1 Калі Етра, цесьць Майсея, сьвятар Мадыянскі, пачуў пра ўсё, што Бог учыніў для Майсея і для Ізраэля, народу Свайго, і што Госпад вывеў Ізраэля з Эгіпту,
2 дык узяў Цыпору, жонку Майсея, каторую той раней вярнуў,
3 і двух сыноў ягоных, з каторых адзін зваўся Гершон, бо сказаў (Майсей): «Я — прыхадзень у зямлі чужой»,
4 а другі зваўся Эліезэр, бо казаў: «Бог бацькі майго быў ўспаможцам маім і ўратаваў мяне ад мяча фараонавага».
5 І прыйшоў Етра, цесьць Майсеяў, і сыны ягоныя, і жонка ягоная да Майсея ў пустыню, дзе быў ён разлажыўшыся табарам каля гары Божай,
6 і сказаў паведаміць Майсею: «Я, цесьць твой Етра, прыходжу да цябе, і жонка твая, і два сыны твае разам зь ёй».
7 І выйшаў Майсей на спатканьне цесьця свайго, і пакланіўся, і пацалаваў яго, і прывіталіся яны словамі мірнымі, і ўвайшлі ў палатку,
8 І Майсей расказаў цесьцю свайму ўсё, што зрабіў Госпад фараону і Эгіпцянам дзеля Ізраэля, і пра ўсякія цяжкасьці, якія перажылі ў дарозе, і як вызваліў іх Госпад.
9 І радаваўся Етра з дабрадзействаў, якія ўчыніў Госпад Ізраэлю, і з таго, як вырваў яго з рук Эгіпцянаў.
10 І сказаў ён: «Дабраслаўлены Госпад, Каторы вызваліў вас з рук Эгіпцянаў ды з рукі фараона.
11 Цяпер я переканаўся, што Госпад магутнейшы за ўсіх багоў, таму што вырваў народ з рук Эгіпцянаў, каторыя пагарджалі ім «.
12 Дык Етра, цесьць Майсея, склаў Богу цэлапаленьні і ахвяры, а Аарон і ўсе старшыні Ізраэля прыйшлі і елі хлеб зь ім на віду Бога.
13 Назаўтра сеў Майсей судзіць народ, які стаяў перад Майсеям ад раніцы да вечара.
14 Калі цесьць Майсея ўбачыў усё, што ён робіць з народам, сказаў яму: «Чаму ты сам адзін займаешся справамі народу? Чаму ты сам судзіш, а ўвесь народ мусіць стаяць перад табой ад раніцы да вечара?»
15 І Майсей адказаў свайму цесьцю: «Народ прыходзіць да мяне даведацца рашэньня Божага.
16 Калі паміж імі ўзьнікае спрэчка, прыходзяць да мяне як да судзьдзі паміж імі, а я ім аб'яўляю прыказаньні Божыя і Яго законы».
17 І сказаў цесьць Майсею: «Нядобра ты робіш.
18 Мучаешся сам і мучаеш народ гэты, які з табой. Па-над сілы твае гэты занятак, сам адзін ня зможаш зь ім справіцца.
19 Цяпер паслухай словаў маіх і рады маёй, і хай будзе Бог з табой: Ты сам будзь прадстаўніком свайго народу перад Богам, і выяўляй Богу яго справы,
20 і навучай народ прыказаньням, і законам, і дарозе, якою павінны ісьці, і справам, якія маюць рабіць.
21 Але знайдзі сабе з усяго народу людзей здольных і багабаязных, і справядлівых, і ненавідзячых хцівасьць; і ўстанаві зь іх начальнікаў над тысячаю, над сотняю, над пяцьдзесяткай, і над дзесяткай людзей,
22 каб маглі яны судзіць людзей у кожны час. Важнейшыя справы павінны табе прадстаўляць, а справы малаважныя самі павінны ладзіць. Табе будзе лягчэй, дык падзяліся зь імі цяжарам.
23 Калі тое зробіш, споўніш прыказаньні і волю Божую, і зможаш устаяць, а людзі задаволеныя вернуцца да сябе».
24 І паслухаўся Майсей парады цесьця, і зрабіў усё, што той яму сказаў.
25 І выбраў сабе Майсей зь Ізраэля мужоў здольных, і зрабіў іх загадчыкамі народу, начальнікамі над тысячаю, над сотняю, над пяцідзесяцёма і над дзесяцёма людзьмі,
26 каб яны судзілі народ у кожны час. А калі што важнейшае было, адклікаліся да яго, меншыя ж справы самі судзілі.
27 І адправіў Майсей цесьця свайго, і ён вярнуўся ў сваю зямлю.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Выхад, 18 глава. Пераклад Чарняўскага 2002

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.