12. Утверждение завета
(Исход 24:1−18)
В этом разделе подробно описана церемония утверждения завета, который Бог заключил с Израилем на горе Синай. Она включает в себя такие обряды: воздвижение жертвенника и памятных камней, жертвоприношение, исповедание, окропление кровью и обнародование законов завета. Эти обряды традиционно сопровождали заключение договоров на всем древнем Ближнем Востоке.
Церемония утверждения
(Исход 24:1−11)
Важность и торжественность церемонии, завершающей заключение завета между Богом Яхве и израильским народом, подчеркивается литературной композицией текста. Стихи 1−11 представлены в виде хиазма, параллельной конструкции с обратным порядком:
А. Моисею и старейшинам приказано взойти на гору и поклониться Господу (ст. 1−2)
Б. Слова Господа/клятва народа (ст. 3: «Все, что сказал Господь, сделаем»)
В. Моисей записывает содержание завета (ст. 4а)
Г . Жертвоприношения и обряд окропления кровью (ст. 4б−6)
В-1. Моисей зачитывает содержание завета (ст. 7а)
Б-1. Слова Господа/клятва народа (ст. 7б−8: «Всё, что сказал Господь, сделаем»)
А-1. Моисей и старейшины восходят на гору и поклоняются Господу (ст. 9−11).
Хиастическое построение также подчеркивает целостность этого отрывка.
24:1 И Моисею сказал Он: «Взойди к Яхве ты и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь издали».
Бог повелевает, чтобы на гору поднялись три группы людей: Моисей как посредник завета; Аарон, Надав и Авиуд как будущие лидеры священников; и семьдесят израильских старейшин Будучи вождями, они представляют весь Израиль. Также отметим, что число «семьдесят» — это в Писании символ полноты, то есть единства Израиля. Этот эпизод является исключительным, ведь, согласно повелению 19:12, «всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти».
С конца 23 главы объект Божьего внимания меняется. Вся Книга завета была адресована Израилю (20:22; 21:1), а теперь Бог говорит только с посредником завета, Моисеем. Этот переход подчеркивается синтаксисом ст. 24:1. В еврейском он начинается так: «Моисею сказал…» Для усиления дополнение вынесено в самое начало предложения: Моисей — единственный, к кому обращается Бог.
Надав и Авиуд уже упоминались в родословии, приведенном в 6 главе. Это сыны Аарона, которые, как и отец, были лидерами в левитском колене священников. Они обладали большими привилегиями, но впоследствии преступили Божье слово, принеся в скинию чуждый огонь (Лев 10:1−7).
Глагол «взойти» встречается в этой главе семь раз. Как уже отмечалось, числа семь и семьдесят часто символизируют полноту. Именно так обстоит дело и здесь: седьмой раз это слово употребляется тогда, когда Моисей достигает вершины Синая, входит в облако и остается там сорок дней (24:18).
24:2 «Моисей один пусть приблизится к Яхве, а они пусть не приближаются, и народ пусть не восходит с ним».
Яхве объясняет, как должны размещаться участники завета относительно горы: Яхве будет на самой вершине, к ней позволено приблизиться и Моисею; лидерам, представляющим народ, тоже разрешено подняться на гору, но не до самой вершины; и, наконец, «народу», то есть остальным израильтянам, вообще запрещено восходить на гору, они должны оставаться у подножия Синая.
24:3 И пришел Моисей и пересказал народу все слова Яхве и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: «Все, что сказал Яхве, сделаем».
Получив Книгу завета, Моисей сошел с горы и пересказал закон всему Израилю. Закон в данном случае обозначает и декалог (здесь и в 20:1 — «слова»), и Книгу завета (здесь и в 21:1 — «законы»). Евреи отвечали «в один голос», — это образное выражение означает «все вместе, хором». Они поклялись исполнить все, что повелел Бог, то есть повторили клятву, которую дали до того, как выслушали закон (19:8).
24:4 И написал Моисей все слова Яхве, и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых.
Первым этапом утверждения договора на древнем Ближнем Востоке было изложение всех его положений в письменной форме. Этот документ служил свидетельством договора. Составителем рукописи, названной в ст. 7 Книгой завета, был Моисей. Она, без сомнения, включала в себя как декалог, так и законы глав 20−23, поскольку второй документ является разъяснением первого.
На следующее утро Моисей, в соответствии с законами 20:24−26, воздвиг жертвенник Яхве. Жертвенник указывал на Божье присутствие, как сказано в 20:24: «Я [Бог] приду к тебе и благословлю тебя». Также Моисей установил двенадцать камней, символизирующих двенадцать колен Израиля, то есть народ в целом. В Библии каменные памятники часто служат свидетельствами договоров (см. Быт 31:45−54; Иис Нав 24:27). Таким образом, обе стороны завета представлены в виде материальных знаков: жертвенник представляет Яхве, а камни — Израиль.
24:5 И послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения, и заклали тельцов в мирную жертву Яхве.
Второй этап утверждения завета — это жертвоприношения Богу. Поскольку официальных священников в Израиле на тот момент еще не существовало (см. Исх 19:22), Моисей поручил это задание нескольким израильским юношам Они совершили жертвоприношения двух видов. Первым было всесожжение, называемое так потому, что жертва почти полностью сгорала на жертвеннике. Такое приношение имело искупительный смысл, то есть было жертвой за грех и вину (см. Лев 1). Вторым приношением была мирная жертва — радостная общинная трапеза, свидетельствующая о мире между Богом и еврейской общиной.
Эти жертвы показывали, что из двух сторон завета Бог был владыкой, сюзереном, а Израиль — вассалом. При заключении договоров на древнем Ближнем Востоке вассал обязан был оказывать почести сюзерену.
24:6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник.
Далее Моисей взял половину жертвенной крови и «окропил» ею жертвенник — символ Божьего присутствия. Чуть позднее, в ст. 8, он второй половиной окропил народ. Таким образом, совершился обряд запечатывания завета кровью, состоящий в орошении кровью обеих сторон завета.
Кровь — неотъемлемый элемент заключения завета в Библии. Яркими примерами тому служат отрывки Быт 15:9−20; Быт 17:9−14 и Иер 34:18. Робертсон справедливо называет завет «узами крови». В представлении евреев кровь была жизненной силой. Поэтому использование крови в церемонии утверждения указывало на то, что соблюдение завета было вопросом жизни и смерти. Его исполнение гарантировало жизнь, а его нарушение вело к пролитию крови и смерти.
24:7 И взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: «Все, что сказал Яхве, сделаем и будем послушны».
Обнародование текста договора было обязательной частью процесса утверждения договора на древнем Ближнем Востоке. Например, один из договоров между народом Митанни содержит требование регулярно зачитывать подписанный документ в двух этих странах: «Он должен регулярно оглашаться в присутствии царя митаннийской земли и в присутствии сынов страны Хурри». Это делалось для того, чтобы исключить недопонимания относительно цели и содержания договора. Документ подписывался только после его полного оглашения.
Важно отметить, что Книга завета (то есть Синайский закон) лежит в основе завета между Яхве и Израилем. Это связующие узы между Богом и человеком!
После оглашения закона евреи сказали то же самое, что и в ст. 3. Однако на сей раз они прибавили: «…и будем послушны». Еврейское слово, переведенное как «и», — это разъяснительный союз «вав», который вводит формулировку той же самой идеи другим способом. Этот прием подчеркивает, что израильтяне целиком и полностью согласны с условиями завета.
24:8 И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: «Вот кровь завета, который Яхве рассек с вами на основании всех слов этих».
Итак, Израиль вошел в завет с Яхве. Далее Моисей окропляет народ оставшейся кровью, связывая его кровавой клятвой: соблюдение завета — это вопрос жизни и смерти. Затем Моисей еще раз повторяет, что завет заключен «на основании» Синайского закона. В еврейском это предлог, вводящий норму, согласно которой совершается тот или иной поступок. Иначе говоря, сущностью завета является Тора.
24:9−10 Потом взошел Моисей и Аарон, Наддав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и видели Бога Израилева; и под ногами Его словно бы помост из лазурита — ясный, как само небо.
Еврейские вожди исполняют повеление, которое Бог дал в ст. 1. И вот что удивительно: они «видели» Бога Израилева. В действительности, конечно, они созерцали только теофанию, потому что сам Бог никак не описывается в этом видении. Оно похоже на видение Божьего престола, которое было дано Исаие и Иезекиилю (Ис 6:1−8; Иез 1:22).
Вожди видели «помост»; это слово родственно слову «кирпич, плитка». Следовательно, это был пол, выложенный плиткой из лазурита, прекрасного голубого камня. Все сооружение было таким же ясным и чистым, как само небо, словно небо в этом месте соприкоснулось с землей. Слово «ясный» часто обозначает нравственную чистоту. Возможно, эту идею оно выражает и здесь.
24:11 И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели Бога, и ели и пили.
Хотя руководители пребывали на святой горе в Божьем присутствии, Он не умертвил их. Он милостиво позволил им находиться там и созерцать Его явление. Евреи знали, что тот, кто увидит Бога, не останется в живых (см., например, Суд 13:20−22). Здесь же мы наблюдаем великодушное исключение, ставшее возможным по великодушию Бога.
Точный смысл еврейского слова, переведенного как «избранные», не известен. В Библии оно еще раз встречается только в Ис 41:9, где описывает «концы, края» земли. Браун, Драйвер и Бриггс предполагают, что оно происходит от арабского слова со значением «иметь глубокие корни» и таким образом может обозначать знатного, родовитого человека.
Глагол, переведенный как «видели», — это не тот глагол, которым в еврейском обычно передается идея зрительного восприятия. Он более выразительный и, как правило, употребляется для обозначения пророческих видений. Его использование здесь подчеркивает неординарность этого события.
Утверждение завета завершается торжественной трапезой, символизирующей радостные и мирные отношения между Яхве и Израилем. Как указывает Капелруд, «окропление кровью жертвенника и народа не было последним этапом священной церемонии. Она также включала в себя участие сторон завета в совместной трапезе по древнему обычаю».
Практические выводы
Христианские таинства — это «знаки и символы завета». Это священные обряды, подтверждающие заветные взаимоотношения между Богом и Его народом. Иисус четко пояснил это, учреждая Вечерю Господню: «Сия чаша есть новый завет в Моей Крови» (Лк 22:20). Как и на Синае, священные таинства удостоверяют, что христиане — Божий народ и что они состоят в завете с Ним. Вечеря Господня, в частности, отражает синайскую трапезу, свидетельствовавшую о мире между Богом и Его народом.
Моисей восходит на вершину
(Исход 24:12−18)
После утверждения завета Яхве призывает Моисея на вершину горы Синай. Там Он вручит ему каменные скрижали, содержащие Божий закон, и даст указания насчет строительства скинии. Эти указания во всех подробностях изложены в следующих главах.
24:12 И сказал Яхве Моисею: «Взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их».
Теперь Бог призывает Моисея подняться еще выше, на самую вершину, где покоится облако Его славы. Там Он даст пророку «скрижали каменные». Впоследствии мы узнаем, что Бог дал Моисею «две каменные скрижали» (Втор 4:13), содержавшие «слова завета» (Исх 34:28). Также мы узнаем, что эти слова были начертаны «перстом Божьим» (31:18).
Ныне известно, что скрижали не были двумя разными частями закона, как считалось ранее. Они содержали одни и те же законы. Как указывает Клайн, «скрижали были двумя экземплярами завета. Правильность этого истолкования решительно подтверждается тем фактом, что при заключении договора с сюзереном текст договора обычно подготавливался в двух экземплярах».
24:13 И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию.
Это второе упоминание об Иисусе Навине в книге Исход (см. комментарий к 17:9, т. 1). Здесь, как и позднее в 33:11, подчеркивается его верность Моисею. Он также назван «служителем» Моисея, и этот титул сохраняется за ним до самой смерти патриарха (Иис Нав 1:1).
Выражение «гора Божия» обозначает то место, где Бог явился Моисею в несгоравшем кусте (3:1). Это место — гора Синай (см. Исх 24:16).
В Септуагинте этот текст несколько видоизменен: имя Моисей во втором случае опущено, а глагол «пошел» стоит во множественном числе. Такой перевод означает, что Иисус Навин взошел на гору вместе с Моисеем. Но это не так (см. Исх 24:15). Иисус Навин просто служил Моисею до тех пор, пока тот не взошел на вершину.
24:14 А старейшинам сказал: «Оставайтесь здесь, доколе мы не возвратимся к вам; вот, Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним».
Старейшинам приказано оставаться на той высоте, где они были до сих пор, и ждать, пока «мы не возвратимся». Очевидно, что Иисус Навин не остался со старейшинами, а поднялся несколько выше. Однако на вершину он не восходил.
Заботясь о благополучии старейшин и народа, Моисей оставил Аарона и Ора (ср. 17:10) решать все правовые вопросы.
24:15−16 И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору, и слава Яхве осенила гору Синай; и покрывало ее облако шесть дней, а в седьмой день воззвал Яхве к Моисею из среды облака.
Относительно явления облака славы, символизирующего Божье присутствие, см. комментарий к 13:21. Также рекомендую читателям ознакомиться с серьезным, новаторским трудом Клайна, посвященным этой теофании.
Еврейский глагол, переведенный как «осенила», — «шакен» (shākēn). Его употребление предвосхищает следующую главу, где описан порядок строительства «мишкан» (mishekān), то есть скинии, или Божьего обиталища. На Синае Яхве находился отдельно от Своего народа. Но Он приказал построить скинию, чтобы пребывать с ними, в самой их среде. Это одна из важнейших тем книги Исход: Бог обитает среди Своего народа!
Формула шесть/семь отражает сотворение мира: седьмой день был вершиной сотворения. Седьмой день/год является кульминационным и в религиозном календаре Израиля. В этом эпизоде кульминация тоже припадает на седьмой день, когда Моисей входит в само облако славы.
24:17 Вид же славы Яхве на вершине горы был пред глазами сынов Израилевых, как огонь поядающий.
После утверждения завета (см. 24 главу), включающей обрядовую трапезу, израильтяне, по идее, должны были бы по-другому воспринять теофанию. Но, как ни странно, они ведут себя так же, как и в 19 главе, — содрогаются от ужаса. Они взирают на гору и не замечают там ничего, кроме «огня поядающего». Они, видимо, думают, что Бог собирается уничтожить их! (Лев 10:2; Чис 26:10 подтверждают, что фраза «огонь поядающий» — это символ уничтожения.)
24:18 Моисей вступил в средину облака и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.
Количество дней, проведенных Моисеем в облаке, подтверждается другими отрывками (Исх 34:28; Втор 9:9, 11, 18; Втор 10:10). Несколько раз повторяется тот факт, что пророк все это время не ел хлеба и не пил воды. Число «сорок» часто обозначает период испытаний и проверок (см. комментарий к 16:35, т. 1). Но оно может также символизировать период очищения (Быт 50:3) или же просто продолжительный отрезок времени (Чис 13:26).
Практические выводы
В Новом Завете Иисус Христос представлен как новый Моисей. Синоптические Евангелия, например, повествуют, что Иисус постился сорок дней и сорок ночей в пустыне до того, как к Нему приступил дьявол (Мф 4:1−11; Мр 1:12−13; Лк 4:1−13). Также, в Мф 17:1−9 Иисус взошел с учениками на высокую гору, где им явился Моисей и облако славы осенило вершину. Эти эпизоды напоминают о деяниях Моисея в Синайской пустыне. Они также демонстрируют исполнение пророчества, которое Моисей изрек во Втор 18:15: «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Яхве, Бог твой, — Его слушайте». Иисус — это тот великий Пророк, приход которого предсказал Моисей в Торе.