Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Под редакцией Кулаковых

 
 

Дети, будучи в союзе с Господом, вы должны быть послушны своим родителям, поскольку этого требует справедливость.
 
Вы, дети, пребывая [во Господе], послушны будьте своим родителям. Это ваш святой долг.1

"Почитай своего отца и свою мать — это первая заповедь, содержащая в себе обещание —
 
«Почитай отца своего и мать» — вот первая заповедь, содержащая в себе обещание:

и продлятся тогда дни твои в Стране".
 
«И будет тебе хорошо, и долго будешь жить на земле».2

Отцы, не раздражайте своих детей и не вызывайте у них негодования, но воспитывайте их, руководствуясь Господней дисциплиной и наставлением.
 
Вы же, отцы, не доводите детей своих до раздражения, но воспитывайте их, приучая с любовью к порядку, угодному Господу, и наставляя их жить по воле Его. 3

Рабы, повинуйтесь своим земным хозяевам с тем же страхом, трепетом и прямодушием, с которыми вы повинуетесь Мессии.
 
Рабы, со страхом и трепетом повинуйтесь господам, которым вы здесь, на земле, подвластны;4 от всего сердца повинуйтесь им, как Самому Христу,

Не повинуйтесь только для того, чтобы заслужить их расположение, лишь когда вы у них на виду, но служите как рабы Мессии, исполняя волю Бога от всей души.
 
не с показным усердием, не заискивая перед ними, — как рабы Христа от души исполняйте волю Божью,

Трудитесь усердно, так, словно вы служите не только людям, но и Господу.
 
служа усердно и земным своим господам, как Господу, а не как людям.

Помните, что тот, кто хорошо трудится, получит награду от Господа, раб он или свободный.
 
Знайте, что добро, содеянное всяким человеком, будь он раб или свободный, тем же самым обернется для него от Господа.

Вы же, хозяева, точно так же относитесь к своим рабам. Не используйте угрозы. Помните, что на небесах и у вас, и у них один и тот же Хозяин, а он нелицеприятен.
 
А вы, владеющие рабами,5 обращайтесь с ними так же, как ожидаете то от них; перестаньте им угрожать и помните, что у них и у вас один Господь на Небесах и что нет у Него любимцев.

Наконец, возрастайте в силе в союзе с Господом, в союзе с его крепостью и могуществом!
 
И напоследок скажу: будьте сильными в Господе, не собою будьте сильны, а Его великою мощью.

Используйте доспехи и оружие, данные вам Богом, чтобы вы могли противостоять коварной тактике Противника.
 
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостоять всем козням дьявола.

Поскольку мы ведём борьбу не против людей, но против правителей, властей и вселенских сил, управляющих этой тьмой, против духовных сил зла в небесных сферах.
 
Ведь бороться нам приходится не с людьми,6 а с силами потусторонними, с властями, с тиранами, что правят тьмой этого мира,7 со всеми злыми духами из мира небесного.

Итак, возьмите всё боевое снаряжение, предоставленное вам Богом, чтобы вы могли дать отпор, когда наступит день зла, и чтобы вы, выиграв битву, могли устоять.
 
Потому возложите на себя Божии доспехи, чтобы в день злой дать отпор врагу и выстоять, одержав во всём победу.

Потому, стойте! Пусть ваши чресла будут препоясаны истиной, облекитесь праведностью, как бронёй,
 
Стойте же твердо, препоясавшись истиной и облекшись в броню праведности,

обуйтесь в готовность нести Добрую Весть о мире.
 
обуйте ноги ваши в готовность возвещать Благую Весть о мире.

всегда держите наготове щит веры, при помощи которого вы сможете отразить все пылающие стрелы Злого.
 
И всякий раз8 не забывайте брать с собою щит веры, которым сможете угасить все пылающие стрелы злого духа.

И возьмите шлем избавления, и меч, данный Духом, то есть Слово Божье;
 
И шлем спасения возьмите, и даруемый Духом меч — Слово Божие.

во всякое время молясь всевозможными молитвами и прошениями в Духе, неустанно и настойчиво, за весь Божий народ.
 
Молитесь же, как Дух вас к тому побуждает,9 во всякое время всякой молитвой и прошением. Для сего бодрствуйте и в просьбах за весь народ Божий неутомимыми будьте.

Молитесь также за меня, чтобы всякий раз, как я соберусь сказать что-либо, мне были даны слова, чтобы я мог смело провозглашать тайну Доброй Вести,
 
И обо мне молитесь, чтобы даны мне были, когда я говорю, нужные слова и мог я смело провозглашать тайну Вести Благой,

ради которой я — посланник в оковах. Молитесь, чтобы я мог говорить со смелостью, как и следует.
 
послом которой остаюсь и в узах; молитесь, чтоб возвещал я смело, как то и подобает мне.

Теперь же, для того, чтобы вы могли узнать о том, как я и чем занимаюсь, Тихик, дорогой брат и верный работник для Господа, всё вам расскажет.
 
О моих обстоятельствах и занятиях вы узнаете от Тихика, возлюбленного брата нашего и верного служителя в Господе, он всё вам расскажет,

Именно по этой причине я и направил его к вам, чтобы вы могли выяснить, как обстоят наши дела, и чтобы он мог утешить и ободрить вас.
 
его я для того именно и посылаю к вам, чтобы вы знали всё о нас и чтобы он утешил10 ваши сердца.

Мир братьям. Пусть Бог, Отец, и Господь Мессия Иисус даруют вам любовь и веру.
 
Мир всем братьям, любовь и вера11 от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Пусть благодать будет со всеми, кто любит нашего Господа Мессию Иисуса непреходящей любовью.
 
Да будет благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа неизменно.12

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: ибо это справедливо/праведно.
3  [2] — Исх 20:12 (LXX).
4  [3] — Букв.: но растите их в воспитании и наставлении Господнем.
5  [4] — Букв.: господам по плоти.
9  [5] — Букв.: господа. Здесь игра слов: одно и то же греч. слово может переводиться на русский как «Господь» или как «господин».
12  [6] — Букв.: наша (в некот. рукописях: ваша) борьба не против крови и плоти.
12  [7] — Букв.: против властей, против владык мира этой тьмы (в некот. рукописях: против владык мира тьмы этого века).
16  [8] — Или: во всех обстоятельствах.
18  [9] — Букв.: молитесь в Духе; или: в духе.
22  [10] — Или: ободрил.
23  [11] — Букв.: любовь с верою.
24  [12] — Букв.: в нетленности.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.