Евреям 3 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Потому, благочестивые братья, участники небесного призвания, созерцайте Посланника и Первосвященника нашего исповедания — Иисуса,
 
Дык вось, браты святыя, удзельнікі нябеснага паклікання, пазнайце Пасланца і Першасвятара вызнання нашага, Ісуса Хрыста,

Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его
 
бо Ён верны Таму, Хто Яго паставіў, як і Майсей, ва ўсім доме Яго.

и удостоен большей славы, чем Моисей, равно как построивший дом имеет больше славы, чем само строение.
 
Бо Ён прызнаны дастойным славы большае за Майсея, як большую славу мае ў параўнанні з домам той, хто яго збудаваў.

Ибо каждый дом кем-то построен, а строитель всего — Бог.
 
Кожны дом, вядома, кімсьці пабудаваны, а вось Той, Хто ўсё стварыў, ёсць Бог.

Но если Моисей был верен во всем доме Его как слуга для подтверждения того, что должно было быть сказано,
 
І Майсей, вядома, верны быў ва ўсім доме Яго, як паслугач, на сведчанне таго, што павінна было быць сказаным.

Мессия же поставлен как Сын над домом Божьим; и этот дом — мы, если только сохраним уверенность и надежду, которой гордимся.
 
Хрыстос жа — як Сын у доме Сваім. Дом жа Яго — мы, калі захаваем цвёрдую веру і ўслаўленне надзеі аж да канца.

Поэтому, как говорит Дух Святой: «Если вы сегодня услышите голос Его,
 
Таму вось што кажа Дух Святы: «О, каб вам сёння паслухаць голас Яго,

Не ожесточайте сердца ваши, подобно тому как возмущались вы во дни искушения в пустыне,
 
не закамяняйце сэрцаў вашых, як у час узбунтавання, як у дзень спакушэння ў пустыні,

когда искушали и испытывали Меня отцы ваши и видели дела Мои
 
дзе спакушалі Мяне бацькі вашы; выпрабоўвалі Мяне, хоць і бачылі справы Мае

сорок лет. Из-за этого Я рассердился на их поколение, и сказал: “Вечно уводит куда-то их сердце их, при этом путей Моих они не узнали”
 
на працягу сарака гадоў. Таму вось разгневаўся Я на гэтае пакаленне і сказаў: яны народ заблуканых сэрцам; не пазналі яны шляхоў Маіх.

И так, разгневавшись, поклялся Я, что не войдут в покой Мой».
 
Дык пакляўся Я ў гневе Маім: не ўвойдуць яны ў супачынак Мой».

Смотри, братья, чтобы не было в ком из вас сердца испорченного и сомневающегося, отступившего от Бога живого.
 
Глядзіце, браты, каб не было між вамі выпадкам ліхога сэрца няверуючага, што адступіцца ад Бога жывога,

Но каждый день, пока ещё можно сказать «сегодня», ободряйте сами себя, чтобы кто-нибудь из вас не ожесточился обманом греха.
 
але заахвочвайце самі сябе штодня, пакуль трывае гэтае «сёння», каб не зацвярдзеў хто з вас праз падман граху.

Ведь мы разделили долю Мессии, если только до конца сохраним ту уверенность, которая была у нас с самого начала.
 
Бо мы сталіся супольнікамі Хрыста, калі толькі пачатак існавання аж да канца цвёрда захаваем,

Поэтому сказано:«Если сегодня услышите голос Его, не ожесточайте сердца ваши как при возмущении».
 
дакуль гаворыцца: «О, каб вам сёння паслухаць голас Яго, не закамяняйце сэрцаў вашых, як у час узбунтавання».

Ведь некоторые из слышавших возмутились; однако не все из тех, кто вышел из Египта с Моисеем?
 
Хто ж гэта тыя, хто, слухаючы, абураліся? Ці не ўсе, што выйшлі з Егіпта праз Майсея?

Так на кого же негодовал Он сорок лет? Разве не на согрешивших, останки которых пали в пустыне?
 
На каго ж гневаўся Ён на працягу сарака гадоў? Ці не на тых, што зграшылі, чые косці параскіданы па пустыні?

О ком же Он клялся, что не войдут в покой Его, если не о неверных?
 
А каму ж гэта пакляўся, што не ўвойдуць у супачынак Яго, калі не тым, што не пакарыліся?

И мы видим, что так и не смогли они войти из-за своего недоверия.
 
І бачым, што не змаглі ўвайсці з-за нявер’я.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.