Ecclesiastes 1 глава

Ecclesiastes
New King James Version → Библейской Лиги ERV

 
 

The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
 
Это слова Учителя, сына Давида, царя Иерусалима.

“Vanity[a] of vanities,” says the Preacher; “Vanity of vanities, all is vanity.”
 
Во всём бессмысленность. Учитель говорит, что всё есть пустая трата времени.

What profit has a man from all his labor In which he [b]toils under the sun?
 
Что получают люди от своих тяжких трудов на протяжении жизни? Ничего.

One generation passes away, and another generation comes; But the earth abides forever.
 
Люди живут и умирают, но земля остаётся навеки.

The sun also rises, and the sun goes down, And [c]hastens to the place where it arose.
 
Солнце восходит и заходит, и снова спешит к месту восхода.

The wind goes toward the south, And turns around to the north; The wind whirls about continually, And comes again on its circuit.
 
Ветер дует на юг и на север, дует снова и снова, кружась, и возвращается туда, где он зародился.

All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again.
 
Все реки текут в море, но море не переполняется, и возвращаются реки на одно и то же место.

All things are [d]full of labor; Man cannot express it. The eye is not satisfied with seeing, Nor the ear filled with hearing.
 
Всё настолько утомительно, что трудно даже это описать словами, но люди по-прежнему продолжают говорить. Слова вновь достигают наш слух, но не насыщают его, как и глаза не насыщаются тем, что видят.

That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun.
 
Как было всё, так всё и будет продолжатся. Всё будет сделано, что уже было сделано, ведь в этой жизни нового ничего нет.

Is there anything of which it may be said, “See, this is new”? It has already been in ancient times before us.
 
«Посмотри — это новое», — мог бы сказать человек, но это уже было когда-то, это уже было здесь ещё до того, как мы появились.

There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after.
 
Того, что было давно, люди не помнят, а то, что сейчас происходит, люди в будущем помнить не будут, и позднее другие люди не будут помнить того, что сделано было до них. Приносит ли мудрость счастье?

I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
 
Я, Учитель, был царём Израиля в Иерусалиме.

And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be [e]exercised.
 
Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял, как тяжко то, что Господь определил нам сделать.

I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
 
Я взглянул на всё, творящееся на земле, и увидел, что всё это потеря времени, сравнимая с тщетными попытками поймать ветер.

What is crooked cannot be made straight, And what is lacking cannot be numbered.
 
Если что-то криво, ты не можешь выпрямить этого, и, если что-то утрачено, ты не можешь сказать, что оно здесь.

I communed with my heart, saying, “Look, I have attained greatness, and have gained more wisdom than all who were before me in Jerusalem. My heart has [f]understood great wisdom and knowledge.”
 
Я сказал себе: «Стал я очень мудрым, превзошёл мудростью всех царей, правивших до меня Иерусалимом, и мне известно, что такое в действительности мудрость и знание».

And I set my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is grasping for the wind.
 
Я посвятил свой разум познанию того, в какой степени мудрость превосходит глупость, и понял, что стремиться стать мудрым так же тщетно, как пытаться поймать ветер.

For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
 
С большою мудростью приходит разочарование, и кто увеличивает мудрость, тот увеличивает скорбь. Приносят ли радость развлечения?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.