1 Я открылся не вопрошавшимъ обо Мнѣ; Меня нашли не искавшіе Меня: «вотъ Я! вотъ Я!» говорилъ Я народу, не именовавшемуся именемъ Моимъ.
2 Всякій день простиралъ Я руки Мои къ народу непокорному, ходившему путемъ недобрымъ, по своимъ помышленіямъ, —
3 къ народу, который постоянно оскорбляетъ Меня въ лице, приноситъ жертвы въ рощахъ и сожигаетъ ѳиміамъ на черепкахъ,
4 сидитъ въ гробахъ и ночуетъ въ пещерахъ; ѣстъ свиное мясо, и мерзкое варево въ сосудахъ у него;
5 который говоритъ: «остановись, не подходи ко мнѣ, потомучто я святъ для тебя». Они — дымъ для обонянія Моего, — огонь, горящій всякій день.
6 Вотъ, что́ написано предъ лицемъ Моимъ: не умолчу, но воздамъ, воздамъ въ нѣдро ихъ
7 беззаконія ваши, говоритъ Господь, и вмѣстѣ беззаконія отцовъ вашихъ, которые воскуряли ѳиміамъ на горахъ, и на холмахъ поносили Меня; и отмѣрю въ нѣдра ихъ прежнія дѣянія ихъ.
8 Та́къ говоритъ Господь: когда въ виноградной кисти находится сокъ, тогда говорятъ: не повреди ея, ибо въ ней благословеніе; то́ же сдѣлаю Я и ради рабовъ Моихъ, чтобы не всѣхъ погубить.
9 И произведу отъ Іакова сѣмя, и отъ Іуды — наслѣдника горъ Моихъ, и наслѣдуютъ это избранные Мои, и рабы Мои будутъ жить тамъ.
10 И будетъ Саронъ пастбищемъ для овецъ и долина Ахоръ — мѣстомъ отдыха для воловъ народа Моего, который взыскалъ Меня.
11 А васъ, которые оставили Господа, забыли святую гору Мою, приготовляете трапезу для Гада и растворяете полную чашу для Мени
[1], —
12 васъ обрекаю Я мечу, и всѣ вы прекло́нитесь на закланіе, потомучто Я звалъ — и вы не отвѣчали, говорилъ — и вы не слушали, но дѣлали злое въ очахъ Моихъ и избирали то́, что́ было неугодно Мнѣ.
13 Посему та́къ говоритъ Господь Богъ: вотъ, рабы Мои будутъ ѣсть, а вы будете голодать; рабы Мои будутъ пить, а вы будете томиться жаждою;
14 рабы Мои будутъ веселиться, а вы будете въ стыдѣ; рабы Мои будутъ пѣть отъ сердечной радости, а вы будете кричать отъ сердечной скорби и рыдать отъ сокрушенія духа.
15 И оставите имя ваше избраннымъ Моимъ для проклятія; и убьетъ тебя Господь Богъ, а рабовъ Своихъ назоветъ инымъ именемъ,
16 которымъ кто будетъ благословлять себя на землѣ, будетъ благословляться Богомъ истины; и кто будетъ клясться на землѣ, будетъ клясться Богомъ истины, — потомучто прежнія скорби будутъ забыты и сокрыты отъ очей Моихъ.
17 Ибо вотъ, Я творю новое небо и новую землю, и прежнія уже не будутъ воспоминаемы и не придутъ на сердце.
18 А вы будете веселиться и радоваться во-вѣки о томъ, что́ Я творю: ибо вотъ, Я творю Іерусалимъ веселіемъ и народъ его радостью.
19 И буду радоваться объ Іерусалимѣ и веселиться о народѣ Моемъ, и не услышится въ немъ болѣе голосъ плача и голосъ вопля.
20 Тамъ не будетъ болѣе малолѣтняго и старца, который не достигалъ бы полноты дней своихъ; ибо столѣтній будетъ умирать юношею, но столѣтній грѣшникъ будетъ проклинаемъ.
21 И будутъ строить домы и жить въ нихъ, и насаждать виноградники и ѣсть плоды ихъ.
22 Не будутъ строить, чтобы другой жилъ, не будутъ насаждать, чтобы другой ѣлъ; ибо дни народа Моего будутъ, какъ дни дерева, и избранные Мои долго будутъ пользоваться издѣліемъ рукъ своихъ.
23 Не будутъ трудиться напрасно и рождать дѣтей на горе; ибо будутъ сѣменемъ, благословеннымъ отъ Господа, и потомки ихъ съ ними.
24 И будетъ, прежде нежели они воззовутъ, Я отвѣчу; они еще будутъ говорить, и Я уже услышу.
25 Волкъ и ягненокъ будутъ пастись вмѣстѣ, и левъ, какъ волъ, будетъ ѣсть солому, а для змѣ́я прахъ будетъ пищею: они не будутъ причинять зла и вреда на всей святой горѣ Моей, говоритъ Господь.