоў у Кану Галілейскую, дзе ператварыў ваду ў віно. І быў адзін прыдворны, сын якога хварэў у Капернауме.
47 Ён, пачуўшы, што Ісус прыйшоў з Іудзеі ў Галілею, пайшоў да Яго і прасіў, каб Ён спусціўся і вылечыў яго сына: бо той быў пры смерці.
48 Тады сказаў яму Ісус: «Калі знакаў і цудаў не ўбачыце, не ўверуеце».
49 Кажа яму прыдворны: «Гаспадару, прыйдзі, пакуль яшчэ не памерла маё дзіця».
50 Кажа яму Ісус: «Ідзі, твой сын жывы». Паверыў чалавек слову, што сказаў яму Ісус, і пайшоў.
51 І калі яшчэ ў дарозе ён быў, яго рабы перастрэлі яго, кажучы: «Твой сын жыве».
52 А ён спытаўся ў іх пра гадзіну, калі яму палепшала, Яны ж яму сказалі: «Учора ў сем гадзін адпусціла Яго гарачка».
53 Зразумеў тады бацька, што гэта было ў тую гадзіну, калі сказаў яму Ісус: «Твой сын жыве»; і ўвераваў сам і ўвесь яго дом.
54 Гэта ўжо другі знак зрабіў Ісус, прыйшоўшы з Іудзеі ў Галілею.

Примечания к тексту

6 11: Г. зн. Каля дванаццаці гадзін, пад полудзень.
46 12: У некат. рукап.: Ісус.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Паводле Іаана, 4 глава. Пераклад Дабравесця Анатоля Клышкi

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Комментарии Джона Райла
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.