Евреям 13 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Да пребывает между вами братская любовь!
 
Нехай утверджується братолюбність!

Не забывайте проявлять гостеприимство: поступая так, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.
 
Не забувайте гостинності, бо завдяки їй деякі, не відаючи, гостинно прийняли ангелів.

Помните о тех, кто в тюрьмах, как если бы и сами были с ними в заключении; помните о тех, кто страдает, как если бы сами находились в их теле.
 
Пам’ятайте про в’язнів, наче з ними ув’язнені, — про тих, які страждають, бо й ви самі перебуваєте в тілі.

Цените брак и храните супружеское ложе неоскверненным, ведь развратников и прелюбодеев судит Бог.
 
Шлюб у всіх нехай буде у великій пошані, і ложе незаплямоване, а розпусників і перелюбників судитиме Бог.

Не будьте алчными, но довольствуйтесь тем, что имеете, потому что Сам Бог сказал: «Я никогда не оставлю тебя и не покину».
 
У поведінці будьте не грошолюбні, задоволені тим, що маєте. Бо Він сказав: Я тебе не покину і не відступлю від тебе!

Так что смело можем сказать:«Господь — мой помощник, мне нечего бояться. Что мне может сделать человек?»
 
Тому ми відважуємося говорити: Господь — мені помічник, тож я не боятимусь. Що зробить мені людина?

Помните наставников ваших, которые возвестили вам слово от Бога; глядя на итог их жизненного пути, подражайте им в вере.
 
Згадуйте ваших наставників, які проповідували вам Боже Слово, і, дивлячись на кінець їхнього життя, наслідуйте їхню віру.

Иисус Христос вчера, и сегодня, и вовеки — Тот же.
 
Ісус Христос учора, сьогодні й навіки Той Самий!

Не давайте увлекать себя разными посторонними учениями; потому что лучше укреплять сердца благодатью, а не яствами, от которых предающиеся им не получают пользы.
 
Не піддавайтеся різним чужим ученням. Адже добре підкріпляти серця благодаттю, а не стравами, від чого не отримали користі ті, які так живуть.

Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие в скинии.
 
Маємо жертовника, з якого не мають права їсти ті, які служать наметові.

Так как кровь животных, приносимых в жертву за грех, вносится в святилище первосвященником, а тела их сжигаются за станом.
 
Адже тіла тих тварин, кров яких за гріх первосвященик вносить до Святого, спалюються поза табором.

то и Иисус, чтобы освятить народ Своей собственной кровью, претерпел страдание за вратами [города]
 
Тому й Ісус, щоб освятити народ Своєю кров’ю, постраждав поза брамою.

Итак, выйдем к Нему за стан, чтобы и нам понести на себе Его позор.
 
Тож виходьмо до Нього поза табір, несучи Його наругу,

Ведь у нас здесь нет постоянного места, но мы ищем то, что нам уготовано.
 
бо ми не маємо тут постійного міста, але шукаємо майбутнього.

Итак, давайте через Него будем возносить Богу жертву хвалы, которая есть ни что иное, как плод уст, с любовью славящих имя Его.
 
Отже, через Нього завжди приносьмо жертву хвали Богові, тобто плід уст, що прославляють Його Ім’я.

Не забывайте также делать добро и делиться с другими — именно такими жертвами вы можете угодить Богу.
 
Не забувайте про доброчинність і спілкування, бо такі жертви до вподоби Богові.

Слушайтесь наставников ваших и уступайте им, ведь они неусыпно заботятся о душах ваших, готовясь дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не разочарованием, поскольку это для вас неполезно.
 
Слухайтеся ваших наставників, підкоряйтеся їм, тому що вони дбають про ваші душі, оскільки мають дати звіт. Хай же вони роблять це з радістю, а не з зітханням, адже це для вас не корисне.

Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, поскольку во всем стараемся поступать правильно.
 
Моліться за нас, бо ми переконані, що маємо добре сумління, у всьому бажаючи поводитися чесно.

Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
 
Особливо ж прошу робити це, щоб я швидше був повернений вам.

Пусть же Бог мира, который Кровью Завета вечного воскресил из мёртвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря своих овец,
 
А Бог миру, Який кров’ю вічного Завіту підняв з мертвих Великого Пастиря овець — Господа нашого Ісуса,

наставит вас во всяком добром деле для исполнения воли Его, и пусть Он сотворит в нас то, что Ему угодно, через Господа Иисуса Христа, которому слава во веки веков, аминь.
 
нехай удосконалить вас у всякому доброму ділі, аби виконати Його волю, здійснюючи у вас все, що Йому до вподоби, — через Ісуса Христа, Якому слава навіки-віків! Амінь [1].

Прошу вас, братья, примите с терпением это слово утешения и наставления, ведь и написал-то я вам немного.
 
Прошу вас, брати: прийміть слова втіхи. Адже я, стисло написавши, послав вам.

Знайте, что брат наш Тимофей освобожден. Я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
 
Знайте, що наш брат Тимофій звільнений, — і я разом з ним; якщо він незабаром прийде, то я вас побачу.

Передавайте привет всем наставникам вашим и всем верующим. Вас же приветствуют христиане Италии.
 
Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії.

Благодать да пребудет со всеми вами!
 
Благодать з усіма вами! [Амінь].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.