Исаия 21 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → New American Standard Bible

 
 

Пророчество о пустыне приморской. — Как бури на юге носятся, идёт он от пустыни, из земли страшной.
 
The oracle concerning the wilderness of the sea. As windstorms in the Negev sweep on, It comes from the wilderness, from a terrifying land.

Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.
 
A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have made an end of all the groaning she has caused.

От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу; я смущён от того, что вижу.
 
For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.

Сердце моё трепещет; дрожь бьёт меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
 
My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.

Приготовляют стол, расстилают покрывала, — едят, пьют. «Вставайте, князья, мажьте щиты!»
 
They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink; “Rise up, captains, oil the shields,”

Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.
 
For thus the Lord says to me, “Go, station the lookout, let him report what he sees.

И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах; и вслушивался он прилежно, с большим вниманием,
 
“When he sees riders, horsemen in pairs, A train of donkeys, a train of camels, Let him pay close attention, very close attention.”

и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моём оставался целые ночи:
 
Then the lookout called, “O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.

и вот, едут люди, всадники на конях попарно. Потом он возгласил и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые.
 
“Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.” And one said, “Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground.”

О, измолоченный мой и сын гумна моего! Что слышал я от Господа Саваофа, Бога Израилева, то и возвестил вам.
 
O my threshed people, and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I make known to you.

Пророчество о Думе. — Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи?
 
The oracle concerning Edom. One keeps calling to me from Seir, “Watchman, how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?”

Сторож отвечает: приближается утро, но ещё ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
 
The watchman says, “Morning comes but also night. If you would inquire, inquire; Come back again.”

Пророчество об Аравии. — В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
 
The oracle about Arabia. In the thickets of Arabia you must spend the night, O caravans of Dedanites.

Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,
 
Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.

ибо они от мечей бегут, от меча обнажённого и от лука натянутого, и от лютости войны.
 
For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.

Ибо так сказал мне Господь: ещё год, равный году наёмничьему, и вся слава Кидарова исчезнет,
 
For thus the Lord said to me, “In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate;

и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказал Господь, Бог Израилев.
 
and the remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for the LORD God of Israel has spoken.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.