Эфэсцам 6 глава

Пасланьне да Эфэсцаў Апостала Паўла
Пераклад Антонія Бокуна → В переводе Лутковского

 
 

Дзеці, слухайцеся бацькоў сваіх у Госпадзе, бо ў гэтым праведнасьць.
 
Дети, ради Господа будьте послушны своим родителям, как того требует закон (Божий):

«Шануй бацьку твайго і маці», — гэта першае прыказаньне з абяцаньнем:
 
чти отца своего и мать вот первая заповедь, которая обещает награду:

«каб было табе добра, і быў ты даўгалетнім на зямлі».
 
за это тебя ждет благополучие и долголетие на земле;

І вы, бацькі, не раздражняйце дзяцей вашых, але выхоўвайце іх у дысцыплінаваньні і напамінаньні Госпадавым.
 
и вы, отцы, не будьте чрезмерно строги к детям своим, но воспитывайте их, наставляя в учении Господнем.

Слугі, слухайцеся гаспадароў паводле цела, са страхам і трымценьнем, у шчырасьці сэрца вашага, як Хрыста,
 
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти, от чистого сердца уважая и почитая их как Христа,

не на вачах толькі паслугуючы, як тыя, што людзям дагаджаюць, але як слугі Хрыстовыя, якія выконваюць волю Божую ад душы,
 
без раболепия и угодничества, но как рабы Христовы, от всей души исполняя волю Божью,

з зычлівасьцю служачы Госпаду, а ня людзям,
 
служа с усердием, как Господу, а не людям,

ведаючы, што кожны, хто зробіць добрае, атрымае тое самае ад Госпада, ці ён нявольнік, ці вольны.
 
зная, что за совершенное добро Господь тем же воздаст каждому, будь то рабу или свободному;

І вы, гаспадары, тое самае рабіце ім, паслабляючы пагрозы, ведаючы, што і ў вас саміх Госпад ёсьць у небе, і ў Яго няма ўзіраньня на аблічча.
 
и вы, господа (рабов), умерив строгость, относитесь к ним так же, зная, что у них и у вас на небесах есть Господин, у Которого нет лицеприятия.

Нарэшце, браты мае, умацоўвайцеся ў Госпадзе і ва ўладзе магутнасьці Яго.
 
И напоследок: братья мои, возложив надежду на Господа и на могущество силы Его,

Апраніцеся ў-ва ўсю зброю Божую, каб маглі ўстаяць супраць хітрыкаў д’ябла,
 
облачитесь во все воинские доспехи Божьи, чтобы вы могли устоять против козней диавольских,

бо нашая барацьба ня супраць крыві і цела, але супраць начальстваў, супраць уладаў, супраць сусьветных дзяржаўцаў цемры гэтага веку, супраць духаў зласьлівасьці ў нябёсах.
 
ибо мы ведем борьбу не против людей, но против невидимых духов злобы: Начал, Властей, правящих в этом мире тьмы,

Дзеля гэтага вазьміце ўсю зброю Божую, каб вы маглі супрацьстаць у дзень злы і, усё зрабіўшы, застацца стаяць.
 
а потому, чтобы вы могли противостоять им в день битвы и, преодолев все (козни), выстоять, наденьте все воинские доспехи Божьи.

Дык станьце, падперазаўшы паясьніцу вашую праўдаю, і апрануўшы панцыр праведнасьці,
 
Итак, встаньте и, препоясавшись истиной, облачитесь в кольчугу праведности,

і абуўшы ногі ў гатовасьць дабравесьціць супакой,
 
на ногах укрепите поножи благовестия мира,

і па-над усё ўзяўшы шчыт веры, якім зможаце затушыць усе распаленыя стрэлы злога.
 
но, главное, взяв щит веры, которым вы сможете отразить все горящие стрелы лукавого,

І шалом збаўленьня прыйміце, і меч Духа, які ёсьць слова Божае.
 
наденьте шлем спасения и, взяв меч духовный, который есть слово Божье,

Усякаю малітваю і просьбаю маліцеся ў-ва ўсякі час у Духу, і ў-ва ўсім гэтым чувайце з усёй настойлівасьцю і просьбамі за ўсіх сьвятых
 
постоянно молитесь, вознося духом каждую молитву и прошение, а потому всегда бодрствуйте и неотступно молитесь о всех святых

і за мяне, каб мне дадзена было слова, адчыніўшы вусны мае, адважна паведамляць таямніцу Эвангельля,
 
и обо мне, чтобы мне дана была (сила) слова, и я мог открытыми устами дерзновенно возвещать тайну Евангелия,

дзеля якога я спаўняю пасольства ў ланцугах, каб у ім я гаварыў адважна, як і мушу гаварыць.
 
ради которого я проповедую в узах, дерзая говорить так, как и должен.

А каб і вы ведалі пра мяне, што я раблю, усё вам паведаміць Тыхік, улюбёны брат і верны служыцель у Госпадзе,
 
А чтобы вам стало известно о моих делах и заботах, вам всё расскажет Тихик, возлюбленный брат и верный помощник в Господе,

якога я і паслаў да вас дзеля гэтага самага, каб вы даведаліся пра нас і каб ён суцешыў сэрцы вашыя.
 
которого я для того и посылаю к вам, чтобы вы узнали о нас, и чтобы он утешил сердца ваши.

Супакой братам і любоў з вераю ад Бога Айца і Госпада Ісуса Хрыста.
 
Да дарует вам, братья, Бог-Отец и Господь Иисус Христос мир и любовь с верою!

Ласка з усімі, якія любяць Госпада нашага Ісуса Хрыста ў незьнішчальнасьці. Амэн
 
Да пребудет благодать со всеми, кто неизменно любит Господа нашего Иисуса Христа! Аминь.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.