Евреям 3 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → King James Bible

 
 

Потому, благочестивые братья, участники небесного призвания, созерцайте Посланника и Первосвященника нашего исповедания — Иисуса,
 
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его
 
Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.

и удостоен большей славы, чем Моисей, равно как построивший дом имеет больше славы, чем само строение.
 
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

Ибо каждый дом кем-то построен, а строитель всего — Бог.
 
For every house is builded by some man; but he that built all things is God.

Но если Моисей был верен во всем доме Его как слуга для подтверждения того, что должно было быть сказано,
 
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

Мессия же поставлен как Сын над домом Божьим; и этот дом — мы, если только сохраним уверенность и надежду, которой гордимся.
 
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

Поэтому, как говорит Дух Святой: «Если вы сегодня услышите голос Его,
 
Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,

Не ожесточайте сердца ваши, подобно тому как возмущались вы во дни искушения в пустыне,
 
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:

когда искушали и испытывали Меня отцы ваши и видели дела Мои
 
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

сорок лет. Из-за этого Я рассердился на их поколение, и сказал: “Вечно уводит куда-то их сердце их, при этом путей Моих они не узнали”
 
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

И так, разгневавшись, поклялся Я, что не войдут в покой Мой».
 
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

Смотри, братья, чтобы не было в ком из вас сердца испорченного и сомневающегося, отступившего от Бога живого.
 
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

Но каждый день, пока ещё можно сказать «сегодня», ободряйте сами себя, чтобы кто-нибудь из вас не ожесточился обманом греха.
 
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

Ведь мы разделили долю Мессии, если только до конца сохраним ту уверенность, которая была у нас с самого начала.
 
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Поэтому сказано:«Если сегодня услышите голос Его, не ожесточайте сердца ваши как при возмущении».
 
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Ведь некоторые из слышавших возмутились; однако не все из тех, кто вышел из Египта с Моисеем?
 
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.

Так на кого же негодовал Он сорок лет? Разве не на согрешивших, останки которых пали в пустыне?
 
But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

О ком же Он клялся, что не войдут в покой Его, если не о неверных?
 
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

И мы видим, что так и не смогли они войти из-за своего недоверия.
 
So we see that they could not enter in because of unbelief.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.