Евреям 3 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → New American Standard Bible

 
 

Потому, благочестивые братья, участники небесного призвания, созерцайте Посланника и Первосвященника нашего исповедания — Иисуса,
 
Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our confession;

Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его
 
He was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was in all His house.

и удостоен большей славы, чем Моисей, равно как построивший дом имеет больше славы, чем само строение.
 
For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house.

Ибо каждый дом кем-то построен, а строитель всего — Бог.
 
For every house is built by someone, but the builder of all things is God.

Но если Моисей был верен во всем доме Его как слуга для подтверждения того, что должно было быть сказано,
 
Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later;

Мессия же поставлен как Сын над домом Божьим; и этот дом — мы, если только сохраним уверенность и надежду, которой гордимся.
 
but Christ was faithful as a Son over His house — whose house we are, if we hold fast our confidence and the boast of our hope firm until the end.

Поэтому, как говорит Дух Святой: «Если вы сегодня услышите голос Его,
 
Therefore, just as the Holy Spirit says, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE,

Не ожесточайте сердца ваши, подобно тому как возмущались вы во дни искушения в пустыне,
 
DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS,

когда искушали и испытывали Меня отцы ваши и видели дела Мои
 
WHERE YOUR FATHERS TRIED Me BY TESTING Me, AND SAW MY WORKS FOR FORTY YEARS.

сорок лет. Из-за этого Я рассердился на их поколение, и сказал: “Вечно уводит куда-то их сердце их, при этом путей Моих они не узнали”
 
“THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION, AND SAID, ‘THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART, AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS’;

И так, разгневавшись, поклялся Я, что не войдут в покой Мой».
 
AS I SWORE IN MY WRATH, ‘THEY SHALL NOT ENTER MY REST.’”

Смотри, братья, чтобы не было в ком из вас сердца испорченного и сомневающегося, отступившего от Бога живого.
 
Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God.

Но каждый день, пока ещё можно сказать «сегодня», ободряйте сами себя, чтобы кто-нибудь из вас не ожесточился обманом греха.
 
But encourage one another day after day, as long as it is still called “Today,” so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin.

Ведь мы разделили долю Мессии, если только до конца сохраним ту уверенность, которая была у нас с самого начала.
 
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

Поэтому сказано:«Если сегодня услышите голос Его, не ожесточайте сердца ваши как при возмущении».
 
while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.”

Ведь некоторые из слышавших возмутились; однако не все из тех, кто вышел из Египта с Моисеем?
 
For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?

Так на кого же негодовал Он сорок лет? Разве не на согрешивших, останки которых пали в пустыне?
 
And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

О ком же Он клялся, что не войдут в покой Его, если не о неверных?
 
And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient?

И мы видим, что так и не смогли они войти из-за своего недоверия.
 
So we see that they were not able to enter because of unbelief.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.