Матвія 1 глава

Євангелія від св. Матвія
Сучасний переклад → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Ось родовід Ісуса Христа, з роду Давида та Авраама.
 
Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового.

Авраам був батьком Ісаака. Ісаак був батьком Якова. Яків був батьком Юди та його братів.
 
Авраам породив Ісаака. Ісаак породив Якова. Яків породив Юду та братів його.

Юда був батьком Фареса та Зари, а матір’ю їхньою була Тамара. Фарес був батьком Есрома. Есром був батьком Арама.
 
Юда породив Фареса і Зару від Тамари. Фарес породив Есрома. Есром породив Арама.

Арам був батьком Аммінадава. Аммінадав був батьком Наасона. Наасон був батьком Салмона.
 
Арам породив Амінадава. Амінадав породив Наассона. Наассон породив Салмона.

Салмон був батьком Воаза, а матір’ю його була Рахав. Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут. Йовед був батьком Єссея.
 
Салмон породив Вооза від Рахави. Вооз породив Овида від Рути. Овид породив Єссея.

Єссей був батьком царя Давида. Давид був батьком Соломона, а його матір’ю була Урієва жінка.
 
Єссей породив царя Давида. А [цар] Давид породив Соломона від дружини Урія.

Соломон був батьком Ровоама. Ровоам був батьком Авії. Авія був батьком Аси.
 
Соломон породив Ровоама. Ровоам породив Авію. Авія породив Асафа.

Аса був батьком Йосафата. Йосафат був батьком Йорама. Йорам був батьком Осії.
 
Асаф породив Йосафата. Йосафат породив Йорама. Йорам породив Озію.

Осія був батьком Йоатама. Йоатам був батьком Агаза. Агаз був батьком Езекії.
 
Озія породив Йоатама. Йоатам породив Ахаза. Ахаз породив Єзекію.

Езекія був батьком Манасії. Манасія був батьком Амоса. Амос був батьком Йосії.
 
Єзекія породив Манасію. Манасія породив Амоса. Амос породив Йосію.

Йосія був батьком Єхонії [1] та його братів. Це було за часів переселення ізраільського народу до Вавилона.
 
Йосія породив Єхонію та його братів під час вавилонського переселення.

Після переселення до Вавилона Єхонія був батьком Салатиїла, та Салатиїл був батьком Зерувавела.
 
А після вавилонського переселення Єхонія породив Салатиїла. Салатиїл породив Зоровавеля.

Зерувавел був батьком Авіюда. Авіюд був батьком Еліакима. Еліаким був батьком Азора.
 
Зоровавель породив Авіюда. Авіюд породив Еліякима. Еліяким породив Азора.

Азор був батьком Задока. Задок був батьком Ахима. Ахим був батьком Еліуда.
 
Азор породив Садока. Садок породив Ахима. Ахим породив Еліюда.

Еліуд був батьком Елеазара. Елеазар був батьком Маттана. Маттан був батьком Якова.
 
Еліюд породив Елеазара. Елеазар породив Маттана. Маттан породив Якова.

Яків був батьком Йосипа, чоловіка Марії, у якої народився Ісус, названий Христом.
 
Яків породив Йосифа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом.

Отже, всього було чотирнадцять поколінь від Авраама до Давида, чотирнадцять поколінь від Давида до переселення у Вавилон і чотирнадцять поколінь від переселення у Вавилон до народження Христа.
 
Усіх же поколінь, від Авраама до Давида, було чотирнадцять поколінь; і від Давида до вавилонського переселення — чотирнадцять поколінь; і від вавилонського переселення до Христа — ще чотирнадцять поколінь.

Ось як народився Ісус Христос: Марія, Його мати, була заручена з Йосипом. Ще до їхнього одруження виявилося, що вона вагітна від Святого Духа.
 
А народження Ісуса Христа відбулося так. Коли Його мати Марія була заручена з Йосифом, перш ніж вони зійшлися, виявилося, що вона мала в лоні від Духа Святого.

Йосип, її чоловік, був людиною порядною й праведною і не хотів її ославити, отже, він вирішив таємно розлучитися з нею.
 
А Йосиф, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи її ославити, вирішив таємно відпустити її.

Та коли він про це подумав, з’явився йому вві сні Ангел Господній і мовив: «Йосипе, сину Давидів, не бійся взяти шлюб з Марією, бо Дитина, Яка в ній зачата — від Духа Святого.
 
Щойно він про це подумав, як ось Господній ангел з’явився йому вві сні, кажучи: Йосифе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній є від Духа Святого.

Марія народить Сина, і ти назвеш Його Ісусом,[2] бо Він спасе людей від їхніх гріхів».
 
Вона ж народить Сина, і даси Йому ім’я Ісус [1] , бо Він спасе Свій народ від його гріхів.

Все це сталося так, щоб могли збутися слова Господні, мовлені устами пророка:
 
Це ж усе сталося, щоби збулося Господнє слово, сказане через пророка:

«Слухайте! Діва незаймана завагітніє і народить Сина, і назвуть Його Еммануїлом», що означає «З нами Бог».
 
Ось, діва матиме в лоні та народить Сина, і дадуть Йому ім’я Емануїл, що означає: З нами Бог.

24-25 Прокинувшись, Йосип зробив те, що звелів йому Ангел Господній, і взяв Марію собі за жінку, але не знав він її, аж доки не народила вона Сина. І назвав він Його Ісусом.
 
Прокинувшись від сну, Йосиф учинив так, як наказав йому Господній ангел, і прийняв свою дружину;



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.