К Колоссянам 1 глава

К Колоссянам
Слово Жизни → Переклад Огієнка

 
 

От Павла, по воле Бога апостола Иисуса Христа, и от брата Тимофея,
 
Павло, із волі Божої апо́стол Христа Ісуса, і брат Тимофі́й

святым и верным братьям во Христе, находящимся в Колоссах. Благодать и мир вам от Бога — нашего Отца.
 
до святих і вірних братів у Христі, що в Коло́сах: благода́ть вам і мир від Бога, Отця нашого!

Мы всегда в молитвах благодарим за вас Бога — Отца нашего Господа Иисуса Христа,
 
Ми дякуємо Богові, Отцеві Господа нашого Ісуса Христа, за́вжди за вас мо́лячись,

потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Христа Иисуса и о вашей любви ко всем святым.
 
прочувши про вашу віру в Христа Ісуса та про любов, яку маєте до всіх святих

Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас в небесах. Вы слышали об этом раньше в слове истины, в Евангелии,
 
через надію, пригото́вану в небі для вас, що про неї давніше ви чули в слові правди Єва́нгелії,

которое пришло и к вам и которое распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, как вы впервые услышали его и познали истину о милости Божьей.
 
що до вас прибула́, і на ці́лому світі плодоно́сна й росте, як і в вас, з того дня, коли ви почули й пізнали благодать Божу в правді.

Вы узнали о нем от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу среди вас.
 
Отак ви і навчилися від Епа́фра, улю́бленого співробі́тника нашого, що за вас він вірний служитель Христа,

Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух.
 
що й виявив нам про вашу духовну любов.

Поэтому с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Бог дал вам знание Его воли, ясное мышление и духовную мудрость.
 
Через це то й ми з того дня, як почули, не перестаємо молитись за вас та просити, щоб для пізна́ння волі Його були́ ви напо́внені всякою мудрістю й розумом духовним,

Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и чтобы во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все ближе узнавая Его.
 
щоб ви пово́дилися нале́жно щодо Господа в усякому дого́дженні, в усякому доброму ді́лі прино́сячи плід і зростаючи в пізна́нні Бога,

Пусть Его всемогущество вселяет в вас силы и делает вас выносливыми, терпеливыми и радостными.
 
зміцняючись усякою силою за могутністю слави Його для всякої витрива́лости й довготерпі́ння з радістю,

Благодарите Отца, который сделал вас способными получить часть в наследии святых во свете.
 
дя́куючи Отцеві, що вчинив нас достойними участи в спа́дщині святих у світлі,

Он избавил нас от власти мрака и ввел в Царство своего любимого Сына.
 
що визволив нас із вла́ди те́мряви й переставив нас до Царства Свого улю́бленого Сина,

В Нем мы обрели искупление, прощение грехи.
 
в Якім маємо відку́плення і про́щення гріхів.

Он образ невидимого Бога, первенец всего творения.
 
Він є образ невиди́мого Бога, ро́джений перш усякого тво́рива.

Через Него было сотворено все на небе и на земле, все видимое и невидимое: будь то престолы, господства, правители или власти — все было сотворено через Него и для Него.
 
Бо то Ним ство́рено все на небі й на землі, види́ме й невиди́ме, чи то престоли, чи то госпо́дства, чи то влади, чи то начальства, — усе через Нього й для Нього створено!

Еще до того, как все было сотворено, Он уже существовал, и все существует в Нем.
 
А Він є перший від усього, і все в Нім стоїть.

Он — глава тела, то есть Церкви, Он начало всего, первый среди воскресших из мертвых, чтобы во всем быть первым.
 
І Він — Голова тіла, Церкви. Він початок, перворо́джений з мертвих, щоб у всьому Він мав пе́ршенство.

Все, чем обладает Бог, по воле Бога обитает и во Христе.
 
Бо вгодно було́, щоб у Нім перебува́ла вся повнота́,

Благодаря Его крови, пролитой на кресте, Бог примирил в Нем с собою все, что на небесах и на земле.
 
і щоб Ним поєднати з Собою все, примиривши кров'ю хреста Його, через Нього, чи то зе́мне, чи то небесне.

Когда-то вы были далеки от Бога и враждебны Ему в своем разуме, направленном на злые дела.
 
І вас, що були́ колись відчужені й вороги думкою в злих учинках,

Но сейчас Бог примирил вас с собой тем, что Христос в своем земном теле прошел через смерть. Он поставит вас перед собою как святых и непорочных, и незаслуживающих упрека;
 
тепер же примирив смертю в лю́дськім тілі Його, щоб учинити вас святими, і непорочними, і неповинними перед Собою,

главное, чтобы вы продолжали стоять на твердом основании веры, не изменяли надежде, которую вам дало услышанное вами Евангелие, проповеданное всем живущим под небесами. А я, Павел, — служитель этого Евангелия.
 
якщо тільки пробува́єте в вірі тверді́ та ста́лі, і не відпадаєте від надії Єва́нгелії, що ви чули її, яка проповідана всьому створі́нню під небом, якій я, Павло, став служи́телем.

Теперь я радуюсь, что мне приходится страдать за вас. Я дополняю в своем теле страдания Христа за Его тело, то есть за церковь,
 
Тепер я радію в стражда́ннях своїх за вас, і доповнюю недостачу скорбо́ти Христової і тілі своїм за тіло Його, що воно — Церква;

служителем которой я стал по поручению Бога. Он поручил мне представить вам Его Слово во всей Его полноте.
 
якій я став служи́телем за Божим заря́дженням, що для вас мені дане, щоб виконати Слово Боже, —

Его Слово оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святым.
 
Таємницю, захо́вану від віків і поколінь, а тепер виявлену Його святим,

Бог захотел открыть им, как велико среди язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос находится в вас! Он ваша надежда на будущую славу!
 
що їм Бог захотів показати, яке багатство слави цієї таємниці між поганами, а вона — Христос у вас, надія слави!

Мы говорим о Нем, направляя и уча каждого человека. Мы используем всю нашу мудрость, чтобы сделать каждого зрелым христианином.
 
Його ми проповідуємо, нагадуючи кожній люди́ні й навчаючи кожну люди́ну всякої мудрости, щоб учинити кожну люди́ну досконалою в Христі.

Ради этого я собственно и тружусь, и борюсь действующей во мне силой, которую я получаю от Него.
 
У то́му й працюю я, борючи́ся силою Його, яка сильно діє в мені.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.