От Матфея 1 глава

От Матфея
Слово Жизни → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Родословие Иисуса Христа, потомка Давида, потомка Авраама:
 
Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового.

Aвраам был отцом Исаака, Исаак — отцом Иакова, Иаков — отцом Иуды и его братьев,
 
Авраам породив Ісаака. Ісаак породив Якова. Яків породив Юду та братів його.

Иуда — отцом Фареса и Зары, а их матерью была Фамарь. Фарес был отцом Эсрома, Эсром — отцом Арама,
 
Юда породив Фареса і Зару від Тамари. Фарес породив Есрома. Есром породив Арама.

Aрам был отцом Аминадава, Аминадав — отцом Наасона, Наасон — отцом Салмона,
 
Арам породив Амінадава. Амінадав породив Наассона. Наассон породив Салмона.

Салмон — отцом Вооза, матерью Вооза была Рахав. Вооз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь. Овид был отцом Иессея, а Иессей — отцом царя Давида.
 
Салмон породив Вооза від Рахави. Вооз породив Овида від Рути. Овид породив Єссея.

Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии.
 
Єссей породив царя Давида. А [цар] Давид породив Соломона від дружини Урія.

Соломон был отцом Ровоама, Ровоам — отцом Авии, Авия — отцом Асы,
 
Соломон породив Ровоама. Ровоам породив Авію. Авія породив Асафа.

Aса — отцом Иосафата, Иосафат — отцом Иорама, Иорам — отцом Озии,
 
Асаф породив Йосафата. Йосафат породив Йорама. Йорам породив Озію.

Озия — отцом Иофама, Иофам — отцом Ахаза, Ахаз — отцом Езекии,
 
Озія породив Йоатама. Йоатам породив Ахаза. Ахаз породив Єзекію.

Езекия — отцом Манассии, Манассия — отцом Амона, Амон — отцом Иосии,
 
Єзекія породив Манасію. Манасія породив Амоса. Амос породив Йосію.

Иосия — отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон.
 
Йосія породив Єхонію та його братів під час вавилонського переселення.

После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Салафиила, Салафиил был отцом Зоровавеля,
 
А після вавилонського переселення Єхонія породив Салатиїла. Салатиїл породив Зоровавеля.

Зоровавель — отцом Авиуда, Авиуд — отцом Элиакима, Элиаким — отцом Азора,
 
Зоровавель породив Авіюда. Авіюд породив Еліякима. Еліяким породив Азора.

Aзор — отцом Садока, Садок — отцом Ахима, Ахим — отцом Элиуда,
 
Азор породив Садока. Садок породив Ахима. Ахим породив Еліюда.

Элиуд — отцом Элеазара, Элеазар — отцом Матфана, Матфан — отцом Иакова,
 
Еліюд породив Елеазара. Елеазар породив Маттана. Маттан породив Якова.

Иаков — отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом.
 
Яків породив Йосифа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом.

Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон — тоже четырнадцать, и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.
 
Усіх же поколінь, від Авраама до Давида, було чотирнадцять поколінь; і від Давида до вавилонського переселення — чотирнадцять поколінь; і від вавилонського переселення до Христа — ще чотирнадцять поколінь.

Рождение Иисуса Христа происходило так: мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Ребенок, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.
 
А народження Ісуса Христа відбулося так. Коли Його мати Марія була заручена з Йосифом, перш ніж вони зійшлися, виявилося, що вона мала в лоні від Духа Святого.

Жених Марии, Иосиф, был порядочным человеком, и узнав о ее беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Мария не была опозорена.
 
А Йосиф, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи її ославити, вирішив таємно відпустити її.

Но когда он принял такое решение, ему явился во сне ангел Господа и сказал: — Иосиф, потомок Давида! Не бойся взять Марию в жены, потому что ее будущий ребенок — от Святого Духа.
 
Щойно він про це подумав, як ось Господній ангел з’явився йому вві сні, кажучи: Йосифе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній є від Духа Святого.

Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет свой народ от грехов!
 
Вона ж народить Сина, і даси Йому ім’я Ісус [1] , бо Він спасе Свій народ від його гріхів.

Все произошедшее с ними было исполнением того, что Господь ранее сказал через пророка:
 
Це ж усе сталося, щоби збулося Господнє слово, сказане через пророка:

"Девушка забеременеет и родит сына, которого назовут Иммануэль", что значит: С нами Бог.
 
Ось, діва матиме в лоні та народить Сина, і дадуть Йому ім’я Емануїл, що означає: З нами Бог.

Утром Иосиф сделал так, как велел ему ангел. Мария стала женой Иосифа,
 
Прокинувшись від сну, Йосиф учинив так, як наказав йому Господній ангел, і прийняв свою дружину;

но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына, и он назвал Его Иисусом.
 
і не пізнав її, аж поки вона не народила Сина свого [первонародженого], і дав Йому ім’я Ісус.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.