К Галатам 6 глава

К Галатам
Слово Жизни → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но не заносчиво. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.
 
Брати, якщо і впаде людина в якийсь переступ, то ви, духовні, виправляйте такого духом лагідності, кожний пильнуючи за собою, щоб і самому не потрапити в спокусу.

Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните закон Христа.
 
Носіть тягарі один одного і таким чином виконаєте Закон Христа.

Если кто-либо думает о себе выше, чем он есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.
 
Бо коли хто думає, що він є кимось, будучи нічим, то сам себе обманює.

Пусть каждый испытывает свое дело, тогда он сможет гордиться самим собой, не сравнивая себя с другими,
 
Нехай кожний випробовує своє діло, і тоді матиме похвалу тільки в собі, а не перед іншими.

потому что каждому человеку дана своя ноша.
 
Бо кожний нестиме власний тягар.

Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.
 
Той, хто навчається слова, нехай ділиться всім добром із тим, хто його навчає.

Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся посмеяться над Богом. Человек пожнет то, что он посеял.
 
Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що лише людина посіє, те й пожне.

Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. A тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.
 
Адже хто сіє для свого тіла, — пожне від тіла тління, а хто сіє для духа, — пожне від Духа вічне життя.

Без устали творите добро. Если мы не ослабеем в делании добра, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
 
Роблячи добро, не втрачаймо запалу, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.

Пока это возможно, будем делать людям добро, особенно нашим братьям по вере.
 
Тому, поки маємо час, робімо добро всім, а найперше тим, які рідні у вірі.

Смотрите какими большими буквами я написал вам своей собственной рукой.
 
Погляньте, якими великими літерами написав я вам своєю рукою!

Те, кто хотят произвести лишь внешнее хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы избежать преследований за крест Христа.
 
Ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізатися, щоб не бути переслідуваними за хрест Христа.

Ведь даже сами обрезанные не исполняют закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны, а они потом стали бы хвалиться, что они заставили вас подчиниться этому обряду.
 
Адже ті, хто обрізується, самі Закону не дотримують, але бажають, щоб ви були обрізані, аби хвалитися вашим тілом.

Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором для меня мир распят и я распят для мира.
 
А я не став би хвалитися нічим іншим, як тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, яким для мене розп’ятий світ, а я — для світу.

Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное — это быть новым творением!
 
Адже [в Ісусі Христі] не має значення ні обрізання, ні необрізання, але нове творіння.

Пусть со всеми вами, следующими этому правилу, и со всем Божьим Израилем будут мир и милость.
 
І на всіх, хто буде дотримуватися цього правила, нехай на них і на Божому Ізраїлі спочине мир і милість.

Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.
 
Зрештою, хай ніхто не завдає мені труднощів, бо я ношу на моєму тілі рани [Господа] Ісуса.

Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Aминь.
 
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вашим духом, брати! Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.