Библия Синодальный Синодальный 1902

Исаіи, 8 Исаіи, 8 глава

1 И сказалъ мнѣ Господь: возьми себѣ большой свитокъ и начертай на немъ человѣческимъ письмомъ: магер-шелал-хаш-базъ [1].
2 И я взялъ себѣ вѣрныхъ свидѣтелей: Урію священника и Захарію, сына Варахіина, —
3 и приступилъ я къ пророчицѣ, и она зачала и родила сына. И сказалъ мнѣ Господь: нареки ему имя: магер-шелал-хаш-базъ;
4 ибо прежде нежели дитя будетъ умѣть выговорить: отецъ мой, мать моя, — богатства Дамаска и добычи Самарійскія понесутъ передъ царемъ Ассирійскимъ.
5 И продолжалъ Господь говорить ко мнѣ и сказалъ еще:
6 за то́, что этотъ народъ пренебрегаетъ водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рециномъ и сыномъ Ремаліинымъ,
7 наведетъ на него Господь во́ды рѣки́ бурныя и большія — царя Ассирійскаго со всею славою его; и поднимется она во всѣхъ протокахъ своихъ и выступитъ изъ всѣхъ береговъ своихъ;
8 и пойдетъ по Іудеѣ, наводнитъ ее и высоко поднимется — дойдетъ до шеи; и распростертіе крыльевъ ея будетъ во всю широту земли Твоей, Еммануилъ!
9 Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, всѣ отдаленныя зе́мли! Водружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите!
10 Замышляйте замыслы, по они рушатся; говорите слово, но оно не состоится: ибо съ нами Богъ!
11 Ибо та́къ говорилъ мнѣ Господь, держа на мнѣ крѣпкую руку и внушая мнѣ не ходить путемъ сего народа, и сказалъ:
12 «не называйте заговоромъ всего того, что́ народъ сей называетъ заговоромъ; и не бойтесь того, чего онъ боится, и не страшитесь.
13 Господа Саваоѳа — Его чтите свято, и Онъ — страхъ вашъ, и Онъ — трепетъ вашъ!
14 И будетъ Онъ освященіемъ и камнемъ преткновенія, и скалою соблазна для обоихъ домовъ Израиля, петлею и сѣтью для жителей Іерусалима.
15 И многіе изъ нихъ преткнутся и упадутъ и разобьются, и запутаются въ сѣти и будутъ уловлены.
16 Завяжи свидѣтельство, и запечатай откровеніе при ученикахъ Моихъ».
17 Итакъ я надѣюсь на Господа, сокрывшаго лице Свое отъ дома Іаковлева, и уповаю на Него.
18 Вотъ я и дѣти, которыхъ далъ мнѣ Господь, какъ указанія и предзнаменованія въ Израилѣ отъ Господа Саваоѳа, живущаго на горѣ Сіонѣ.
19 И когда скажутъ вамъ: обратитесь къ вызывателямъ умершихъ и къ чародѣямъ, къ шептунамъ и чревовѣщателямъ, — тогда отвѣчайте: не долженъ ли народъ обращаться къ своему Богу? спрашиваютъ ли мертвыхъ о живыхъ?
20 Обращайтесь къ закону и откровенію. Если они не говорятъ, какъ это слово, то нѣтъ въ нихъ свѣта.
21 И будутъ они бродить по землѣ, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будутъ злиться, хулить царя своего и Бога своего.
22 И взглянутъ вверхъ, и посмотрятъ на землю; и вотъ — горе и мракъ, густая тьма, и будутъ повержены во тьму. Но не всегда будетъ мракъ тамъ, гдѣ теперь онъ огустѣлъ.

Примечания к тексту

Гл. 8. (1) Исаія 30, 8. Авватс. 2, 2. (4) Исаія 7, 8, 16. (6) Неем. 3, 15. Іоан. 9, 11. (7) Апокалипс. 17, 11. Исаія 10, 8. (8) Исаія 30, 28. (10) Исаія 7, 7. (11) Исаія 42, 8. (12) Матѳ. 10, 26. (13) 1 Петр. 3, 15. (14) Исаія 28, 16. (15) Исаія 28, 13. (16) Исаія 29, 11; 54, 13. Іоан. 6, 49. (18) Евр. 2, 13. (19) Левит. 19, 31. Второзак. 18, 11, 15. (20) Матѳ. 13, 52. Дѣян. 28, 23. (21) Псал. 58, 16. (22) Исаія 5, 30.

Примѣчаніе:

[1] спѣшитъ грабежъ, ускоряетъ добыча.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 850−851.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаіи, 8 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.