Евреям 3 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

Потому, благочестивые братья, участники небесного призвания, созерцайте Посланника и Первосвященника нашего исповедания — Иисуса,
 
Браты святыя, удзельнікі нябеснага паклікання, зразумейце Апостала і Першасвятара нашага вызнання, Езуса,

Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его
 
бо Ён верны таму, хто Яго ўстанавіў, як і Майсей ва ўсім доме Яго.

и удостоен большей славы, чем Моисей, равно как построивший дом имеет больше славы, чем само строение.
 
Ён варты настолькі большай пашаны, чым Майсей, наколькі большую пашану, чым дом, мае яго будаўнік.

Ибо каждый дом кем-то построен, а строитель всего — Бог.
 
Кожны дом хтосьці будуе, а той, хто збудаваў усё, — гэта Бог.

Но если Моисей был верен во всем доме Его как слуга для подтверждения того, что должно было быть сказано,
 
І Майсейбыў верным ва ўсім доме Яго як слуга дзеля сведчання пра тое, што трэба было сказаць.

Мессия же поставлен как Сын над домом Божьим; и этот дом — мы, если только сохраним уверенность и надежду, которой гордимся.
 
Хрыстус жа як Сын у доме Яго, а Ягоным домам з’яўляемся мы, калі толькі захаваем адвагу і слаўную надзею.

Поэтому, как говорит Дух Святой: «Если вы сегодня услышите голос Его,
 
Як кажа Дух Святы: «Сёння, калі пачуеце Ягоны голас,

Не ожесточайте сердца ваши, подобно тому как возмущались вы во дни искушения в пустыне,
 
нерабіце жорсткімі сэрцы вашыя, як учас бунту, у дзень выпрабавання ў пустыні,

когда искушали и испытывали Меня отцы ваши и видели дела Мои
 
дзе, спакушаючы, выпрабоўвалі Мяне бацькі вашыя хоць бачылі справы Мае

сорок лет. Из-за этого Я рассердился на их поколение, и сказал: “Вечно уводит куда-то их сердце их, при этом путей Моих они не узнали”
 
напрацягу сарака гадоў. Таму Я і разгневаўся на пакаленне тое, і сказаў: Яны заўсёды блукаюць у сэрцы, не пазналі яны шляхоў Маіх.

И так, разгневавшись, поклялся Я, что не войдут в покой Мой».
 
Таму Я прысягнуў у гневе Маім, што яны не ўвойдуць у Мой адпачынак».

Смотри, братья, чтобы не было в ком из вас сердца испорченного и сомневающегося, отступившего от Бога живого.
 
Глядзіце, браты, каб не было ў каго з вас ліхога сэрца бязвер’я, якое аддаляе ад жывога Бога.

Но каждый день, пока ещё можно сказать «сегодня», ободряйте сами себя, чтобы кто-нибудь из вас не ожесточился обманом греха.
 
Але настаўляйце адзін аднаго штодня, пакуль можна казаць «сёння», каб ніхто з вас не стаў жорсткім праз падман граху.

Ведь мы разделили долю Мессии, если только до конца сохраним ту уверенность, которая была у нас с самого начала.
 
Бо мы станемся саўдзельнікамі Хрыста, калі да канца захаваем моцную надзею, якую мелі ад пачатку.

Поэтому сказано:«Если сегодня услышите голос Его, не ожесточайте сердца ваши как при возмущении».
 
Таму гаворыцца: «Сёння, калі пачуеце голас Ягоны, не рабіце жорсткімі сэрцы вашыя, як падчас бунту».

Ведь некоторые из слышавших возмутились; однако не все из тех, кто вышел из Египта с Моисеем?
 
Дык хто ж тыя, хто, пачуўшы, узбунтаваўся? Гэта ж не ўсе тыя, хто з Майсеем выйшаў з Егіпта?

Так на кого же негодовал Он сорок лет? Разве не на согрешивших, останки которых пали в пустыне?
 
На каго Ён гневаўся сорак гадоў? Ці не на тых, хто зграшыў і чые трупы засталіся на пустыні?

О ком же Он клялся, что не войдут в покой Его, если не о неверных?
 
Каму пакляўся, што не ўвойдуць у Ягоны адпачынак, калі не тым, хто не паслухаўся?

И мы видим, что так и не смогли они войти из-за своего недоверия.
 
І мы бачым, што яны не змаглі ўвайсці з прычыны бязвер’я.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.