К Галатам 6 глава

К Галатам
Слово Жизни → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но не заносчиво. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.
 
Браттє, хоч і впаде чоловік у яке прогрішеннє, ви, духовні, направляйте такого духом тихости, доглядаючи себе, щоб і тобі не бути спокушеним.

Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните закон Христа.
 
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів.

Если кто-либо думает о себе выше, чем он есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.
 
Коли бо хто думає, що він що єсть, бувши нїчим, сам себе обманює.

Пусть каждый испытывает свое дело, тогда он сможет гордиться самим собой, не сравнивая себя с другими,
 
Дїло ж своє нехай випробовує кожен, тодї хвалу в собі мати ме, а не в иншому.

потому что каждому человеку дана своя ноша.
 
Кожен бо свій тягар нести ме.

Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.
 
Нехай же дїлить ся той, хто учить ся слова, з тим, хто навчає всього доброго.

Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся посмеяться над Богом. Человек пожнет то, что он посеял.
 
Не обманюйте себе: З Бога насьміятись не можна; що бо чоловік сїє, те й жати ме.

Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. A тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.
 
Бо хто сїє тїлу своєму, од тїла жати ме зотлїннє; а хто сїє духу, од духа пожне життє вічнє.

Без устали творите добро. Если мы не ослабеем в делании добра, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
 
Добре ж роблячи, не вниваймо, свого бо часу своє жати мем, не ослабіваючи.

Пока это возможно, будем делать людям добро, особенно нашим братьям по вере.
 
Тим же оце, доки час маємо, робімо добро всїм, а найбільш товаришам по вірі.

Смотрите какими большими буквами я написал вам своей собственной рукой.
 
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.

Те, кто хотят произвести лишь внешнее хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы избежать преследований за крест Христа.
 
Которі хочуть хвалитись по тїлу, ті примушують вас обрізуватись, тільки щоб за хрест Христів гонимим їм не бути.

Ведь даже сами обрезанные не исполняют закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны, а они потом стали бы хвалиться, что они заставили вас подчиниться этому обряду.
 
Бо і ті, що обрізались, і самі закону не додержують, а хочуть, щоб ви обрізувались, аби в вашому тїлї хвалитись.

Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором для меня мир распят и я распят для мира.
 
Мене ж не доведи (Боже) хвалитись (чим небудь) тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, котрим менї сьвіт розпято, а я сьвітові.

Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное — это быть новым творением!
 
У Христї бо Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізаннє, а нове створіннє.

Пусть со всеми вами, следующими этому правилу, и со всем Божьим Израилем будут мир и милость.
 
І которі по правилу сьому живуть, мир на них і милость і на Ізраїлї Божому.

Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.
 
На останок, нехай нїхто не завдає менї журби; бо я рани Господа Ісуса на тїлї моїм ношу.

Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Aминь.
 
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим, браттє. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.