ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 τριτον τουτο ερχομαι προϲ υμαϲ ινα επι ϲτοματοϲ δυο μαρτυρων η τριων ϲταθηϲεται παν ρημα
2 προειρηκα και προλεγω ωϲ παρων το δευτερον και απων νυν τοιϲ προημαρτηκοϲιν και τοιϲ λοιποιϲ παϲιν οτι εαν ελθω ειϲ το παλιν ου φιϲομαι
3 επει δοκιμην ζητειτε του εν εμοι λαλουντοϲ χ̅υ̅ οϲ ειϲ υμαϲ ουκ αϲθενει αλλα δυνατει εν υμιν
4 και γαρ εϲταυρωθη εξ αϲθενειαϲ αλλα ζη εκ δυναμεωϲ θ̅υ̅ ϗ γαρ ημειϲ αϲθενουμεν ϲυν αυτω αλλα ζηϲομεν ϲυν αυτω εκ δυναμεωϲ θ̅υ̅ ειϲ υμαϲ
5 εαυτουϲ πιραζετε ει εϲτε εν τη πιϲτι εαυτουϲ δοκιμαζετε ουκ επιγινωϲκετε εαυτουϲ οτι χ̅ϲ̅ ι̅ϲ̅ εν υμιν εϲτιν ει μητι αδοκιμοι εϲτε
6 ελπιζω δε οτι γνωϲεϲθε οτι ημιϲ {ε} [41] ουκ εϲμεν αδοκιμοι
7 ευχομεθα δε προϲ τον θ̅ν̅ μη ποιηϲαι υμαϲ κακον μηδε̅ ουχ ινα ημειϲ δοκιμοι φανωμε̅ αλλ ινα {ημειϲ} [42] το καλον ποιειτε ημειϲ δε ωϲ αδοκιμοι ωμεν
8 ου γαρ δυναμεθα τι κατα τηϲ αληθιαϲ αλλα υπερ τηϲ αληθιαϲ
9 χαιρομεν γαρ οτα̅ ημειϲ αϲθενωμε̅ υμειϲ δε δυνατοι ητε τουτο και ευχομεθα την υμων καταρτιϲιν
10 δια τουτο ταυτα απων γραφω ινα παρων μη αποτομωϲ χρηϲωμαι κατα την εξουϲια̅ ην ο κ̅ϲ̅ εδωκεν μοι ειϲ οικοδομη̅ και ουκ ειϲ καθαιρεϲιν
11 λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεϲθαι παρακαλειϲθε το αυτο φρονειτε ιρηνευετε και ο θ̅ϲ̅ τηϲ αγαπηϲ και ιρηνηϲ εϲται μεθ υμων
12 αϲπαϲαϲθε αλληλουϲ εν αγιω φιληματι αϲπαζονται υμαϲ οι αγιοι παντεϲ
13 η χαριϲ του κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅ και η αγαπη του θ̅υ̅ και η κοινωνια του αγιου π̅ν̅ϲ̅ μετα παντων υμων

Примечания:

6  [41] {}
7  [42] {υμειϲ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Коринфянам апостола Павла, 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.