От Матфея 25 глава

От Матфея
Слово Жизни → Українська Біблія. Турконяк

 
 

— Тогда Небесное Царство будет подобно десяти девушкам, которые, взяв свои лампы, вышли встречать жениха.
 
Тоді Царство Небесне буде подібне до десятьох дів, які, взявши свої каганці, вийшли назустріч молодому.

Пять из них были глупыми, а другие пять умными.
 
П’ять із них були нерозумні, а п’ять — мудрі.

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.
 
Нерозумні, взявши свої каганці, не взяли з собою олії.

A умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
 
А мудрі разом зі своїми каганцями в посудинах взяли олію.

Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
 
Оскільки молодий запізнювався, усі задрімали й поснули.

Около полуночи раздался крик: "Жених идет! Выходите встречать его!"
 
А опівночі пролунав крик: Ось молодий, виходьте йому назустріч!

Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы.
 
Тоді всі ті діви встали і приготували свої каганці.

Глупые сказали умным: "Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут".
 
Нерозумні сказали мудрим: Дайте нам вашої олії, бо наші каганці гаснуть!

"Нет, — ответили те, — если мы поделимся с вами маслом, то не хватит ни вам, ни нам. Пойдите лучше к торговцам и купите".
 
А мудрі у відповідь сказали: Щоби часом не забракло і нам, і вам, краще підіть до продавців, та й купіть собі.

Только они ушли за маслом, пришел жених. Девушки с зажженными лампами вошли с ним на свадебный пир, и дверь за ними закрылась.
 
Коли вони пішли купувати, прийшов молодий, і ті, які були готові, пішли з ним на весілля, і за ними замкнули двері.

Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: "Господин! Господин! Открой нам!"
 
Потім приходять й інші діви, та й кажуть: Пане, пане, відчини нам!

Но жених ответил: "Говорю вам правду: я не знаю вас".
 
А він у відповідь сказав: Запевняю вас, я вас не знаю!

Поэтому будьте всегда наготове: ведь вы не знаете ни дня, ни часа.
 
Тож пильнуйте, бо не знаєте ні дня, ні години, [коли Син Людський прийде].

— Тогда будет, как у того человека, который, отправляясь в далекое путешествие, созвал своих слуг и поручил им свое имущество.
 
Подібно, як один чоловік, відходячи, покликав своїх рабів і передав їм своє майно;

Одному он дал пять талантов, другому — два, третьему один, каждому по его способностям.
 
одному дав п’ять талантів [1] , другому — два, а третьому — один, кожному згідно з його спроможністю, і відійшов.

Получивший пять талантов сразу пошел, вложил деньги в дело и приобрел еще пять.
 
Той, хто одержав п’ять талантів, негайно пішов, пустив їх в обіг і заробив ще п’ять;

Получивший два таланта тоже приобрел еще два.
 
так само той, хто взяв два, заробив ще два.

A тот, который получил один талант, пошел, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.
 
А той, хто одержав один, пішов і закопав у землю гроші свого пана.

Прошло много времени, и вот хозяин этих слуг вернулся и потребовал у них отчета.
 
Через тривалий час приходить пан тих рабів і розраховується з ними.

Человек, которому было доверено пять талантов, принес и другие пять: "Смотри, — сказал он хозяину, — ты доверил мне пять талантов, и я выручил еще пять!"
 
Підійшов той, який одержав п’ять талантів, — приніс ще п’ять талантів і каже: Пане, п’ять талантів ти мені передав. Ось іще п’ять талантів я придбав!

Хозяин сказал: "Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я поручу тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!"
 
Сказав йому його пан: Гаразд, рабе добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим тебе поставлю. Увійди в радість свого пана!

Пришел и человек с двумя талантами. "Хозяин, — сказал он, — ты доверил мне два таланта, смотри, я выручил еще два!"
 
Підійшов і той, який одержав два таланти, і сказав: Пане, два таланти ти мені передав. Ось іще два таланти я заробив!

Хозяин сказал: "Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я смогу поручить тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!"
 
Сказав йому пан: Гаразд, рабе добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим тебе поставлю. Увійди в радість свого пана!

Затем пришел и тот, кому была доверен один талант. "Господин, — говорит он, — я знал, что ты человек суровый, жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.
 
Підійшов і той, який одержав один талант, і сказав: Пане, знав я тебе, що ти жорстока людина: жнеш, де не сіяв, і збираєш, де не розсипав.

Я очень боялся и поэтому пошел и спрятал твой талант в землю. Вот то, что тебе принадлежит".
 
Я, побоявшись, пішов і сховав твій талант у землю. Ось, бери своє!

Хозяин же ответил: "Злой и ленивый слуга! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?
 
У відповідь його пан сказав йому: Злий і лінивий рабе! То ти знав, що я жну, де не сіяв, і збираю, де не розсипав?

В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать мне их с прибылью.
 
Треба тобі було віддати мої гроші торговцям, і тепер я взяв би своє з прибутком.

Заберите у него этот талант и дайте тому, у кого десять талантов.
 
Тож візьміть у нього талант і дайте тому, хто має десять талантів.

Потому что всякому имеющему прибавится еще, и у него будет избыток. А у кого ничего нет, будет отнято и то, что у него есть.
 
Адже кожному, хто має, дано буде, і матиме ще більше, а від того, який не має, буде забране і те, що має.

Выбросьте этого негодного слугу вон, во тьму, туда, где плачут и скрежещут зубами".
 
А нікчемного раба викиньте в зовнішню темряву; там буде плач і скрегіт зубів! [Це сказавши, закликав: Хто має вуха, щоби слухати, нехай слухає]!

— Когда Сын Человеческий придет в своей славе и с Ним все ангелы, тогда Он сядет на престоле своей славы.
 
Коли прийде Син Людський у Своїй славі й усі ангели з Ним, тоді сяде на престолі Своєї слави;

Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов.
 
і зберуться перед Ним усі народи, і відділить їх одне від одного, як пастух відділяє овець від козлів;

"Овец" Он соберет по правую сторону от себя, а "козлов" — по левую.
 
і поставить овець праворуч, а козлів — ліворуч.

Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: "Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство — Царство, приготовленное вам еще от создания мира.
 
Тоді Цар скаже тим, які праворуч: Прийдіть, благословенні Мого Отця, успадкуйте Царство, приготоване вам від створення світу!

Потому что Я был голоден, и вы накормили Меня; Я хотел пить, и вы напоили Меня; Я искал приюта, и вы пригласили Меня в свой дом.
 
Бо голодував Я, і ви дали Мені їсти; спраглим був, і ви Мене напоїли; чужинцем був Я, і ви Мене прийняли;

Я был наг, и вы одели Меня; Я был болен, и вы ухаживали за Мной; Я был в тюрьме, и вы пришли навестить Меня".
 
не мав одягу, і ви Мене одягнули; хворів, і ви Мене відвідали; у в’язниці був Я, і ви прийшли до Мене!

Тогда праведные скажут: "Господи, когда мы видели Тебя голодным и накормили Тебя? Когда Ты хотел пить, и мы дали Тебе напиться?
 
Тоді озвуться до Нього праведні, кажучи: Господи, коли ми бачили Тебе голодним і нагодували, або спраглим і напоїли?

Когда мы видели Тебя без приюта и приняли Тебя, или видели нагим и одели?
 
Коли ми бачили Тебе чужинцем і прийняли, або нагим і одягнули?

Когда мы видели Тебя больным или в тюрьме и навестили Тебя?"
 
Коли ми бачили Тебе хворим, або у в’язниці, і прийшли до Тебе?

Царь им ответит: "Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне".
 
Цар у відповідь скаже їм: Запевняю вас: те, що зробили одному з Моїх найменших братів, ви зробили Мені.

Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: "Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для дьявола и его ангелов.
 
Тоді скаже й тим, які ліворуч: Ідіть від Мене, прокляті, у вічний вогонь, приготований дияволові та його ангелам!

Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня;
 
Бо голодував Я, а ви не дали Мені їсти; спраглим був Я, а ви не напоїли Мене;

Я искал приюта, и вы не пустили Меня в дом; Я был наг, и вы не одели Меня; Я был болен и в тюрьме, и вы не навестили Меня".
 
чужинцем був, а ви не прийняли Мене; нагим був, а ви не одягнули Мене; був хворим і у в’язниці, а ви не відвідали Мене.

Они тоже спросят: "Господи, когда мы видели Тебя голодным, или когда Ты хотел пить, или нуждался в приюте или в одежде, или был болен, или в тюрьме, и мы не помогли Тебе?"
 
Тоді озвуться і ті, кажучи: Господи, коли це ми бачили Тебе голодним, або спраглим, або чужинцем, або нагим, або хворим, або у в’язниці й не послужили Тобі?

Он им ответит: "Говорю вам истину: все, чего вы не сделали для одного из наименьших, вы не сделали Мне".
 
Тоді у відповідь скаже їм: Запевняю вас: коли ви не зробили цього одному з найменших, то не зробили й Мені.

И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.
 
І підуть ті на вічне покарання, а праведні — на життя вічне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.