Иофор и Моисей
(Исход 18:1−12)

Этот раздел противопоставляется предыдущему. В нем мы встречаем одного из предводителей соседнего народа, который, в отличие от амаликитян, не собирается воевать с израильтянами. Напротив, он высоко ценит уникальное и чудесное избавление, которое Бог совершил для Своего народа.

18:1 И услышал Иофор, священник мадианский, тесть Моисея, обо всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Яхве Израиль из Египта.

Последнее упоминание Иофора мы встречали в 4:18, где он отпускает Моисея в Египет. Поскольку текст упоминал его так давно, автор в напоминание читателю подробно описывает его статус: Иофор был «священник мадианский, тесть Моисея» (3:1). Моисей возвращает нас к событиям, произошедшим до того, как он вернулся в Египет.

Иофор слышал о том, как Яхве избавил Израиль из Египта. Вероятно, новости об этом дошли до него обычным для того времени способом: от путешественников, проходивших с караванами в Египет через его страну. Вдобавок Сепфора и ее сыновья должны были принести какие-то известия Иофору, потому что они отправились в землю фараонов вместе с Моисеем (см. Исх 4:20).

18:2−3 И взял Иофор, тесть Моисея, Сепфору, жену Моисея, после того как он послал ее назад, и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил: «Я был пришельцем в земле чужой».

Об этом эпизоде ничего больше неизвестно. Очевидно, что Моисей отослал свою семью из Египта назад к Иофору. Причина их расставания неясна, хотя и может быть как-то связана с происшествием, описанным в 4:24−26, когда сына Моисея потребовалось обрезать. Тогда семья Моисея упоминалась в последний раз до сего момента. Тот случай во время ночлега не мог не вызвать беспокойства, и, может быть, именно поэтому Сепфора с сыновьями не пошла дальше в Египет. Кроме того, нередко встречается мнение, что, когда Бог стал поражать Египет казнями, Моисей отослал свою жену и детей домой, потому что заботился об их безопасности.

Некоторые раввинистические сочинения, например, Мекилта, рассматривают возвращение Сепфоры домой как развод. Глагол «возвращать» в редких случаях может означать законное расторжение брака (см. Втор 24:1). Однако Иофор называет Сепфору «женой» Моисея в ст. 6. Очевидно, что слово «возвращать» в данном случае обладает своим обычным значением; другими словами, Моисей отправил ее назад к отцу из соображений безопасности.

Два сына Моисея возвратились вместе с матерью в Мадиан. Автор приводит здесь (и в следующем стихе) имена мальчиков и их значение: они отражают недавние и нынешние обстоятельства жизни Моисея и израильтян. В случае с Гирсамом этот стих слово в слово повторяет 2:22, где Гирсам получает свое имя от отца (см. комментарий на тот стих). В имени содержится игра слов: «Гирсам» означает «странник, пришелец там».

Объясняя, что значит имя сына Моисея, автор использует глагол прошедшего времени: «Я был пришельцем в земле чужой». Значит, здесь имеется в виду Египет, из которого Моисей недавно бежал с другими евреями.

18:4 А другому имя Елиезер, потому что [говорил он]: «Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараона».

Имя второго сына, «Елиезер», означает «Бог — помощь». Оно отражает Божье избавление Своего народа из земли чужой (ст. 3), то есть Египта. Моисей объясняет, что Бог является его помощником.

Довольна любопытна, даже уникальна, фраза «меч фараона». Возможно, это намек на египетские тексты. В многочисленных письменах, датируемых периодом Нового царства, правящий фараон называется «господином меча». Это особенно касается Рамзеса II, который вполне мог быть фараоном во время исхода. Меч служил метафорическим обозначением воинской мощи, власти и победы. Однако Яхве избавил израильтян от этого могущества.

18:5 И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его и женою его к Моисею в пустыню, где он расположился станом у горы Божьей.

Иофор приводит семью Моисея для встречи с пророком у «горы Божьей». В Исх 3:1 «гора Божья» обозначает Хорив — другое наименование горы Синай. Именно здесь Бог говорил с Моисеем из горящего куста. Расположение лагеря и поклонение Богу у горы Божьей было знаком исполнения обещания, которое Бог дал: Он будет с Моисеем (см. Исх 3:12).

Чудесное извлечение воды из скалы у Рефидима произошло возле Хорива (17:6), как и сражение с Амаликом (17:8). Наконец, на этом месте Израиль получил закон Яхве (19:2 и далее).

18:6 И дал знать Моисею: «Я, тесть твой Иофор, иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею».

В свете ст. 5 переводчики столкнулись с трудностями, пытаясь понять этот стих. Буквально он начинается словами: «И сказал он Моисею: „Я, тесть твой Иофор, иду к тебе“». Как мог Иофор сказать такие слова Моисею? Септуагинта и сирийские переводы исправляют стих: «И сказано было Моисею: „Вот, тесть твой Иофор, идет к тебе“». Сделано два исправления: во-первых, глагол «сказать» переведен страдательным залогом, а не действительным, во-вторых, произведена замена слов «ни» («я») на «хиннех» («вот»). Получилось, что третье лицо, посланник, пришел к Моисею и объявил о скором приходе его семьи.

Но масоретский текст вовсе не лишен смысла и не требует никаких исправлений. Из ст. 7 ясно, что посланник действительно присутствует, но как добросовестный гонец он говорит те слова, которые произнес патриарх, пославший его. Таким образом, посланец говорит от первого лица, представляя человека, который его отправил.

18:7 Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его, и после взаимного приветствия они вошли в шатер.

Для Моисея встреча с Иофором важнее встречи с собственной семьей, потому что Иофор обладает высоким статусом — более высоким, чем Моисей. Формальные учтивости, с которыми Моисей обращается к тестю, подчеркивают почтение, которое следовало оказать старшему и более значимому человеку. Во-первых, Моисей выходит навстречу тестю, чтобы встретить его. Это, несомненно, считалось актом смирения и повиновения (см. Быт 33:3). Во-вторых, Моисей приветствует Иофора, падая перед ним и целуя его, что было обычным выражением любезности при встрече с человеком, занимавшим более высокое положение (например, 2Цар 14:33).

Потом выполняются и другие ближневосточные формальности. Если переводить буквально, они «спросили друг у друга о мире». Это устойчивое еврейское выражение — вопрос о жизни человека — использовалось для приветствия (ср. Суд 18:15; 1Цар 10:4; 1Цар 17:2;2; 25:5). Наконец, соблюдя формальности, оба входят в шатер для более серьезной беседы.

18:8 И рассказал Моисей тестю своему обо всем, что сделал Яхве с фараоном и с египтянами за Израиль, и о всех трудностях, какие встретили их на пути, и как избавил их Яхве.

С этого стиха начинается разговор, который состоялся в шатре. Начинает его Моисей. Пророк сначала рассказывает Иофору о том, что сделал Яхве в Египте с египтянами, то есть обо всех казнях и переходе через Красное море. Затем он описывает различные бедствия и трудности, которые Израиль испытал на пути через пустыню: отсутствие воды в Мерре, ропот по поводу недостатка пропитания в пустыне Син, бунт из-за нехватки воды в Массе и сражение с амаликитянами. Наконец, он объявляет, что Яхве избавил Израиль от всех бедствий.

Моисей воздает всю славу Яхве. Он говорит Иофору «обо всем, что сделал Яхве», и «как избавил их Яхве». Пророк не присваивает себе никакой славы.

18:9 Иофор радовался о всех благодеяниях, которые Яхве явил Израилю, когда избавил его из руки египтян.

Иофора очень обрадовало свидетельство Моисея. Он слушает с той же радостью, с какой Моисей рассказывает. Он даже использует те же слова, которые использовал Моисей в своем рассказе в предыдущем стихе.

Первый глагол «радовался» встречается в Писании довольно редко (происходит от корня «хдх», см. Иов 3:6). Переводчики Септуагинты перевели его так, словно он происходит от корня «хрд», означающего «трепетать, трястись». Иудейский мидраш Синедрион 94б толкует глагол следующим образом: «Он почувствовал порезы на теле». Каково бы ни было первоначальное значение этого корня, в данном случае глагол описывает восторг Иофора.

18:10 И сказал Иофор: «Благословен Яхве, который избавил вас из руки египтян и из руки фараона, который избавил народ этот из-под власти египтян».

Следующие два стиха играют роль своеобразного вероисповедания Иофора. Он начинает с благословения: «Благословен Яхве…». Впоследствии это словосочетание станет устойчивой формой благословений в Израиле. Кстати, это отнюдь не единственное благословение Бога или Израиля из уст нееврея (см. Быт 26:28−29; Иис Нав 2:9−11; 3Цар 5:2). Важно отметить, что Иофор использует не родовое наименование, относящееся к любому божеству, но называет благословенным именно «Яхве». Перед нами мадианитянин, который призывает Бога Израиля по имени!

Переводчики Септуагинты не включили вторую половину стиха в свой перевод, считая ее случайным повторением слов при переписывании. Авторы Biblia Hebraica Stuttgartensia также перемещают вторую половину ст. 10 в конец ст. 11. Однако все эти корректировки текста ничем не оправданы. Здесь мы имеем дело с поэзией, где повторение первой строки во второй ради выразительности — обычное дело. Перед нами неполный синонимический параллелизм, который выглядит следующим образом:

а

Благословен Господь,

 

 

   

б

который избавил вас

б

который избавил народ этот

   

в

из руки египтян и из руки фараона,

в

из-под власти египтян.

18:11 «Ныне узнал я, что Яхве велик более всех богов, в том самом, чем они превозносились над Израилем».

«Ныне узнал я» — обычное для Ветхого Завета выражение (ср. 3Цар 17:24; 4Цар 5:15). В большинстве случаев эта формулировка используется человеком, который убедился в определенной истине после какого-то события. Она выражает убежденность очевидца. Означает ли это высказывание, что Иофор обратился и последовал за еврейским Богом, неясно. Это могло уже случиться раньше — в таком случае, его вера в Яхве возросла. Сейчас или прежде, но, видимо, Иофор стал последователем Яхве.

Вторая половина стиха трудна для толкования. Буквально в ней сказано: «…в том самом, чем они превозносились над Израилем». Кто подразумевается под местоимением «они»? Некоторые утверждают, что это ссылка на египтян, которые упоминаются в ст. 10. Однако, это слово, скорее всего, указывает на «богов» из первой части ст. 11. Таким образом, весь стих — еще одна насмешка над египетскими богами, которые надмевались и превозносились над Израилем. Такое толкование соответствует исполнению Божьего намерения в Исх 12:12.

18:12 И принес Иофор, тесть Моисея, всесожжение и жертвы Богу; и пришел Аарон и все старейшины Израилевы есть хлеба с тестем Моисея пред Богом.

Иофор приносит жертву Богу как выражение радости, благодарности и посвящения. Первое жертвоприношение — это «всесожжение». Этот вид жертвоприношения животных существовал со времен Ноя, когда патриарх совершил жертву сразу после потопа (Быт 8:20). Позже оно совершалось в скинии и храме утром и вечером в знак непрекращающегося общения с Богом (Исх 29:42). Еврейское слово буквально означает «возносящееся», подразумевая, что приношение поднимается вверх к великому Богу. Это жертвоприношение «достаточно понятно само по себе и внушает вдумчивому верующему желание повиноваться Богу и посвятить Ему всего себя. Оно изображает всеобъемлющее посвящение, реализующееся в каждой мелочи».

Другие «жертвы» — это чрезвычайно древний вид жертвоприношений, о которых мы впервые читаем в Быт 31:45, 46:1. Это слово обобщает несколько жертвоприношений. Обычно любое из них включало в себя вкушение мяса убитого животного в качестве праздничной трапезы в честь Бога. Чаще всего это происходило во время жертвы благодарения.

После ритуальных жертвоприношений «Аарон и все старейшины Израилевы» разделили трапезу с Иофором. Пища состояла из остатков мяса жертвенных животных; слово «хлеб», использованное в оригинальном тексте, — это, вероятно, синекдоха, которая означает пищу вообще.

Стих, возможно, «изображает заключение завета между израильтянами и Иофором-мадианитянином». Совершенные ритуалы напоминают заключение завета посредством жертвоприношения, например, в Быт 31:54. В пользу такого толкования ярче всего говорит то, что Иофор и вожди Израиля разделили трапезу.

Практические выводы

Мы только что прочитали о замечательной семейной беседе! Моисей с Иофором обсуждают не погоду, не секреты пастушеской профессии и не сплетни, сообщенные последним караваном. Они разговаривают о чудесных делах Божьих. Моисей рассказывает Иофору о дивных делах Яхве — это свидетельство Моисея, его добрая весть, которой он делится с тестем. Как полезны такие разговоры! Каждый из нас должен задуматься, как мы ведем себя в кругу семьи, о чем разговариваем за обеденным столом. Каким новостям мы радуемся больше всего? Уверен, что успех Моисея в распространении Благой вести заставит многих из нас покраснеть.

Реакция Иофора на весть о деяниях Яхве также поразительна. Тогда как израильтяне ворчали и роптали на протяжении всего своего странствия, мадианитянин радуется о Божьей милости к Израилю! Вера язычника постыжает веру евреев. О Иофоре можно сказать то же самое, что Иисус сказал о римском сотнике: «Истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры» (Мф 8:10).

Судебная система
(Исход 18:13−27)

Цель этого раздела заключается в том, чтобы показать основания судебной системы в Израиле. Перед нами отдельный законченный рассказ о том, как Моисей по совету Иофора, назначает судей над народом. Этот же рассказ повторяется во Втор 1:9−18, поэтому мы рассмотрим и его.

Датировка данного отрывка вызывает немало споров. Многие ученые считают, что он был написан после того, как был дан закон на горе Синай, и, следовательно, помещен здесь в нарушение порядка событий. С другой стороны, текст этого эпизода отмечен признаками древнего стиля. Сарна высказывает важную мысль: «Такое значимое израильское установление, как судебная система, приписывается инициативе и совету мадианского священника. Этот экстраординарный факт свидетельствует о достоверности предания и о его древнем происхождении. Ввиду враждебности, которая позже возникла между мадианитянами и израильтянами, очень маловероятно, что кто-то мог выдумать подобную историю». То, что Моисей назначил судей до получения закона, не является проблемой: как мы не раз видели, Израиль не был беззаконным обществом до получения синайского закона. Итак, народ нуждался в удобной судебной системе.

18:13 На другой день сел Моисей судить народ, и стоял народ пред Моисеем с утра до вечера.

Этот стих помещает весь отрывок в исторический контекст. Во-первых, он дает хронологическую связь с предыдущими стихами: «На другой день…». Временной индикатор важен, поскольку из него следует, что Иофор все еще был с Моисеем и израильтяне не ушли от Хорива. Моисей «сел» (то же слово, что и в 17:12), чтобы судить тяжбы, возникшие среди евреев.

Моисей действовал в одиночку, так что людям приходилось «стоять пред» ним. Видимо, группы людей подходили к пророку, чтобы он выслушал их спор. Он судил народ «с утра до вечера». Эта фигура речи использована для того, чтобы подчеркнуть огромное количество тяжб, которые Моисею требовалось рассмотреть.

18:14 И видел тесть Моисея, все, что он делает с народом, и сказал: «Что это такое делаешь ты с народом? Для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера?»

После наблюдения за судебными разбирательствами на протяжении всего дня Иофор задает Моисею два вопроса. Первый из них риторический: Иофор прекрасно знает, чем Моисей занимается, но хочет, чтобы сам определил суть своей деятельности. Второй вопрос обвинительный. В чем же Иофор обвиняет Моисея? «Важно отметить, что Иофор не обвиняет Моисея в противозаконном присвоении власти: Моисей по праву судит народ». Проблема в том, что Моисей делает слишком много «один». Он взял на себя слишком тяжкое бремя. Ему нужна помощь.

18:15 И сказал Моисей тестю своему: «Народ приходит ко мне вопросить Бога».

Ответ Моисея прямолинеен: евреи приходят к нему, чтобы «вопросить Бога». Этим выражением часто описывается поиск божественного указания. Иными словами, когда человек хотел знать волю бога или будущее, он искал ответа у самого божества. Прорицание было обычным явлением на древнем Ближнем Востоке, и в связи с ним в Библии иногда используется слово «вопросить» (см. Быт 25:22; 1Цар 9:9; 4Цар 22:18). Создается впечатление, что Моисей в данном случае действовал как провидец или прорицатель.

Проблема с таким пониманием текста заключается в том, что вопросы людей носили юридический характер. Они приходили, чтобы разрешить правовые тяжбы (18:16). Так что в контексте данного повествования слово «просить» имеет юридическое значение и не имеет ничего общего с прорицаниями.

18:16 «Когда случается у них какое дело, они приходят ко мне, и я сужу между тем и другим и объявляю уставы Божии и законы Его».

Буквально стих начинается словами «когда им дело…». Существительное «дело» обычно переводят как «вещь, слово, дело», но в данном контексте оно, несомненно, обозначает тяжбу, которая требует решения. Спор между двумя сторонами предлагали на рассмотрение Моисея. Со своей стороны он, во-первых, действовал как судья, который выносил верное решение. Во-вторых, он был законодателем, «объявляя» (порода хифиль) Божьи установления.

Поскольку Моисей изображен в качестве законодателя, некоторые исследователи утверждают, что события, описываемые в главе 18, должны были происходить после получения закона на Синае. Однако, этот вывод необязателен. Многие законы существовали и до Синая, например, постановления о субботе в Исх 16 и о праздновании Пасхи в Исх 12.

18:17 Но тесть Моисеев сказал ему: «Не хорошо это ты делаешь».

Иофор выражает свое мнение о деятельности Моисея. Он говорит ясно и открыто. Его речь начинается со слов «ло тоб» (lō’ tôb) («не хорошо»; ср. Быт 2:18). Это словосочетание обладает особой выразительностью: «Для образования полного отрицания в Библии всегда используется «ло», за которым следует определяемое слово». Когда «ло» ставится перед какой-либо частью предложения, кроме глагола, это означает, что слово или словосочетание выделяется «дополнительным ударением». Обращаясь к Моисею, Иофор не колеблется в своем мнении: он считает, что Моисей поступает неверно.

18:18 «Ты измучишь и себя, и народ этот, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело. Ты один не можешь делать его».

Здесь мы узнаем о причине, которая заставила Иофора сказать, что Моисей поступает «не хорошо». Автор говорит о ней очень выразительно. Он подчеркивает свою мысль употреблением инфинитива, за которым следует несовершенная форма того же глагола, буквально: «Мучаясь, ты измучишь себя». Этот глагол также можно перевести как «тонуть, зачахнуть, упасть, вянуть». Он использован в контексте опадания листвы (Ис 1:30). В данном контексте он подразумевает утомленность, упадок сил.

За двойным глаголом следует двойное использование эмфатической частицы: «Даже себя! Даже народ этот!» Негативное воздействие нынешних обстоятельств, прежде всего сказывается на престарелом пророке, который не в состоянии «один делать» суд Кроме того, народ тоже устает и теряет терпение, когда ему приходится целый день ждать возможности представить свою тяжбу.

Нынешнее положение дел просто «слишком тяжело» для Моисея. Слово «тяжело» («кабед») — это ключевое слово книги Исход, как мы уже не раз отмечали. Оно использовалось в отношении сердца фараона (8:15, 32; 9:34; 10:1), казней (8:24; 9:3, 18, 24; 10:14) и рук Моисея (17:12).

18:19 «Итак послушай слов моих, и я дам тебе совет. Да будет Бог с тобой! Будь ты для народа посредником пред Богом и представляй Богу дела».

Иофор хочет завладеть вниманием Моисея (использует повелительное наклонение «послушай!»), чтобы дать ему совет. Но перед тем, как дать ему совет, Иофор произносит благословение в форме юссива: «Да будет Бог с тобою!» Совет Иофора вызван необходимостью установления иного порядка судебной власти. В этом и следующем стихе он обрисовывает обязанности Моисея при новом походе к суду. Во-первых, Моисей должен действовать как «посредник пред Богом», то есть как посредник завета между Израилем и Яхве. Во-вторых, в качестве посредника Моисей должен представлять Богу различные дела, чтобы получить Его решение. Очевидно, что так Моисей должен был поступать не с каждым спором, а только со сложными и трудноразрешимыми тяжбами (см. Исх 18:22). Новый подход должен был облегчить работу Моисея.

18:20 «Научай их уставам и законам, указывай им путь, по которому они должны идти, и дела, которые они должны делать».

Одной из обязанностей пророка была педагогическая: пророк должен быть наставником, преподавателем Слова Божьего. Слово, переведенное как «научай», вероятно, связано с глаголом, означающим «просвещать, сиять». Однако это слово также имеет смысл «строго предупреждать».

Учение Моисея должно содержать объяснение «уставов и законов». Видимо, это ссылка на ст. 16, где говорится, что эти законы исходят от Бога. Моисей также должен «указывать им путь, по которому они должны идти», то есть учить народ как жить. Таким образом, Моисей был обязан наставлять народ не только «в вере». Он должен был научить народ верно поступать во всех сферах жизни. Он должен был излагать им целостное мировоззрение, основанное на Божьем слове.

18:21 «Ты же усмотри из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками».

Иофор говорит Моисею, что у него есть еще одна обязанность. Он должен «усмотреть» способных людей из народа. Этот глагол, должно быть, подчеркивает, что Моисей должен отыскать таких людей (этот же глагол используется в похожем смысле в Быт 41:33).

Тесть Моисея далее приводит качества людей, на которые Моисей должен обратить внимание. Во-первых, они должны быть «способными», то есть честными и благочестивыми людьми. Это слово часто используется в контексте войны для обозначения «мужей сильных», но в данном случае оно подразумевает человека «с безукоризненным характером». Во-вторых, они должны «бояться Бога» — этот глагол в еврейском языке означает благоговение, которое ведет к послушанию. В-третьих, эти избранники должны быть «правдивыми». И, наконец, они обязаны «ненавидеть корысть», то есть быть неподкупными.

Иерархию судебной власти следовало выстроить по военному образцу (см. 1Цар 22:7−8; 2Цар 18:1; 2Пар 1:2). Подобная организация не должна вызывать удивления, потому что все путешествие Израиля по пустыне описывается с использованием военной терминологии (см. Чис 33:1−49).

18:22 «Пусть они судят народ во всякое время и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами. И будет тебе легче, и они понесут с тобою».

Иофор далее объясняет Моисею функции и задачи людей, которых он выберет: «Пусть они судят народ». Они будут делать то, что делал Моисей, то есть разделят с ним его судебную власть. Однако между ними и пророком есть немаловажное различие: эти судьи должны побеспокоиться об обычных, повседневных тяжбах и делах, тогда как с серьезными делами (буквально «большими») следует приходить к Моисею.

Должность судьи была не временной; в тексте сказано, что они должны выполнять данную работу «во всякое время, постоянно» (эта же фраза используется в Пс 33:2; Лев 16:2; Притч 8:30). Должность судьи оставалась в Израиле на протяжении всей истории народа.

Распределение судебных обязанностей было вызвано необходимостью облегчить бремя Моисея. Иофор выразил это, используя повелительное наклонение глагола (порода хифил): «Облегчите!» Использованный здесь глагол является антонимом глаголу «быть тяжелым» в ст. 18. Иофор настаивает на том, чтобы Моисей послушал его совета, и тот так и делает.

18:23 «Если ты сделаешь это и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь народ этот будет отходить в свое место с миром».

Здесь мы встречаем условное предложение: «если…, то…». Если Моисей послушается Иофора и произведет изменения, которые предложил ему тесть, за этим последуют определенные результаты. Во-первых, Моисей «сможет устоять». Это утверждение является и буквальным, и образным. С одной стороны, оно означает, что Моисей сможет выдержать рассмотрение тяжб, с которыми к нему придут люди. С другой стороны, слово «стоять» преднамеренно противопоставлено слову «сидеть» в ст. 13: это поможет Моисею сберечь силы, чтобы стоять перед народом.

Во-вторых, Иофор говорит: «Весь народ этот будет отходить в свое место с миром». Эта фраза подразумевает, что судебная система будет функционировать правильно и эффективно. Людям не нужно будет ждать целый день, чтобы их тяжбу выслушали. Такое судопроизводство позволит избежать беспорядков и брожения в обществе.

В этом стихе дано одно важное предупреждение. Новая судебная система должна быть обязательно одобрена Богом. Чайлдс считает, что Иофор на самом деле говорит, что это Бог повелевает установить новое судопроизводство. Скорее всего, эта точка зрения неверна, потому что первая часть союза «если» относится и к словам «Бог повелит тебе».

18:24 И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, что он говорил.

Пророк принял совет Иофора: «И послушал Моисей слов тестя своего». В ст. 19 Иофор сказал ему: «Итак, послушай слов моих», — и Моисей послушал.

18:25−26 И выбрал Моисей из всего Израиля способных людей и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками. И судили они народ во всякое время. О делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.

В этих двух стихах подробно описано, какие шаги предпринял Моисей, следуя совету Иофора. По большому счету они являются дословным повторением сказанного Иофором в ст. 22. Мы замечаем только несколько изменений. Например, в ст. 22 использовано слово, которое буквально означает «обширные», а в ст. 26 — слово, которое буквально означает «трудные». Возможно, такое изменение сделано не случайно, поскольку Моисей продолжил рассматривать не только самые громкие дела, но и самые запутанные.

18:27 И отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.

В этом стихе мы читаем о возвращении Иофора домой. Такой конец главы соответствует ее началу, так как в первом стихе было сказано о прибытии Иофора.

Практические выводы

Лигон Данкан прокомментировал этот эпизод следующим образом: «Из мудрого совета Иофора (в Исх 18) мы можем сделать вывод, что для установления справедливости среди народа нужны „люди, боящиеся Бога“». Ветхозаветная церковь не могла как следует функционировать без руководства здравомыслящих людей, отличающихся богобоязненностью и личной святостью. То же самое касается современной церкви: только в том случае, если руководители церкви — пасторы, старейшины и дьяконы — праведны и богобоязненны, Божий народ будет процветать.

Ключевым фактором в освящении церкви остается преподавание Слова Божьего. Однако это не все. Судьи (то есть пасторы или старейшины) должны осуществлять дисциплину в церкви — только тогда церковь будет идти по пути святости и праведности.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Джона Каррида на Исход, 18 глава. Ветхий Завет сегодня.


Публикуется с разрешения издателя.
© 2005−2013.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.