К Галатам 6 глава

К Галатам
Слово Жизни → Переклад Огієнка

 
 

Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но не заносчиво. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.
 
Браття, як люди́на й упаде́ в якій про́гріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом ла́гідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!

Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните закон Христа.
 
Носіть тягарі́ один о́дного, і так виконаєте зако́на Христового.

Если кто-либо думает о себе выше, чем он есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.
 
Коли бо хто ду́має, що він що́сь, бувши ніщо́, сам себе той обманює.

Пусть каждый испытывает свое дело, тогда он сможет гордиться самим собой, не сравнивая себя с другими,
 
Нехай кожен досліджує ді́ло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу́, а не в іншому!

потому что каждому человеку дана своя ноша.
 
Бо кожен не́стиме свій власний тяга́р!

Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.
 
А хто сло́ва навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.

Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся посмеяться над Богом. Человек пожнет то, что он посеял.
 
Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що тільки люди́на посіє, те саме й пожне!

Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. A тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.
 
Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для Духа, той від Духа пожне життя вічне.

Без устали творите добро. Если мы не ослабеем в делании добра, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
 
А роблячи добре, не зну́джуймося, бо ча́су свого пожнемо́, коли не ослабнемо.

Пока это возможно, будем делать людям добро, особенно нашим братьям по вере.
 
Тож тому́, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!

Смотрите какими большими буквами я написал вам своей собственной рукой.
 
Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!

Те, кто хотят произвести лишь внешнее хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы избежать преследований за крест Христа.
 
Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.

Ведь даже сами обрезанные не исполняют закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны, а они потом стали бы хвалиться, что они заставили вас подчиниться этому обряду.
 
Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Зако́на, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.

Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором для меня мир распят и я распят для мира.
 
А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'я́тий світ для мене, а я для світу.

Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное — это быть новым творением!
 
Бо сили немає ані обрі́зання, ані необрізання, а створі́ння нове́.

Пусть со всеми вами, следующими этому правилу, и со всем Божьим Израилем будут мир и милость.
 
А всі ті, хто пі́де за цим пра́вилом, — мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!

Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.
 
Зре́штою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу́ я Ісусові рани на тілі своїм!

Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Aминь.
 
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амі́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.