1 Паралипоменон 20 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Весной, когда цари идут на войну, Иоав отправился с войском в страну аммонитян, разорил её, а затем пришёл к Равве и осадил её. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав напал на Равву и разрушил её.
 
И бысть в находящее лето во время исхождения царей (ко брани), и собра иоав всю силу воинства, и опустоши землю сынов аммоних: приидоша же и обседоша равваф. Давид же пребываше во Иерусалиме: иоав же порази равваф и разори его.

Давид снял золотую корону с головы их царя[94] — корона весила талант[95] и была украшена драгоценным камнем, — и возложил её на свою голову.[96] Ещё он взял в городе огромную добычу.
 
Взя же давид венец молхома царя их от главы его, и обретеся вес в нем талант злата, и в нем камень драгий, и бе на главе давидове: плены же градски взя многи зело,

Он вывел жителей, которые были в нём, заставив их работать пилами, железными кирками и топорами[97]. Давид поступил так со всеми аммонитскими городами. После этого Давид со всем своим войском вернулся в Иерусалим.
 
и людий сущих в нем изведе и претре пилами и орудии железными и разсецающими: тако сотвори давид всем градом сынов аммоних, и возвратися давид и вси людие его во Иерусалим.

Некоторое время спустя произошло новое сражение с филистимлянами в Гезере. В то время хушатянин Сивхай убил Сафа, одного из потомков рефаимов, и филистимляне были усмирены.
 
И бысть по сем, и начася еще брань в газере со иноплеменники: тогда порази совохай усафитянин сафута от сынов исполиновых и смири его.

В другом сражении с филистимлянами Элханан, сын Иаира, убил Лахмия, брата гатянина Голиафа, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.
 
И бысть еще брань противу иноплеменник, и порази елеанан сын иаиров лаомиа, брата голиафа гефейскаго, емуже древо копия его яко навой ткущих.

Во время ещё одной битвы, которая произошла в Гате, был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге — всего двадцать четыре. Он также был потомком рефаимов.
 
И бысть еще брань в гефе, и бе муж зело велик, по шести имеющь перстов, всех двадесять четыре, и сей бе от колена исполинов,

Когда он насмехался над Израилем, Ионафан, сын Шимы, брата Давида, убил его.
 
и поноси израиля: и порази его ионафан сын саммаа брата давидова.

Это были потомки рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей.
 
Сии родишася рафаю в гефе, всех их бе четыри исполины, и падоша рукою давидовою и рукою рабов его.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [94] — Или: Милхома, то есть Молоха.
2 [95] — Около 34 кг.
2 [96] — Или: « Давид взял камень с этой короны и поместил его на свою». Существует также мнение, что упомянутые 34 кг золота относились не к весу короны, а к ее стоимости.
3 [97] — Ср. 2Цар 12:31; букв.: пилами.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.