ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 αυτοϲ δε εγω παυλοϲ παρακαλω υμαϲ δια τηϲ πραυτητοϲ και επιεικιαϲ του χ̅υ̅ οϲ κατα προϲωπον μεν ταπινοϲ εν υμιν απων δε θαρρω ειϲ υμαϲ
2 δεομαι δε το μη παρων θαρρηϲαι τη πεποιθηϲει η λογιζομαι τολμηϲαι επι τιναϲ τουϲ λογιζομενουϲ ημαϲ ωϲ κατα ϲαρκα περιπατουνταϲ
3 εν ϲαρκι γαρ περιπατουντεϲ ου κατα ϲαρκα ϲτρατευομεθα
4 τα γαρ οπλα τηϲ ϲτρατιαϲ ημω̅ ου ϲαρκικα αλλα δυνατα τω θ̅ω̅ προϲ καθερεϲιν οχυρωματων λογιϲμουϲ καθαιρουντεϲ
5 και παν υψωμα επαιρομενον κατα τηϲ γνωϲεωϲ του θ̅υ̅ και αιχμαλωτιζοντεϲ παν νοημα ειϲ την υπακοην του χ̅υ̅
6 και εν ετοιμω εχοντεϲ εκδικηϲαι παϲαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη
7 τα κατα προϲωπον βλεπετε ει τιϲ πεποιθεν εαυτω χ̅υ̅ ειναι τουτο λογιζεϲθω παλιν εφ εαυτου οτι καθωϲ αυτοϲ χ̅υ̅ ουτωϲ ϗ ημιϲ
8 εαν τε γαρ περιϲϲοτερον τι καυχηϲομαι περι τηϲ εξουϲιαϲ ημων ηϲ εδωκεν ο κ̅ϲ̅ ειϲ οικοδομην ϗ ουκ ειϲ καθαιρεϲι̅ υμων ουκ αιϲχυ̅θηϲομαι
9 ινα μη δοξω ωϲ αν εκφοβιν υμαϲ δια των επιϲτολων
10 οτι αι επιϲτολαι με̅ φηϲιν βαρειαι και ιϲχυραι η δε παρουϲια του ϲωματοϲ αϲθενηϲ και ο λογοϲ εξουθενημενοϲ
11 τουτο λογιζεϲθω ο τοιουτοϲ οτι οιοι εϲμεν τω λογω δι επιϲτολω̅ αποντεϲ τοιουτοι και παροντεϲ τω εργω
12 ου γαρ τολμωμεν εγκριναι η ϲυγκριναι εαυτουϲ τιϲι̅ των εαυτουϲ ϲυνιϲτανοντων αλλα αυτοι εν εαυτοιϲ {} [28] μετρουντεϲ και ϲυγκρινοντεϲ εαυτουϲ εαυτοιϲ ου {ϲυνιϲαϲιν} [29]
13 ημειϲ δε ουκ ειϲ τα αμετρα καυχηϲομεθα αλλα κατα το μετρον του κανονοϲ ου εμεριϲε̅ ημιν ο θ̅ϲ̅ μετρου εφικεϲθαι αχρι και υμων
14 ου γαρ ωϲ μη εφικνουμενοι ειϲ υμαϲ υπερεκτινομεν εαυτουϲ αχρι {} [30] και υμων εφθαϲαμεν εν τω ευαγγελιω του χ̅υ̅
15 ουκ ειϲ τα αμετρα καυχωμενοι εν αλλοτριοιϲ κοποιϲ ελπιδα δε εχοντεϲ αυξανομενηϲ τηϲ πιϲτεωϲ υμων εν υμιν μεγαλυνθηναι κατα τον κανονα υμων ειϲ περιϲϲιαν
16 ειϲ τα υπερεκεινα υμων ευαγγελιϲαϲθαι ουκ εν αλλοτριω κανονι ειϲ τα ετοιμα καυχηϲαϲθαι
17 ο δε καυχωμενοϲ εν κ̅ω̅ καυχαϲθω
18 {ο γαρ} [31] εαυτον ϲυνιϲτανων εκεινοϲ δοκιμοϲ εϲτιν αλλ ον ο κ̅ϲ̅ ϲυνιϲτηϲιν

Примечания:

12  [28] {εαυτουϲ}
12  [29] {ϲυνιαϲιν}
14  [30] {γαρ}
18  [31] {ου γαρ ο}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Коринфянам апостола Павла, 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.