Евреям 13 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Да пребывает между вами братская любовь!
 
Братня любов нехай пробуває.

Не забывайте проявлять гостеприимство: поступая так, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.
 
Гостинности не забувайте, через се бо инші, не відаючи, вгостили ангелів.

Помните о тех, кто в тюрьмах, как если бы и сами были с ними в заключении; помните о тех, кто страдает, как если бы сами находились в их теле.
 
Памятайте вязників, мов би з ними ви увязнені, бідолашних, самі бувши в тїлї.

Цените брак и храните супружеское ложе неоскверненным, ведь развратников и прелюбодеев судит Бог.
 
Чесна женитва у всїх і ложе непорочне; блудників же і перелюбників судити ме Бог.

Не будьте алчными, но довольствуйтесь тем, что имеете, потому что Сам Бог сказал: «Я никогда не оставлю тебя и не покину».
 
Не сріблолюбиві обичаєм, довольні тим, що єсть. Сам бо рече: "Не оставлю тебе, анї покину тебе."

Так что смело можем сказать:«Господь — мой помощник, мне нечего бояться. Что мне может сделать человек?»
 
Так що сьміло можемо сказати: "Господь моя поміч; не бояти мусь: що вдїє менї чоловік?"

Помните наставников ваших, которые возвестили вам слово от Бога; глядя на итог их жизненного пути, подражайте им в вере.
 
Поминайте наставників ваших, що глаголали вам слово Боже; і позираючи на конець їх життя, послїдуйте вірі їх.

Иисус Христос вчера, и сегодня, и вовеки — Тот же.
 
Ісус Христос учора і сьогоднї, той же самий і на віки.

Не давайте увлекать себя разными посторонними учениями; потому что лучше укреплять сердца благодатью, а не яствами, от которых предающиеся им не получают пользы.
 
У всякі чужі науки не вдавайтесь. Добре бо благодаттю покріпляти серця, а не їжами, з котрих не мали користи ті, що пішли за ними.

Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие в скинии.
 
Маємо жертівню, з котрої не мають права їсти, хто служить скинї.

Так как кровь животных, приносимых в жертву за грех, вносится в святилище первосвященником, а тела их сжигаются за станом.
 
Которих бо животних кров уносить в сьвятиню архиєрей за гріхи, тих мясо палить ся осторонь стану.

то и Иисус, чтобы освятить народ Своей собственной кровью, претерпел страдание за вратами [города]
 
Тим і Ісус, щоб осьвятити людей своєю кровю, осторонь воріт пострадав.

Итак, выйдем к Нему за стан, чтобы и нам понести на себе Его позор.
 
Тим же оце вийдїмо до Нього осторонь стану, дізнаючи наруги Його.

Ведь у нас здесь нет постоянного места, но мы ищем то, что нам уготовано.
 
Не маємо бо тут сталого города, а того, що буде, шукаємо.

Итак, давайте через Него будем возносить Богу жертву хвалы, которая есть ни что иное, как плод уст, с любовью славящих имя Его.
 
Тим оце через Нього приносьмо жертву хвалення без перестанку Богу, се єсть "овощ уст", що визнають імя Його.

Не забывайте также делать добро и делиться с другими — именно такими жертвами вы можете угодить Богу.
 
Благотворення ж і подїльчивости не забувайте; такими бо жертвами вельми догоджують Богу.

Слушайтесь наставников ваших и уступайте им, ведь они неусыпно заботятся о душах ваших, готовясь дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не разочарованием, поскольку это для вас неполезно.
 
Слухайте наставників ваших і коріть ся (їм); вони бо пильнують душ ваших, яко мають перелїк оддати; щоб з радістю се робили, а не зітхаючи; не користь бо вам се.

Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, поскольку во всем стараемся поступать правильно.
 
Молїте ся за нас: уповаємо бо, що добру совість маємо, у всьому хотячи добре жити.

Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
 
Найбільше ж благаю се чинити, щоб скоро вернено мене вам.

Пусть же Бог мира, который Кровью Завета вечного воскресил из мёртвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря своих овец,
 
Бог же впокою, що підняв з мертвих великого Пастиря вівцям через кров завіту вічнього, Господа нашого Ісуса Христа,

наставит вас во всяком добром деле для исполнения воли Его, и пусть Он сотворит в нас то, что Ему угодно, через Господа Иисуса Христа, которому слава во веки веков, аминь.
 
нехай звершить вас у всякому доброму дїлї, щоб чинили волю Його, роблячи в вас любе перед Ним, через Ісуса Христа, котрому слава до віку вічнього. Амінь.

Прошу вас, братья, примите с терпением это слово утешения и наставления, ведь и написал-то я вам немного.
 
Благаю ж вас, браттє, прийміте се слово напомину: бо коротко написав вам.

Знайте, что брат наш Тимофей освобожден. Я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
 
Знайте, що брата нашого Тимотея випущено, з котрим, коли скоро прийде, побачу вас.

Передавайте привет всем наставникам вашим и всем верующим. Вас же приветствуют христиане Италии.
 
Витайте всїх наставників ваших і всїх сьвятих. Витають вас ті, що з Італиї.

Благодать да пребудет со всеми вами!
 
Благодать з усїма вами. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.