Иов 33 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Выслушай же, Иов, мои речи,

всем словам моим внимай!

2

Вот открываю я уста свои,
и язык мой во рту моем будет говорить.

3

Слова мои — прямо из сердца,1
то, что знают, изрекут уста мои честно.

4

Божий Дух меня сотворил,
дыханье Всесильного дало мне жизнь.

5

Если сможешь, ответь мне,
приготовься, становись предо мной!

6

Я, как и ты, — пред Богом,2
и я из такой же глины слеплен.

7

Нечего тебе меня бояться,
рука моя3 на тебя не обрушится.

8

Вот что ты говорил мне, и я внимал,
звук речей твоих слышал:

9

„Непорочен я, невинен,
чист я, нет греха на мне!

10

А Он выискивает против меня обвинения,
считает меня врагом Своим.

11

Ноги мои заключил в колодки,
следит за каждым шагом“.

12

Отвечаю тебе: в этом ты неправ,
ибо Бог превыше человека.

13

Что ты всё ропщешь на Него,
мол, на слова твои4 Он не отвечает?

14

Ведь не один раз говорит Бог и так и эдак,
да люди не замечают!

15

В сновиденьях, в видениях ночных,
когда объяты люди глубоким сном
и почивают на ложе,

16

вот тогда Он отверзает им слух,
наставленьями их устрашает,5

17

чтобы отвратить человека от его деяний,
чтоб гордыню от смертного забрать,

18

чтобы душу его удержать от могилы,6
чтобы жизнь его не пропала в Шеоле.7

19

Иль недугом вразумляет человека на ложе,
болью непрестанной в теле,8

20

так что хлеб ему становится противен,
от любимой еды с души воротит.

21

Плоть его пропадает бесследно,
кости, прежде скрытые, выпирают.

22

Жизнь его — на краю могилы,
он в шаге от смерти.9

23

Но если найдется рядом с ним ангел-заступник,
хоть один из тысячи,
чтобы научить человека правде,

24

если сжалится над ним и скажет Богу:
„Избавь его от падения в могилу,
я нашел за него выкуп!“ —

25

тогда плоть его обретет свежесть юности,
вернутся к нему дни молодости.

26

Помолится Богу — и обретет Его милость,
лик Его узрит с ликованьем;
Бог вернет человеку праведность его.10

27

Объявит он людям11 и скажет:
„Грешил я, извращал правду,
но не воздал мне Бог по заслугам.

28

Он избавил душу мою от паденья в могилу,
я жив, и очи мои видят свет!“

29

Всё это Бог совершает
ради человека не два раза, не три,

30

чтобы вызволить душу его из могилы
и просветить его светом жизни.

31

Внимай, Иов, выслушай меня,
молчи, я буду говорить.

32

Если есть что сказать, возрази,
скажи — и правоту твою охотно признаю.

33

Если ж нет — выслушай меня;
молчи, и я научу тебя мудрости».

Толковая Библия Лопухина

Окончание введения и первая речь Елиуя. 1−7. Обращенное к Иову увещание внимательно отнестись к его речам. 8−33. Разбор одного из неправильных взглядов Иова.

Иов 33:1. Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.

Иов 33:2. Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Иов 33:3. Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.

Беспристрастные по содержанию (Иов 32:21), заключающие одну только истину (3), речи Елиуя должны быть выслушаны Иовом от начала и до конца («внимай всем словам»). К нему он должен отнестись без того предубеждения, которым встречал рассуждения друзей (Иов 13:4).

Иов 33:4. Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.

Иов 33:5. Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.

Иов 33:6. Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;

Иов 33:7. поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.

И с другой стороны, Иов может говорить с Елиуем вполне спокойно. И по духовной (ст. 4), и по телесной природе Елиуй совершенно подобен Иову: «вот, у Бога, пред Богом (евр. «ла-эл», ср. Иов 12:16) я, как и ты» (ст. 6). Елиуй не представляет из себя непреоборимого противника; спор с ним — вполне равный, по силам Иову. Последний без всякого смущения и страха (ст. 7; ср. Иов 9:34:13.21, 16.22) может защищать свое дело. Синодальное чтение ст. 6: «вот я, по желанию твоему, вместо Бога», не находит оправдания ни в оригинальном тексте, ни в речах Иова. Он, наоборот, решительно отказывается от рассуждения с людьми и горит желанием перенести свое дело на суд Бога (Иов 13:3−5); тем более у него нет даже следов желания видеть в лице Елиуя заместителя Бога.

Иов 33:8. Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

Иов 33:9. чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;

Иов 33:10. а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;

Иов 33:11. поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

Иов 33:12. Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.

Одно из ошибочных мнений, допущенное Иовом в разговоре с друзьями и теперь опровергаемое Елиуем. Он считал себя чистым, беспорочным, (Иов 10:7:12.4, 13.23, 16.17, 23.10, 27.5 и д.); как ограничение подобного взгляда см. Иов 8:20−21:13.23, 26, 14.4, 16−17, а Бога — «выискивающим причины неприязни» (евр. «тенуот»; ср. Числ.14:34; Иов 32:7), враждебным себе существом, сковавшим его, подобно узнику (Иов 10:13−14:13.24, 27, 19.11, 30.21). Иов не прав в этом случае, потому что Бог — «выше человека» (ст. 12). Последнему отношения Бога к Иову могут, действительно, казаться проявлением вражды и гнева. Но это объясняется тем, что ограниченный по уму человек не в состоянии понять смысла действий превосходящих его премудростью Бога («выше человека»). Они представляются ему враждебными, а на самом деле не таковы.

Иов 33:13. Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.

Мысль о враждебности к себе Бога Иов выводит между прочим из того, что Бог не отвечает ему, скрывается от него (Иов 13:24). Но и в этом случае он также не прав. Бог вообще не отдает отчета в своих делах (ср. Иов 9:12), не объясняет мотивов своих отношений к людям. Заключать на основании этого, будто в своих поступках Он руководится непременно чувством вражды, более чем странно.

Иов 33:14. Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:

Каковы в своих причинах отношения Бога к Иову, об этом можно судить по аналогичным с ними способам воздействия Бога на человека.

Иов 33:15. во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.

Иов 33:16. Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление,

Иов 33:17. чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,

Иов 33:18. чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.

Одним из них являются сновидения. Бог пользуется ими, как средством для сообщения человеку откровения («открывает ухо»: ср. 2Цар 7:27; Пс 39:7) и охранения своих наставлений от забвения («запечатлевает», буквально — «полагает печать»: запечатание в смысле охранения Песн 4:12; Дан 6:17; Мф 27:66). Цель этих откровений та, чтобы отклонить человека от беззаконного дела (рус. «предприятие», евр. «маасе», — 1Цар 20:19; Быт 20:3:6), удалить от гордости (Дан 3) и тем спасти от смерти («от пропасти»; ср. Пс 15:10:30.4). — естественного наказания за грех (Быт 3:3).

Иов 33:19. Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокою болью во всех костях своих, -

Кроме сновидений, Господь пользуется для вразумления человека болезнью, во время которой «постоянная борьба волнует его кости» (ср. Пс 37:4), — нарушается равновесие, гармония сил, и члены тела являются как бы воюющими друг с другом, отстаивающими свое существование в ущерб другим.

Иов 33:20. и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.

Иов 33:21. Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.

Иов 33:22. И душа его приближается к могиле и жизнь его — к смерти.

Естественные следствия болезни: исчезновение аппетита, худоба, разрушение души (носительницы телесной жизни) и отдание жизни «ламмитим», — ангелам, получившим от Бога право умерщвлять человека, если он не раскаивается (2Цар 24:16; Пс 77:49).

Иов 33:23. Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его, -

В качестве исправительного средства постигающая человека болезнь становится понятной ему при помощи ангела посредника (евр. «мелиц», ср. Быт 42:33; 2Пар 32:31; Ис 43:27), указывающего больному истинный путь («йашеро», ср. Притч 14:2), т. е. путь веры и покаяния в грехах, как средство избавиться от смерти (ср. Быт 48:15; Пс 33:8).

Иов 33:24. Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.

Посредничество ангела, возвращающего больному сознание греха, склоняет на милосердие Бога: в раскаянии и страданиях Он усматривает выкуп и повелевает ангелу освободить раскаявшегося от смерти (Ис 63:9).

Иов 33:25. Тогда тело его сделается свеже́е, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

Иов 33:26. Будет молиться Богу, и Он — милостив к нему; с радостью взирает на лице его и возвращает человеку праведность его.

Возвращение больному здоровья и дарование ему Богом праведности, — мысль, свойственная только Елиую в отличие от друзей (ср. Иов 5:19 и д.; Иов 8:21:11.15 и д.).

Иов 33:29. Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,

Иов 33:30. чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.

Постигающие человека бедствия направляются к его исправлению, вразумлению, но не служат выражением божественного гнева, вражды, как утверждал Иов.

Иов 33:32. Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;

Иов 33:33. если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.

Так как взгляд Елиуя на воспитательное, исправительное значение страданий является новым для Иова, то желательно выслушать его отзыв о нем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или (ближе к букв.): слова мои правдивость сердца моего (выражают).
6  [2] — Этими словами Элигу хочет сказать, что он не Бог и потому пусть Иов не уклоняется от спора с ним, ссылаясь на то, что может быть в любую минуту уничтожен (ср. 9:32,34; 13:21). Слова «пред Богом» часто понимают как «сотворен Богом» (так, например, в Вульгате), ср. следующее полустишие. Однако весь перевод основывается на друг. чтении, возможный перевод масоретского текста: вот я по слову твоему вместо Бога, т. е. Элигу будет отвечать за Бога, Который пока не ответил Иову.
7  [3] — Пер. по друг. чтению, которое подтверждается LXX. В евр. тексте стоит слово, встречающееся только здесь, предположительное его значение: «гнет».
13  [4] — Пер. по друг. чтению и LXX. Масоретский текст: на все слова его, вероятно, следует понимать в знач. «на все слова человека». Друг. возм. пер.: за все дела Свои Он не дает ответа, т. е. ни перед кем не отчитывается.
16  [5] — Пер. по друг. чтению, подтвержденному LXX. Масоретский текст: ставит печать на наставление им.
18  [6] — Букв.: ямы / пропасти; то же в ст. 22, 24, 28, 30.
18  [7] — Пер. по друг. чтению. Букв.: копье / росток. Друг. возм. пер.: чтобы не пронзило его копье.
19  [8] — Букв.: в костях.
22  [9] — Букв.: душа (приблизилась) к несущим смерть. Вероятно, под «несущими смерть» следует понимать ангелов, забирающих людей в Шеол, ср. 2Цар 24:16; Пс 77:49.
26  [10] — Или: и восславит человек Его праведность.
27  [11] — Перевод предположителен. Друг. возм. переводы: посмотрит на людей; воспоет перед людьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.