Грех в пустыне Син
(Исход 16:1−7)
В конце главы 15 мы видели, как щедро Бог удовлетворял все потребности израильского народа. Они начали роптать по поводу горькой воды, а Он превратил ее в сладкую. В последнем стихе главы мы видим людей, которые должны были бы быть довольными у Элима, где они нашли двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев. У израильтян все было замечательно! Было ли? К сожалению, автор вынужден вернуть нас к действительности, к главной теме рассказа о странствии в пустыне — неверности Израиля.
16:1 И двинулись из Элима, и пришло все общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Элимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли египетской.
Согласно Чис 33:10, после того как израильтяне ушли из Элима, они разбили лагерь у «ям суф» (Красного моря). Иными словами, народ перешел через море, побывал в Мерре и Элиме, а теперь расположился станом у моря, но дальше к югу. Этот южный путь был одним из основных маршрутов египетских экспедиций по разработке горных месторождений в период Среднего и Нового царств (примерно с XX по XII вв. до н. э.). Мы знаем, что семиты также участвовали в этих экспедициях. Евреи были в Египте более четырех столетий и, несомненно, знали этот маршрут.
Стычка между беглецами-израильтянами и египетскими «горняками» не была неизбежной. Египтяне были заняты в шахтах главным образом в период с января по март, в то время как евреи шли по этому пути после апреля. Согласно Исх 13:4, Израиль вышел из Египта в месяц авив (март), судя же по этому стиху, они дошли до места горных разработок спустя полтора месяца.
16:2 И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне.
Эта жалоба звучит еще резче и распространяется на большее количество людей, чем ропот, о котором мы читали в 15:22−26. Во-первых, вопль народа направлен теперь не только на Моисея (как в предыдущем случае), но и на его брата. Во-вторых, по отношению к роптавшим в 15:24 используется неопределенное слово «народ». Здесь же «все общество сынов Израилевых» горько сетует на своих вождей и протестует против сложившихся обстоятельств. Наконец, случай в главе 15 начинается описанием нужды, за которой следует ропот народа, а в этом отрывке происходит противоположное. Автор «начинает с ропота, сразу же преподнося, таким образом, жалобы в самом негативном свете». Неверие и шантаж бунтом становятся привычными для израильтян.
16:3 И сказали им сыны Израилевы: «О, если бы мы умерли от руки Яхве в земле египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! Ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы все собрание это уморить голодом».
Хотя негодование направлено на Моисея и Аарона, в конце концов становится ясно, что израильтяне ропщут против Бога. Они сомневаются в Его заботе и таким образом клевещут на Его власть. Это настроение выплескивается во враждебном отношении к вождям, которых Бог наделил властью. Так что на самом деле израильтяне открыто бунтуют против Яхве. В третьем стихе звучат мятежные слова: «О, если бы мы умерли от руки Яхве!» Ту самую руку, которая уничтожила египтян (15:6) и спасла израильтян, они теперь обвиняют в том, что она не истребила евреев!
Их жалоба прозвучала совершенно ясно. Евреи хотят мяса и хлеба. Они утверждают, что Египет был лучшим местом, чем то, в котором они находятся сейчас. Там они ели мясо и хлеб «досыта». Неужели? Насколько хорошо они помнят Египет? Действительно ли фараон относился к ним так благосклонно? Этот вопрос проникает в самую суть повествования об исходе: была ли служба фараону легче и более сносна, чем служение Яхве? По иронии обстоятельств израильтяне стенают под грузом служения Яхве, как когда-то они стенали от угнетения фараона.
Речь израильтян начинается с вопросительного местоимения «кто». Дело в том, что, когда за этим местоимением следует глагол несовершенного вида, оно выражает желание. Так что перевод «о, если бы…» верный (ср. Чис 11:29).
16:4 И сказал Яхве Моисею: «Вот, Я одождю вам хлеб с неба, и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему или нет».
Когда евреи стенали под гнетом египтян, фараон прекратил давать им солому для изготовления кирпичей, чтобы сделать их жизнь тяжелее. Яхве же, отвечая на их жалобу, посылает пищу в изобилии. Он обещает «одождить хлеб с неба». Это еще одно чудо, указывающее на присутствие Бога среди Его народа. Бог снисходит к народу, который живет видением.
Однако это не просто безусловный дар. Бог собирается испытать евреев для того, чтобы отшлифовать их характер, сделав их послушным народом. Втор 8:16 гласит: «[Бог] питал тебя в пустыне манною, которой не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро». Чудо было предназначено для того, чтобы научить Божий народ уповать на Яхве.
Испытание Израиля в общих чертах описывается в конце этого стиха. Вопрос состоит в том, станет ли Израиль «поступать по закону Моему (буквально «ходить по Моей торе») или нет». Здесь же записан один из законов: израильтяне должны ежедневно выходить в поле и собирать столько хлеба, сколько необходимо на день.
16:5 «А в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, поскольку собирают в прочие дни».
Этот закон оговаривает, что евреи должны ежедневно собирать хлеб пять дней в неделю, а в шестой и седьмой день поступать по-другому. На шестой день они должны собирать вдвое больше, чтобы им хватило на следующий, седьмой день. Работа в седьмой день была запрещена.
Законы о субботе были даны раньше, чем Синайский закон. В этом нет никакого противоречия, поскольку они отражают суть повествования о сотворении мира в Быт 2:1−3. Суббота была установлена еще во время творения.
В древнем Египте не было понятия о том, что надо отдыхать на седьмой день. Этот факт подчеркивает различия между Яхве и фараоном. Бог Ветхого Завета сострадает и заботится о Своем народе. А фараон был просто надсмотрщиком-угнетателем. Вот почему в законе о субботе в версии Десятисловия, изложенной во Второзаконии, напоминается об освобождении Израиля из египетского рабства (Втор 5:15).
16:6−7 И сказали Моисей и Аарон всем сынам Израилевым: «Вечером узнаете вы, что Яхве вывел вас из земли египетской, и утром увидите славу Яхве, ибо услышал Он ропот ваш на Яхве. А мы что такое, что ропщете на нас?»
Бог обещает два видимых знамения для того, чтобы люди прекратили роптать и осознали нелепость своего поведения. Первое знамение заключается в том, что евреи получат пищу в тот же вечер — вероятно, речь идет о мясе, которое будет упомянуто в ст. 8 (ср. употребление слова «вечер» в обоих стихах). Второе знамение будет дано утром: «слава Яхве», шехина, явится народу. В ст. 9 и 10 присутствие Яхве проявляется в облаке, которое вело евреев по пустыне. Хлеб также чудесным образом появляется по утрам (16:13).
Моисей и Аарон очень точно улавливают настроение израильтян. Израильтяне ропщут на Яхве, потому что это Он ведет их из Египта. Они изливают свое негодование на двух пророков незаслуженно, скрывая таким образом свое неверие в Яхве и неверность Ему.
Практические выводы
Евреи беспокоились, что у них нет никакого пропитания, и высказали пожелание умереть в Египте. Они помнили только то, что в рабстве у них было много пищи (хотя, видимо, воспоминание не соответствовало действительности). А теперь у них не было ничего, и они опасались за свою жизнь. Эти люди могли бы извлечь немалую пользу из учения Иисуса в Нагорной проповеди, где Он сказал: «Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?.. Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы» (Мф 6:25, 34).
Разве мы не похожи на евреев? Оказываясь в трудных обстоятельствах, мы часто начинаем беспокоиться и озираться на прошлое. Нас переполняют сожаление и желание, чтобы обстоятельства складывались по-другому. На самом же деле, подобные чувства указывают на острую нехватку доверия всемогущему Богу и неверие в то, что Его промысел исполняется на земле, как и на небе. Несомненно, нам следует сожалеть о своих грехах и раскаиваться в них, но мы также должны понимать, что Божья воля свершится, и она свершится именно так, как надо.
Вдобавок, мы должны понимать, что Бог будет испытывать нас так, как Он испытывал Израиль. И такие испытания могут принести нам немалую пользу: укрепить наше доверие и упование на Бога, вернуть нас к благочестивому образу жизни и мышления. В конце концов, они могут прийти в нашу жизнь из-за множества других причин Посему не будем бунтовать, когда жизнь становится трудной, а обратимся к Богу с молитвой и станем служить Ему всем сердцем, душой и разумением.
Забота Яхве
(Исход 16:8−20)
Снова Яхве в ответ на неверие народа щедро удовлетворяет потребности Израиля. Теперь уже вопрос не в недостатке воды, а в голоде. В этом разделе Бог отвечает на ропот народа, появляясь перед ними в облаке, а потом чудесным образом давая им хлеб и мясо. Эта сцена демонстрирует удивительную заботу Бога о Своем народе вопреки их нечестивому поведению.
16:8 И сказал Моисей: «Это случится, когда Яхве вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Яхве услышал ропот ваш, который вы подняли против Него. А мы что? Не на нас ропот ваш, но на Яхве».
Стих 8 — это, по большому счету, повторение предыдущего стиха: используются те же слова для выражения той же мысли. На основании этого сходства некоторые современные исследователи заявляют, что здесь налицо либо диттография (случайное повторение слов при переписке), либо два варианта чтения одного и того же текста (то есть сохранены варианты стиха из разных манускриптов), либо ремарка переписчика. Таким образом, многие комментаторы хотели бы совсем избавиться от ст. 8.
Между тем повторение ради придания мысли выразительности — это важная черта еврейской литературы. Повторение подчеркивает основную мысль отрывка: ропот Израиля совершенно недопустим, потому что направлен против всемогущего Бога! Пророки, хотя вначале именно они были объектом жалоб, были просто орудием в руках Бога. На самом же деле израильтяне бунтуют против Яхве!
В конце этого стиха Моисей с Аароном не отрицают, что израильтяне критикуют их. Они «с иронией подчеркивают, что ропщущий на Божьего посланника ропщет на самого Бога».
16:9 И сказал Моисей Аарону: «Скажи всему обществу сынов Израилевых: „Предстаньте пред лицо Яхве, ибо Он услышал ропот ваш“».
Аарон продолжает служить Моисею тем, что говорит от его имени. Первоначально роль Аарона сводилась к выступлениям перед фараоном, но иногда он обращался и к евреям (см. Исх 4:16).
«Предстаньте пред лицо Яхве» — это формулировка, которая часто встречается в Торе, и в данном случае она подразумевает предстояние израильтян перед облаком славы. Поскольку в Чис 16:17 это выражение подразумевает приближение Израиля к святилищу, Чайлдс утверждает, что в данном стихе оно обозначает скинию собрания. Его утверждение неверно, поскольку скиния была построена лишь после того, как на горе Синай был дан закон (Исх 25:1−9).
16:10 И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они обернулись к пустыне, и вот, слава Яхве явилась в облаке.
Когда за глаголом «обернулись» следует предлог «эль» («к»), он означает «обернуться и посмотреть». Кажется, народ поступает именно так, как сказал Аарон в ст. 9: они готовы предстать перед Яхве, который присутствует с ними в пустыне в виде облака.
Перед словом «облако» стоит предлог и определенный артикль, который придает ему значение «в этом облаке». Таким образом, речь идет о том самом облаке, которое направляло их (13:21−22; 14:19−24). Исследование идеи «облака славы» в Писании можно найти в работе Мередита Клайна.
16:11−12 И сказал Яхве Моисею, говоря: «Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: „Вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом — и узнаете, что Я Яхве, Бог ваш“».
Яхве провозглашает, что Он «насытит» народ, дав им хлеб и мясо. Это же слово ропотники использовали в ст. 3, описывая условия жизни в Египте. Однако только Яхве может по-настоящему насытить народ. (По поводу двойственного числа слова «вечером» см. комментарий на 12:6.)
Фраза «узнаете, что Я — Яхве» стала ключевой в повествовании об исходе. Она применяется и к египтянам (см. Исх 7:5, 17; Исх 8:22; Исх 14:4, 18), и к евреям (см. Исх 6:7). Одна из главных тем Исхода — признание Яхве Богом всего и всех.
16:13 Вечером налетели перепела и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана.
Всюду в Библии, где упоминаются перепела, они предназначены для пищи. Повадки современных перепелов вполне подходят к библейскому описанию. Во-первых, эти птицы обычно летают в ночное время. Во-вторых, после миграции птицы настолько измучены, что их легко поймать голыми руками. И, наконец, во время миграций они используют попутные ветры, а в описании снабжения израильтян перепелами в Чис 11:31 сказано: «И поднялся ветер от Яхве, и принес от моря перепелов».
Хотя на Синайском полуострове живет много перепелов (в основном на побережье Средиземноморья), чудо с их прилетом в стан Израиля заключается, в основном, во времени и размахе события. Количество птиц возле лагеря израильтян было изумительным: перепела были «около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли» (Чис 11:31). Псалом 77:27 вторит этому описанию. Там сказано: «Как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых».
16:14 Роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.
Поутру слой росы покрывает землю. Вскоре после того, как солнце испаряет росу, показывается слой чего-то еще. Точно определить состав вещества трудно: текст описывает его как «мелкое». Вдобавок, оно называется «круповидным» — используется причастная форма от глагола «шелушить, облупливать», которая встречается только в этом месте масоретского текста. Переводчики Септуагинты даже не пытались перевести этот глагол, а просто использовали выражение «белое кориандровое семя» (основываясь на описании вещества в Чис 11:7).
Исследователи предпринимали многочисленные попытки дать научное объяснение этому феномену. Например, Боденхаймер отмечает: «Мы знаем, что своим появлением манна обязана биологическому феномену засушливых пустынь и степей. Жидкие сладкие выделения цикад, тли и щитовок быстро отвердевают благодаря стремительному испарению влаги. Получавшаяся липкая, часто гранулированная масса издавна собиралась и называлась манной». Такие объяснения неудовлетворительны, потому что не подходят под библейское описание. Зачем отрицать, что это было чудо, когда Писание называет манну «хлебом от Яхве» (Исх 16:15), «хлебом небесным» (Пс 77:24), «хлебом ангельским» (Пс 77:25)?
16:15 И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: «Что это?» Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: «Это хлеб, который Яхве дал вам в пищу».
Когда евреи увидели круповидное вещество, они сказали: «Ман ху» (mān hû’), что буквально означает: «Что это?» Слово «ман» необычно для иврита, так как «что» по-еврейски — «мах» (măh) (позже в стихе это слово появляется в фразе «что это»). «Ман» же представляет собой древний диалектический вариант, встречающийся в ханаанской литературе, например, в угаритских текстах.
Хлеб назван словом «манна» (см. Исх 16:13), которое происходит от еврейского «ман» — «что». Таким образом, в этом отрывке рассказывается, как произошло это слово. Объяснение происхождения слов характерно для Ветхого Завета.
16:16 «Вот что повелел Яхве: „Собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте“».
Моисей дает более подробные инструкции по поводу собирания манны. Во-первых, пророк говорит, что евреи должны собирать манну, если перевести буквально, «каждый по сколько ему съесть». Точно такое же повеление звучало при установлении пасхального жертвоприношения: агнца следовало разделить согласно тому, сколько каждый человек мог съесть (Исх 12:4). Суть этих двух повелений заключается в том, что никто не должен запасать пищу впрок. Поскольку евреи иногда голодали, у них было естественное желание набрать побольше манны и сохранить впрок. Но Бог запрещает запасать манну: израильтяне должны ежедневно доверять Ему и уповать на Его попечение.
«Гомор» обычно означает «сноп» (Лев 23:11−15; Втор 24:19; Руф 2:7, 15), однако это слово можно использовать и образно, в применении к пище вообще (Иов 24:10). В этом стихе «гомором» называется мера веса или объема. Это десятая часть ефы; ефа — десятая часть хомера, а хомер равнялся примерно 183 литрам Таким образом, гомор равнялся примерно 1,8 литра.
16:17−18 И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало; и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.
В этом месте текст подтверждает то, что евреи послушались повеления. Бог восполняет все потребности людей: ни у кого нет избытка, как нет и недостатка.
16:19 И сказал им Моисей: «Никто не оставляй этого до утра».
Израильский пророк налагает еще одно ограничение. Он употребляет отрицательную частицу «аль» с глаголом в юссиве, что в еврейском языке образует запрещающее повеление. Моисей повелевает не сохранять манну до утра следующего дня. Евреи должны собирать ее с утра и употребить всю до вечера. Таким образом, они должны иметь постоянную веру в то, что Бог накормит их каждый день.
16:20 Но не послушали они Моисея и оставили от сего некоторые до утра, — и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.
Тем не менее, некоторые люди слишком беспокоились о пропитании на день грядущий. Поэтому и рискнули преступить Божье повеление, сохранив некоторое количество манны на следующий день. В результате манна испортилась. Не совсем ясно, что именно произошло с манной, хотя слово, которое употреблено здесь, обычно обозначает «червей». Манна испортилась и стала вонять. Это похоже на намек на первую казнь, которой подвергся Египет, когда Нил был заражен и начал смердеть (одно и то же слово используется в обоих случаях, см. Исх 7:18).
Глагол, переведенный как «завелись», представляется трудным для перевода. Браун, Драйвер и Бриггз переводят его как «быть червивым». Однако он может происходить от корня, который означает «расти».
Неверие и непослушание евреев вызывают у Моисея негодование. В еврейском языке нет более сильного глагола, выражающего гнев, чем тот, который используется в данном случае. Снова евреи начинают жить видением, а не верой; поэтому Моисей вне себя от гнева.
Практические выводы
Бог дает манну израильтянам не просто ради пропитания. Он преследует куда более значительную цель. Позже Моисей объясняет: «Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа, живет человек… [Он] питал тебя в пустыне манною, которой не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро» (Втор 8:3, 16).
Главная причина кормления народа манной заключалась в том, чтобы научить Божий народ уповать на Бога и Его слово. Жизнь человека зависит от Господа и только от Него. Читателю будет полезно поразмышлять над ответом Иисуса на искушение сатаны, когда лукавый предлагал Ему превратить камни в хлеб! (Мф 4:4).
Кроме всего прочего, манна является прообразом и предзнаменованием Иисуса. В шестой главе Евангелия от Иоанна толпа просит у Иисуса знамения, чтобы они могли поверить, — знамения наподобие манны в пустыне: «На это сказали Ему: „Какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты делаешь? Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: «Хлеб с неба дал им есть»“» (ст. 30−31).
В ответ Иисус утверждает, что Он есть истинный хлеб с небес, посланный Отцом ради того, чтобы утолить голод людей «Иисус же сказал им: „Истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес. Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру“. На это сказали Ему: „Господи! подавай нам всегда такой хлеб“. Иисус же сказал им: „Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда“» (ст. 32−35).
Заповеди о субботе
(Исход 16:21−30)
В ст. 5 предыдущей главы Яхве дал Моисею общую заповедь касательно собирания манны. Он сказал, чтобы на шестой день недели евреи собирали вдвое больше обычного, чтобы хватило и на шестой, и на седьмой день. В разделе, о котором пойдет речь ниже, Моисей излагает частные постановления, относящиеся к этому закону. Это первые библейские законы о субботе.
16:21 И собирали это рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, это таяло.
Этот стих служит общим вступлением к следующему разделу. Евреи исправились и теперь послушно исполняют требования Бога в отношении манны.
Время сбора пищи упоминается дважды, буквально «поутру, поутру». Повторение словосочетания подчеркивает регулярность — иными словами, оно выражает мысль о том, что израильтяне собирали манну каждое утро.
16:22 В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.
Отдельные комментаторы уверены, что израильтяне сильно удивились, когда, выйдя в поле на шестой день, увидели двойное количество манны. Они говорят, что, основываясь на этом открытии, Моисей использовал возможность установить принципы субботнего отдыха. Однако суть в том, что закон о субботе не появился на пустом месте. Бог уже объяснил его Моисею в ст. 5. Данное событие — это следствие принципа субботы, который работает еще со времени сотворения мира (см. Быт 2:1−3).
16:23 И сказал им: «Вот что сказал Яхве: „Завтра покой, святая суббота Яхве; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите, а что останется, отложите и сберегите до утра“».
В тот же самый день, когда происходят события, описываемые в ст. 22 (шестой день), Моисей говорит народу, что завтра следует соблюдать субботу. Это «святой» день, то есть отделенный, уникальный и особенный. Это повеление, несомненно, основано на повествовании о творении: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт 2:3).
Повеление, касающееся приготовления пищи, буквально гласит: «Что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите». В обеих фразах за несовершенной формой глагола следует повелительное наклонение того же самого глагола. При помощи такой конструкции автор подчеркивает, что Бог дал евреям полную свободу в приготовлении пищи.
«Сберегите» — такое же повеление Бог дал евреям в Египте, когда заповедал сохранить агнца до определенного времени, выбранного Им для жертвоприношения (Исх 12:6). Подобные действия следует выполнять в полном соответствии с законами Бога, в определенное Им время.
Повелению этого стиха можно дать два истолкования. По одному толкованию, всю манну следовало печь или варить в шестой день для того, чтобы не осквернять субботу готовкой. По второму, израильтяне должны были печь или варить только ту часть манны, которая была необходима для шестого дня, а неприготовленная манна не испортилась бы в субботу. Иначе говоря, закон не касался приготовления пищи в субботу. Поскольку мы уже отмечали, что Бог дал евреям повеление в такой грамматической форме, чтобы предоставить им наибольшую свободу действий, то второе толкование выглядит более обоснованным.
16:24 И отложили то до утра, как повелел Моисей, и это не воссмердело, и червей не было в нем.
Евреи послушались Божьих повелений, которые прозвучали через уста Моисея. В результате часть собранной на шестой день манны сохранилась для субботы, она не испортилась и не воняла — в противоположность тому, что случалось в предыдущие дни. Если они запасались манной в те дни, наутро она была совершенно непригодна для пищи (ст. 20).
16:25 И сказал Моисей: «Ешьте это сегодня, ибо сегодня суббота Яхве; сегодня не найдете этого на поле».
В ст. 23−25 мы впервые в Библии встречаем существительное «суббота» (евр «cабат», (sabat)). Несомненно, принцип субботнего отдыха существовал еще со времен сотворения мира, но названия у этого принципа до этого момента не было.
Существительное, переведенное как «сегодня», трижды звучит в этом стихе. Это сделано ради ударения, чтобы подчеркнуть уникальность субботы для израильского народа.
16:26 «Шесть дней собирайте это, а в седьмой день — суббота: не будет этого».
Здесь впервые в Библии появляется формулировка «шесть дней… а в седьмой день…». Она станет устойчивым выражением, описывающим законы о субботе в Торе (см. Исх 20:9−11; 23:12; 31:15, 17; 34:21; 35:2). Этот факт еще раз подчеркивает, что закон о субботе присутствует в повествовании о манне. Важно отметить, что понятие о субботнем отдыхе было у евреев и до провозглашения закона на Синае.
16:27 Некоторые из народа вышли в седьмой день собирать — и не нашли.
В этом стихе выражение «из народа», то есть существительное в косвенном падеже с предлогом, служит подлежащим предложения. Предлог «мин» разделительный, он выделяет часть следующего за ним существительного (ср. 2Цар 11:17; 4Цар 9:33), поэтому в переводе необходимо добавить слово «некоторые». Тем не менее, подлежащее настолько расплывчато, что определить количество людей, повинных в непослушании, не представляется возможным.
Иезекииль, пророк из Иудеи, живший в VI в. до н. э., ссылается на это событие: «И Я вывел их из земли египетской, и привел их в пустыню, и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановления, исполняя которые человек жив был бы через них; дал им также субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я Господь, освящающий их. Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: „Изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их“» (20:10−13). В рассказе пророка звучит мысль о том, что творящееся среди народа непослушание было довольно распространенным явлением. Тем не менее, количество людей, нарушивших Божьи постановления, остается тайной.
16:28 И сказал Яхве Моисею: «Долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих?»
Очевидно, что «заповеди» и «законы», о которых говорит Бог, — это постановления о субботе, которые только что были несколько расширены. Снова Бог испытывает верность Своего народа. А они снова терпят неудачу.
Гнев Яхве на народ, изливающийся через посредника в лице Моисея, похож на Его обвинения против фараона. В Исх 10:3 Яхве говорит египетскому правителю: «Долго ли ты не смиришься предо Мною?» Евреи ведут себя так же, как фараон, то есть упорно отвергают Слово Божье. Но Бог их предупреждал. Если они не прекратят неверия и бунта, им придется страдать от таких же болезней и бедствий, которые пали на Египет (см. Исх 15:26).
16:29 «Смотрите, Яхве дал вам субботу, поэтому Он и дает в шестой день хлеба на два дня. Оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день».
Сам Яхве говорит здесь. Он провозглашает, что суббота — это божественный дар народу Израиля. Поэтому вполне уместно подчеркнуть торжественность этого дня. В Египте израильтяне не праздновали ничего подобного: фараон жестоко эксплуатировал их и не давал времени на отдых. К сожалению, многие евреи считали, что суббота обременяла их, а потому они решили в своем непослушании искать манну. Они превратно поняли смысл субботнего отдыха (см. Втор 5:15). П. Д. Миллер, комментируя этот стих, подводит итог: «В повествовании ясно утверждается, что суббота — это Божий дар. Та же мысль содержится и в варианте заповеди о субботе, который мы находим в Исходе, потому что не случайно эта заповедь связывается с творением и с тем фактом, что Господь благословил и освятил субботу. То есть благословение субботы Господом означает, что Он дает ее в дар человечеству».
16:30 И покоился народ в седьмой день.
Словом «покоился» переведен еврейский глагол «шабат» (šābăt), от которого происходит слово «суббота». Следовательно, этот стих можно прочесть и так: «И покоился народ в субботу» (ср. Лев 23:32).
Читатель должен также заметить в этом стихе ассонанс: глагол «шабат» близок по звучанию со словом «седьмой» («шеба», sěba‘). Таким образом, этот раздел заканчивается на красивой поэтической ноте.
Практические выводы
В современной церкви многие считают воскресный день бременем. Его соблюдение считается по меньшей мере скукой, а то и законничеством. Такое непонимание смысла субботы весьма печально, поскольку суббота должна быть днем торжества и радости. Даже Карл Барт, с которым мы имеем крайне мало общего, считает этот день днем празднования и радости: «В этот день он должен праздновать, радоваться и быть свободным, ради славы Божьей. В своем праздновании, радости и свободе он будет послушен [Господу]. Отказываться так поступать под любым предлогом будет непослушанием». Именно это имел в виду Иисус, когда говорил: «Суббота для человека, а не человек для субботы» (Мр 2:27). Она предназначена для блага человечества, она благословение, она должна быть в удовольствие.
Когда я только начинал преподавательскую деятельность, некоторые из моих студентов были убеждены в необходимости соблюдать субботу. Он были уверены, что этот день отделен для дел благочестивых, необходимых, милосердных и для отдыха. Однако их беспокоила невозможность заниматься в этот день. И совершенно напрасно. Когда они соблюдали субботу, их оценки становились лучше. Они усердно учились остальные шесть дней недели, предвкушая отдых на седьмой день, — он становился для них большой радостью. Бог дал прекрасное обещание Своему народу о субботе:
«Если ты удержишь ногу твою ради субботы
от исполнения прихотей твоих во святый день Мой,
и будешь называть субботу отрадою,
святым днем Господним, чествуемым,
и почтишь ее тем,
что не будешь заниматься обычными твоими делами,
угождать твоей прихоти и пустословить, —
то будешь иметь радость в Господе,
и Я возведу тебя на высоты земли
и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего», —
уста Господни изрекли это (Ис 58:13−14).
Памятование о манне
(Исход 16:31−36)
Автор вставляет здесь несколько своих комментариев по поводу появления манны на всем остальном пути странствования Израиля по пустыне. Он сначала приводит более подробное описание состава манны. Затем следует объяснение, как долго израильтяне ели манну. Наконец, Моисей поясняет, что манна — это символическое напоминание о Божьей благости к Израилю в пустыне.
16:31 И нарек дом Израилев этому имя «манна». Она была как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.
Комментарии автора начинаются с повторения и дополнения сведений из шестнадцатой главы. Во-первых, автор упоминает название манны, о котором было сказано в 16:14−16. Основная разница заключается в том, что теперь евреи именуются «дом Израилев». Это название встречается здесь впервые в Библии. Но оно вполне уместно: идея «дома» применительно к группе людей не нова для Исхода (см. Исх 2:1). Вдобавок, это наименование становится частым в Торе (Исх 40:38; Лев 10:6; Лев 17:3;, 8, 10; Чис 20:29). Так что перевод Септуагинты — «сыны Израилевы» — следует признать неверным.
Во-вторых, в этом стихе мы находим иное описание манны (ср. ст. 14). Оно вполне соответствует описанию в Чис 11:7−8, но здесь присутствует больше подробностей.
16:32 И сказал Моисей: «Вот что повелел Яхве: „Наполните [манною] гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли египетской“».
Яхве повелевает израильтянам сохранить один гомор манны — количество для однодневного рациона — для будущих поколений. Это действие преследовало дидактическую цель. Манна должна была служить видимым напоминанием Божьей заботы об Израиле во время нужды. Коутс пишет: «Манна здесь представлена в качестве символа добрых взаимоотношений между Яхве и Его народом во время странствия по пустыне».
Когда глагол «есть» стоит в породе хифиль, как в данном случае, он приобретает смысл переходного глагола «питать» кого-то чем-то.
В начале Божьего повеления нет глагола; масоретский текст буквально гласит: «полноту гомора». В связи с отсутствием глагола переводчики Септуагинты и Таргума сочли существительное «полнота» глаголом повелительного наклонением «наполните…». Такое прочтение придает стиху ясности.
16:33 И сказал Моисей Аарону: «Возьми один сосуд и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Яхве, для хранения в роды ваши».
Обращение Моисея начинается повелением «возьми один сосуд». Существительные без артикля в еврейском языке, как правило, не дополняются уточняющими словами, но иногда к ним добавляется числительное «один» (см. другие примеры в Суд 9:53; Суд 13:2; 1Цар 1:1; 1Цар 7:9;, 12).
Еврейское слово, переведенное как «сосуд», встречается здесь единственный раз в Библии. Оно может быть родственным арамейскому слову, которое означает «корзина». В любом случае слово обозначает некое вместилище для манны.
Указания Моисея не относятся ко времени, когда манна впервые появилась. Фраза «поставь его пред Яхве» подразумевает, что уже существуют священники и что святилище уже функционирует — это подтверждается следующим стихом. Данные обстоятельства не имели места до того, как на горе Синай был дан закон.
Повторение фразы «для хранения в роды ваши» из ст. 32 служит для ударения. Оно подчеркивает, что цель ритуала — объяснить будущим поколениям израильтян, как Бог заботился о Своем народе.
16:34 И поставил его Аарон пред свидетельством для хранения, как повелел Яхве Моисею.
Далее Моисей говорит своему брату (который впоследствии станет первосвященником), чтобы тот поставил сосуд с манной перед «свидетельством». Этот термин часто используется в Торе для обозначения скинии собрания, в которой находился ковчег свидетельства (см. Исх 38:21; Чис 1:50, 53; Чис 10:11). Это упоминание о скинии давно признано анахронизмом, потому что еще ни ковчег, ни скиния не были изготовлены. Комментаторы прошлых лет считают, что в стихе содержится либо пророчество, либо планирование на будущее. В действительности же Моисей вставляет эти стихи сюда уже после того, как он написал книгу Исход, чтобы показать, что израильтяне выполнили повеления, данные Господом во время дарования народу манны.
В третий раз появляется неопределенная форма глагола «хранить» — вот уже в трех стихах подряд. Это сделано для ударения, чтобы подчеркнуть, что манна была сохранена ради наставления будущих поколений израильтян.
16:35 Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли ханаанской.
Эта редакторская вставка переносит читателя в еще более отдаленное будущее, когда манна исчезла. В книге Иисуса Навина этот момент описан так: «А манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской» (5:12).
Кроме того, что сорокалетний период, проведенный в пустыне, историчен, он может быть и символичным. Часто число «сорок» обозначает период испытаний и бедствия (см. Быт 7:12; 1Цар 17:16; Мф 4:2). Испытание Израиля стоит в центре повествования о странствии по пустыне и Божьей опеке (см. Исх 16:4).
16:36 А гомор есть десятая часть ефы.
Смотрите комментарий на 16:16.
Практические выводы
Этот раздел подчеркивает великую и постоянную заботу Бога о доме Израилевом. Бог оказал не единовременную помощь, а, как выразился Мэтью Генри, «устроил длительный пир». Манна падала с небес в течение сорока лет, что демонстрирует, опять же словами Генри, «насколько постоянна забота промысла Божьего». Манна никогда не иссякала, хотя народ и оставался неблагодарным. Несмотря на ропот и бунт, «Божья особая щедрость», как ее называет Кальвин, проявлялась изо дня в день и из года в год. Поэтому и следовало оставить сосуд с манной в скинии; он должен был свидетельствовать о величии, славе и милости Божьей, проявленных в этом чудесном даре.
Церковь должна черпать вдохновение из этого повествования. Апостол Павел пишет, что «все это происходило с ними как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков» (1Кор 10:11). Мы должны всегда помнить и верить, что Бог заботится о Своей церкви, щедро наделяя ее Своими благословениями! А потому нам следует полагаться на Него во все времена и при любых обстоятельствах.
Комментарии Джона Каррида на Исход, 16 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения издателя.
© 2005−2013.