1 Послушайте Меня, стремящіеся къ правдѣ, ищущіе Господа! Взгляните на скалу, изъ которой вы изсѣчены, и въ глубину рва, изъ котораго вы извлечены.
2 Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую васъ; ибо Я призвалъ его одного и благословилъ его и размножилъ его.
3 Такъ, Господь утѣшитъ Сіонъ, утѣшитъ всѣ развалины его и сдѣлаетъ пустыни его, какъ рай, и степь его, какъ садъ Господа; радость и веселіе будетъ въ немъ, славословіе и пѣснопѣніе.
4 Послушайте Меня, народъ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мнѣ! ибо отъ Меня произойдетъ законъ, и судъ Мой поставлю во свѣтъ для народовъ.
5 Правда Моя близка; спасеніе Мое восходитъ, и мышца Моя будетъ судить народы; острова будутъ уповать на Меня и надѣяться на мышцу Мою.
6 Поднимите глаза ваши къ небесамъ, и посмотрите на землю внизъ: ибо небеса исчезнутъ, какъ дымъ, и земля обветшаетъ, какъ одежда, и жители ея также вымрутъ; а Мое спасеніе пребудетъ вѣчнымъ, и правда Моя не престанетъ.
7 Послушайте Меня, знающіе правду, народъ, у котораго въ сердцѣ законъ Мой! Не бойтесь поношенія отъ людей, и злословія ихъ не страшитесь.
8 Ибо, какъ одежду, съѣстъ ихъ моль и, какъ во́лну, съѣстъ ихъ червь; а правда Моя пребудетъ во-вѣкъ, и спасеніе Мое — въ роды родовъ.
9 Возстань, возстань, облекись крѣпостью, мышца Господня! Возстань, какъ въ дни древніе, въ роды давніе! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?
10 Не ты ли изсушила море, во́ды великой бездны, превратила глубины моря въ дорогу, чтобы прошли искупленные?
11 И возвратятся избавленные Господомъ и придутъ на Сіонъ съ пѣніемъ, и радость вѣчная — надъ головою ихъ; они найдутъ радость и веселье: печаль и вздохи удалятся.
12 Я, Я Самъ — Утѣшитель вашъ. Кто ты, что боишься человѣка, который умираетъ, и сына человѣческаго, который то́ же, что́ трава,
13 и забываешь Господа Творца своего, распростершаго небеса и основавшаго землю; и непрестанно, всякій день страшишься ярости притѣснителя, какъ бы онъ готовъ былъ истребить? Но гдѣ ярость притѣснителя?
14 Скоро освобожденъ будетъ плѣнный, и не умретъ въ ямѣ и не будетъ нуждаться въ хлѣбѣ.
15 Я — Господь Богъ твой, возмущающій море, такъ-что во́лны его ревутъ: Господь Саваоѳъ — имя Его.
16 И Я вложу слова Мои въ уста твои, и тѣнью руки Моей покрою тебя, чтобъ устроить небеса и утвердить землю и сказать Сіону: «ты мой народъ».
17 Воспряни́, воспряни́, возстань, Іерусалимъ, ты, который изъ руки Господа выпилъ чашу ярости Его, выпилъ до дна чашу опьяненія, осушилъ.
18 Некому было вести его изъ всѣхъ сыновей, рожденныхъ имъ, и некому было поддержать его за руку изъ всѣхъ сыновей, которыхъ онъ возрастилъ.
19 Тебя постигли два бѣдствія, кто пожалѣетъ о тебѣ? — опустошеніе и истребленіе, голодъ и мечъ: кѣмъ я утѣшу тебя?
20 Сыновья твои изнемогли, лежатъ по угламъ всѣхъ улицъ, какъ серна въ тенетахъ, исполненные гнѣва Господа, прещенія Бога твоего.
21 Итакъ выслушай это, страдалецъ и опьянѣвшій, но не отъ вина.
22 Та́къ говоритъ Господь твой, Господь и Богъ твой, отмщающій за Свой народъ: вотъ, Я беру изъ руки твоей чашу опьяненія, дрожжи изъ чаши ярости Моей: ты не будешь уже пить ихъ,
23 и подамъ ее въ руки мучителямъ твоимъ, которые говорили тебѣ: «пади ницъ, чтобы намъ пройти по тебѣ»; и ты хребетъ твой дѣлалъ какъ-бы землею и улицею для проходящихъ.