Евреям 3 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Потому, благочестивые братья, участники небесного призвания, созерцайте Посланника и Первосвященника нашего исповедания — Иисуса,
 
Тому, святі брати, учасники небесного покликання, роздумуйте про Апостола й Первосвященика нашого віровизнання — Ісуса,

Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его
 
Який вірний Тому, Хто поставив Його, як і Мойсей, у всьому Його домі.

и удостоен большей славы, чем Моисей, равно как построивший дом имеет больше славы, чем само строение.
 
Тому що Він настільки гідний більшої слави, ніж Мойсей, наскільки більшу честь має будівничий, ніж дім.

Ибо каждый дом кем-то построен, а строитель всего — Бог.
 
Адже кожний дім хтось будує, а Той, Хто збудував усе, є Бог.

Но если Моисей был верен во всем доме Его как слуга для подтверждения того, что должно было быть сказано,
 
Отже, Мойсей був вірний у всьому його домі, як слуга — для засвідчення того, що мало бути сказане,

Мессия же поставлен как Сын над домом Божьим; и этот дом — мы, если только сохраним уверенность и надежду, которой гордимся.
 
а Христос — як Син у Своєму домі. Цим домом є ми, якщо [аж до кінця непохитно] збережемо відвагу та похвалу надії.

Поэтому, как говорит Дух Святой: «Если вы сегодня услышите голос Его,
 
Тому так промовляє Святий Дух: Сьогодні, коли почуєте Його голос,

Не ожесточайте сердца ваши, подобно тому как возмущались вы во дни искушения в пустыне,
 
не робіть закам’янілими ваші серця, як ото було під час нарікання в день випробування в пустелі,

когда искушали и испытывали Меня отцы ваши и видели дела Мои
 
де [Мене] спокушували ваші батьки, випробовували [Мене] й бачили Мої вчинки

сорок лет. Из-за этого Я рассердился на их поколение, и сказал: “Вечно уводит куда-то их сердце их, при этом путей Моих они не узнали”
 
впродовж сорока років. Тому Я обурився на цей рід і сказав: Постійно вони блукають серцем, вони не пізнали Моїх доріг, —

И так, разгневавшись, поклялся Я, что не войдут в покой Мой».
 
тому Я поклявся у Своєму гніві, що вони не ввійдуть до Мого відпочинку!

Смотри, братья, чтобы не было в ком из вас сердца испорченного и сомневающегося, отступившего от Бога живого.
 
Бережіться, брати, щоби часом не було в когось з вас лукаве серце, повне невірства, щоб відступити від Живого Бога,

Но каждый день, пока ещё можно сказать «сегодня», ободряйте сами себя, чтобы кто-нибудь из вас не ожесточился обманом греха.
 
але потішайте себе щодня, доки ще «сьогодні» триває, щоб не закам’янів дехто з вас через підступність гріха.

Ведь мы разделили долю Мессии, если только до конца сохраним ту уверенность, которая была у нас с самого начала.
 
Тому що ми стали співучасниками Христа, якщо цей початковий стан твердо збережемо аж до кінця,

Поэтому сказано:«Если сегодня услышите голос Его, не ожесточайте сердца ваши как при возмущении».
 
як сказано: Сьогодні, коли почуєте Його голос, не зробіть закам’янілими ваші серця, як було під час нарікання.

Ведь некоторые из слышавших возмутились; однако не все из тех, кто вышел из Египта с Моисеем?
 
Адже хто ті, які почули, але повстали? Хіба не всі ті, котрі вийшли з Єгипту з Мойсеєм?

Так на кого же негодовал Он сорок лет? Разве не на согрешивших, останки которых пали в пустыне?
 
На кого ж Він був обурений сорок років? Чи не на тих, які згрішили й чиї кості полягли в пустелі?

О ком же Он клялся, что не войдут в покой Его, если не о неверных?
 
Кому присягав, що не ввійдуть до Його відпочинку, як не тим, хто не послухався?

И мы видим, что так и не смогли они войти из-за своего недоверия.
 
І ми бачимо, що вони не змогли ввійти через своє невірство!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.