Исаия 23 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → New American Standard Bible

 
 

Пророчество о Тире. — Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в дома. Так им возвещено из земли Киттийской.
 
The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.

Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю.
 
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea

По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и был он торжищем народов.
 
And were on many waters. The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue; And she was the market of nations.

Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, крепость морская: «как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц».
 
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, “I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins.”

Когда весть дойдёт до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.
 
When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.

Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!
 
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.

Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далёкой.
 
Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?

Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы — знаменитости земли?
 
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли.
 
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.
 
Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.

Он простёр руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его
 
He has stretched His hand out over the sea, He has made the kingdoms tremble; The LORD has given a command concerning Canaan to demolish its strongholds.

и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамлённая девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.
 
He has said, “You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest.”

Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины.
 
Behold, the land of the Chaldeans — this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures — they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.

Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.
 
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.

И будет в тот день, забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют о блуднице:
 
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:

«возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе».
 
Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.

И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнёт получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной.
 
It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre. Then she will go back to her harlot’s wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.

Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицом Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.
 
Her gain and her harlot’s wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.