К Галатам 6 глава

К Галатам
Слово Жизни → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но не заносчиво. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.
 
Браты! калі і дапусьціць чалавек якую пагрэшнасьць, вы, духоўныя, папраўляйце такога ў духу лагоды, зважаючы кожны на сябе, каб ня дацца спакусе.

Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните закон Христа.
 
Насеце цяжары адно аднаго, і такім чынам выканаеце закон Хрыстовы.

Если кто-либо думает о себе выше, чем он есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.
 
Бо хто лічыць, што ён нешта такое, калі ён нішто, той ашуквае самога сябе.

Пусть каждый испытывает свое дело, тогда он сможет гордиться самим собой, не сравнивая себя с другими,
 
Кожны няхай правярае сваю дзею, і тады мецьме пахвалу толькі ў сабе, а ня ў іншым,

потому что каждому человеку дана своя ноша.
 
бо кожны панясе свой цяжар.

Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.
 
Той, каго настаўляюць словам, дзяліся ўсякім дабром з тым, хто настаўляе.

Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся посмеяться над Богом. Человек пожнет то, что он посеял.
 
Ня крывеце душою: Бог паганьбёны ня бывае. Што пасее чалавек, тое і сажне:

Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. A тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.
 
хто сее ў плоць сваю, ад плоці пажне прахласьць; а хто сее ў Дух, ад Духа пажне жыцьцё вечнае.

Без устали творите добро. Если мы не ослабеем в делании добра, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
 
Робячы дабро, ня струджваймася: бо ў свой час пажнём, калі не аслабнем.

Пока это возможно, будем делать людям добро, особенно нашим братьям по вере.
 
Дык вось, пакуль ёсьць час, будзем рабіць дабро ўсім, а найбольш сваім аднаверцам.

Смотрите какими большими буквами я написал вам своей собственной рукой.
 
Бачыце, як многа напісаў я вам сваёю рукою.

Те, кто хотят произвести лишь внешнее хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы избежать преследований за крест Христа.
 
Тыя, што хочуць хваліцца паводле цела, змушаюць вас абразацца толькі дзеля таго, каб унікнуць ганеньняў за крыж Хрыстовы,

Ведь даже сами обрезанные не исполняют закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны, а они потом стали бы хвалиться, что они заставили вас подчиниться этому обряду.
 
бо і самі абрэзаныя ня трымаюцца закона, але хочуць, каб вы абразаліся, каб пахваліцца ў вашай плоці;

Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором для меня мир распят и я распят для мира.
 
а я не хачу хваліцца, хіба толькі крыжам Госпада нашага Ісуса Хрыста, Якім для мяне сьвет укрыжаваны, а я для сьвету.

Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное — это быть новым творением!
 
Бо ў Хрысьце Ісусе ня мае сілы ні абразаньне, ні неабразаньне, а новае стварэньне.

Пусть со всеми вами, следующими этому правилу, и со всем Божьим Израилем будут мир и милость.
 
Тым, якія чыняць у згодзе з гэтым правілам, мір ім і міласьць, і Ізраілю Божаму.

Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.
 
У астатнім, хай ніхто не стурбуе мяне, бо я нашу раны Ісусавыя на целе маім.

Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Aминь.
 
Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым, браты. Амін.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.