ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 δια τουτο εχοντεϲ την διακονιαν ταυτην καθωϲ ηλεηθημεν ουκ εγκακουμεν
2 αλλα απειπαμεθα τα κρυπτα τηϲ αιϲχυνηϲ μη περιπατουντεϲ ε̅ πανουργια μηδε δολουντεϲ τον λογον του θ̅υ̅ αλλα τη φανερωϲει τηϲ αληθιαϲ ϲυνιϲταντεϲ εαυτουϲ προϲ παϲαν ϲυνιδηϲιν α̅θρωπων ενωπιον του θ̅υ̅
3 ει δε και εϲτιν κεκαλυμμενον το ευαγγελιον ημων εν τοιϲ απολλυμενοιϲ εϲτι̅ κεκαλυμμενον
4 εν οιϲ ο θ̅ϲ̅ του αιωνοϲ τουτου ετυφλωϲεν τα νοηματα των απιϲτω̅ ειϲ το μη αυγαϲαι τον φωτιϲμον του ευαγγελιου τηϲ δοξηϲ του χ̅υ̅ οϲ εϲτι̅ εικων του θ̅υ̅
5 ου γαρ εαυτουϲ κηρυϲϲομεν αλλα ι̅ν̅ χ̅ν̅ κ̅ν̅ εαυτουϲ δε δουλουϲ ημων δια {κ̅υ̅} [12]
6 οτι ο θ̅ϲ̅ ο ειπων {ο} [13] εκ ϲκοτουϲ φωϲ λαμψει οϲ ελαμψε̅ εν ταιϲ καρδιαιϲ ημων προϲ φωτιϲμον τηϲ γνωϲεωϲ τηϲ δοξηϲ του θ̅υ̅ εν προϲωπω ι̅υ̅ χ̅υ̅
7 εχομεν δε τον θηϲαυρον τουτον εν οϲτρακινοιϲ ϲκευεϲιν ινα η υπερβολη τηϲ δυναμεωϲ η του θ̅υ̅ και μη εξ ημων
8 εν παντι θλιβομενοι αλλ ου ϲτενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι
9 διωκομενοι αλλ ουκ εγκαταλειπομενοι καταβαλλομενοι αλλ ουκ απολλυμενοι
10 παντοτε την νεκρωϲιν του ι̅υ̅ εν τω ϲωματι περιφεροντεϲ ινα και η ζωη του ι̅υ̅ εν τοιϲ ϲωμαϲιν ημων φανερωθη
11 αει γαρ ημειϲ οι ζω̅τεϲ ειϲ θανατον παραδιδομεθα δια ι̅ν̅ ινα και η ζωη του ι̅υ̅ φανερωθη εν τη θνητη ϲαρκι ημων
12 ωϲτε {} [14] θανατοϲ εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν
13 εχοντεϲ δε το αυτο π̅ν̅α̅ τηϲ πιϲτεωϲ κατα το γεγραμμενον επιϲτευϲα διο και ελαληϲα και ημιϲ πιϲτευομεν διο και λαλουμεν
14 ειδοτεϲ οτι ο εγειραϲ τον κ̅ν̅ ι̅ν̅ και ημαϲ ϲυν {ι} [15] ι̅υ̅ εγερει και παραϲτηϲει ϲυν υμιν
15 τα γαρ παντα δι υμαϲ ινα η χαριϲ πλεοναϲαϲα δια των πλειονων την ευχαριϲτιαν περιϲϲευϲη ειϲ τη̅ δοξαν του θ̅υ̅
16 διο ουκ εγκακουμε̅ αλλ ει και ο εξω ημων α̅ν̅ο̅ϲ̅ διαφθιρεται αλλ ο εϲω ημων ανακαινουται ημερα και ημερα
17 το γαρ παραυτικα ελαφρον τηϲ θλιψεωϲ ημων καθ {υπερβολην} [16] αιωνιον βαροϲ δοξηϲ κατεργαζεται ημιν
18 μη ϲκοπουντων ημων τα βλεπομενα αλλα τα μη βλεπομενα τα γαρ βλεπομενα προϲκαιρα τα δε μη βλεπομενα αιωνια

Примечания:

5  [12] {χ̅υ̅}
6  [13] {}
12  [14] {ο}
14  [15] {}
17  [16] {υπερβολη̅ ειϲ υπερβολην}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Коринфянам апостола Павла, 4 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.