Псалмы 58 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Дирижёру хора. На мелодию «Не сокрушай». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.
 
Кіроўцу хору. Не загубі. Залатая псальма Давіда, калі Саўл паслаў пільнаваць дом ягоны, каб забіць яго.

Спаси, о Боже, от врагов моих, от тех, кто на меня напасть готов.
 
Вызваль мяне ад маіх ворагаў, Божа мой! абарані мяне ад тых, што на мяне паўстаюць.

Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.
 
вызваль мяне ад злачынцаў; уратуй ад крыважэрных,

Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.
 
бо вось, яны цікуюць за душою маёю; на мяне зьбіраюцца дужыя, не за правіну маю і не за грэх мой, Госпадзе;

Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!
 
бязь віны маёй зьбягаюцца і зброю рыхтуюць; паўстань мне на дапамогу, і паглядзі.

Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах
 
Ты, Госпадзе, Божа сілы, Божа Ізраілеў, паўстань, каб наведаць усе народы, не шкадуй нікога зь бязбожных беззаконьнікаў:

По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
 
увечары вяртаюцца яны, як сабакі скуголяць, і вакол горада ходзяць:

Ты слышишь их оскорбления и угрозы, для них неважно, кто может слышать их.
 
вось, яны вырыгаюць нагану сваім языком; у іхніх вуснах — мечы: «бо», думаюць, «хто чуе?».

Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.
 
Але Ты, Госпадзе, зь іх пасьмяешся; Ты пасароміш усе народы.

О, Боже, я надеюсь на помощь Твою, Ты словно убежище моё высоко в горах.
 
Сіла — у іх, але я да Цябе іду, бо Бог — мой заступнік.

Господь ко мне любовью полон, поэтому Он врагов моих поможет победить.
 
Бог мой, Які любіць мяне, папярэдзіць мяне; Бог дасьць мне глядзець на ворагаў маіх.

Но не убей их, Господи, мгновенно, чтобы народ мой это наказание не забыл. Могуществом Своим рассей их по всей земле.
 
Не забівай іх, каб не забыўся народ мой; разьвей іх сілаю Тваёю, і скінь іх, Госпадзе, наш абаронца.

За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пускай они в сети своей же гордыни попадут.
 
Слова іхняга языка ёсьць грэх іхніх вуснаў; няхай пыхай сваёю яны зловяцца, за прысягу і за ману, якую яны вымаўляюць.

В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах
 
У гневе іх зьнішчы, зьнішчы, каб прапалі яны; і хай ведаюць, што Бог валадарыць над Якавам аж да краю зямлі.

По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
 
Хай вяртаюцца ўвечары, як сабакі скуголяць, і вакол горада ходзяць;

И рыщут в поисках еды, и даже если насытятся они, то всё равно от недовольства воют.
 
хай бадзяюцца, ежу шукаюць, і ў нянасыці ночы праводзяць.

Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.
 
А я буду славіць сілу Тваю і з самае раніцы ласку Тваю абвяшчаць; бо Ты быў аслонаю мне і сховам у дзень майго бедства.

О, Сила моя, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.
 
Сіла мая! Цябе буду я апяваць; бо Бог — мой заступнік, Бог мой, Які любіць мяне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.