Ковчег завета
(Исход 37:1−9)
37:1−9 И сделал Веселиил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя. И обложил его чистым золотом внутри и снаружи, и сделал вокруг него золотой венец. И вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, и два кольца на другой стороне его. И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их золотом. И вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег. И сделал крышку из чистого золота; длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. И сделал двух херувимов из золота; чеканной работы сделал их на обоих концах крышки, одного херувима с одного конца, а другого херувима с другого конца: выдавшимися из крышки сделал херувимов с обоих концов ее. И были херувимы с распростертыми вверх крыльями, и покрывали крыльями своими крышку, а лицами своими были обращены друг к другу; к крышке были лица херувимов.
Этот раздел является повторением 25:10−20 (см. соответствующий комментарий). Между этими двумя отрывками очень мало различий. Здесь в ст. 1 указано, кто именно изготовил ковчег: Веселиил. Однако с какой целью, точно не известно. Вероятно, это сделано для того, чтобы показать, что с этого момента начинается описание изготовления конкретных предметов мебели. Нет соответствия ст. 25:15, однако по вполне понятной причине: в этом стихе говорится о том, что шесты должны оставаться в кольцах ковчега, когда он стоит в скинии, а это не имеет непосредственного отношения к изготовлению ковчега завета. Также есть некоторые лексические расхождения, но они никак не влияют на основное значение текста.
Стол хлебов предложения
(Исход 37:10−16)
37:10−16 И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя. И обложил его золотом чистым; и сделал вокруг него золотой венец. И сделал вокруг него стенки в ладонь, и сделал золотой венец у стенок его. И вылил для него четыре кольца золотых, и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его; при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола. И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их золотом для ношения стола. Потом сделал сосуды, принадлежащие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.
Это описание фактически полностью совпадает с 25:23−29. Среди немногих отличий отметим добавление слов: «Потом сделал сосуды, принадлежащие к столу», которое, однако, никоим образом не меняет значение текста, а просто детализирует его. Также изменен порядок, в котором перечислены два последних предмета на столе: «кружки и чаши». Нет параллели к ст. 25:30, содержащему повеление класть на стол хлебы предложения пред Яхве. В действительности это повеление было исполнено, но только в 40:23.
Менора
(Исход 37:17−24)
37:17−24 И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его выходили из него. Шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника из одного бока его, и три ветви светильника из другого бока его. Три чашечки были на подобие миндального цветка, яблоко и цветы на одной ветви, и три чашечки на подобие миндального цветка, яблоко и цветы на другой ветви: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника. А на стебле светильника было четыре чашечки на подобие миндального цветка с яблоками и цветами. У шести ветвей, выходящих из него, яблоко под первыми двумя ветвями, и яблоко под вторыми двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями. Яблоки и ветви их выходили из него; весь он был чеканный, цельный, из чистого золота. И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота. Из таланта чистого золота сделал его со всеми принадлежностями его.
Это в основном повторение 25:31−40, только в сокращенном виде. Два существенных момента из упомянутого отрывка здесь опущены. Первый — это 25:37, где речь идет о зажигании лампад, а не об их изготовлении. Лампады будут зажжены только в 40:25. Также не имеет здесь параллели ст. 25:40, где объясняется, что евреи должны изготовить светильник по тому образцу, который был показан Моисею на горе. Видимо, образец был дан мастерам до того, как они приступили к работе, и потому нет смысла еще раз это повторять.
Жертвенник курения
(Исход 37:25−29)
37:25−29 И сделал жертвенник курения из дерева ситтим; длина его локоть и ширина его локоть, четырехугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его. И обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг. Под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его. Шесты сделал из дерева ситтим, и обложил их золотом. И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.
Это в основе своей повторение Исх 30:1−5. Примечательно, что там повеление о жертвеннике курения дано, можно сказать, в качестве приложения (см. комментарий к 30:1−10), а здесь оно включено в основное повествование об изготовлении утвари. Некоторые комментаторы считают, что это указывает на существование еще одного автора, или редактора, который переработал материал и вставил отрывок о жертвеннике курения туда, где, по его мнению, он должен быть. Но если это действительно так, то почему тогда он не переставил таким же образом и первый отрывок?
Последнее предложение отрывка служит итоговым утверждением, показывающим, что вся работа, которую было поручено выполнить в Исх 30:22−37, завершена.