Библия » Толкование Мэтью Генри

Бытие введение

Быт 0 MGC 1

Перед нами раскрыта святая Библия, или книга, ибо таково значение этого слова. Мы называем ее возвышенно «книга», так как она несравненно лучше всех написанных книг, являясь книгой книг, сияющей подобно солнцу на небосводе учения. Другие ценные и полезные книги напоминают луну и звезды, которые из нее черпают свой свет. Мы называем ее святой книгой, так как она была написана святыми мужами под воздействием Святого Духа. Она совершенно очищена от лжи и порочных стремлений, и ее очевидное стремление – побуждать людей к святости. В ней для нас записаны великие истины о законе Божьем и Евангелии, чтобы они могли предстать с большей достоверностью, распространяться дальше, дольше задерживаться, передаваться в отдаленные места и последующим поколениям с большей чистотой и цельностью, чем если бы пересказывались и передавались по традиции. И нам придется отвечать в том случае, если эти истины, несущие нам мир и представленные в черном и белом цвете, останутся нами пренебрегаемыми, как нечто непонятное и чуждое (Ос.8:12). Писания, или труды, некоторых богодухновенных мужей от Моисея до св. Иоанна, в которых божественный свет, подобный утреннему, постепенно нарастает (священный канон в настоящее время завершен), объединены в благословенную Библию. Благодаря Богу мы можем держать ее в руках, и она делает день совершенным в той степени, насколько это возможно по эту сторону небес. Каждая ее часть хороша, как и все вместе они хороши. Это светильник, сияющий в темном месте (2 Пет.1:19), и, безусловно, этот мир был бы мрачным местом без Библии.

Нам представлена та часть Библии, которая называется Ветхий Завет. Она включает деяния и памятные события Церкви от момента сотворения почти до пришествия Христа во плоти на протяжении четырех тысяч лет, когда были явлены истины, изданы законы, учреждено поклонение и изречены пророчества, а также описаны события, касающиеся того отличительного тела, которые Бог посчитал полезным сохранить для нас. Эта книга названа «завет», или «соглашение» (Diatheke), так как представляет собой утвержденное заявление воли Божьей относительно человека и черпает свою силу из факта преднамеренной смерти великого Завещателя – Агнца, закланного от создания мира (Отк.13:8). Она названа «Ветхий Завет» относительно Нового, который не отменяет и не замещает его, а венчает и совершенствует, приводя исполнение лучшей надежды, предсказанной и описанной в прообразах Ветхого Завета, который продолжает оставаться прославленным, хотя Новый Завет намного превосходит его во славе (2 Кор.3:9).

Представленная нам часть Ветхого Завета называется «пятикнижие», или пятью книгами Моисея, служителя Господа, который превзошел всех других пророков и был примером великого пророка. В системе разделения нашим Спасителем книг Ветхого Завета на закон, пророков и псалмы, или Hagiographa, эти пять представляют собой закон, так как включают не только законы, данные Израилю, содержащиеся в последних четырех, но и законы, данные Адаму, Ною и Аврааму, изложенные в первой книге. Насколько нам известно, эти пять книг были первыми написанными документами, так как во всей Книге Бытие нет ни малейшего упоминания о какой-либо записи, пока Бог не повелел Моисею писать (Исх.17:14), и некоторые считают, что Моисей не умел писать, пока сам Бог не дал ему образец Своих Десяти заповедей, написанных на каменных скрижалях. Однако мы уверены, что эти книги являются самыми древними писаниями, дошедшими до наших времен, и на этом основании наилучшим образом могут представить удовлетворительное описание самых древних событий.

Нашему вниманию предложена первая и самая большая из этих пяти книг, называемая «Бытие», написанная, как считают некоторые, в то время, когда Моисей находился в земле Мадиамской, для наставления и утешения его страдающих братьев в Египте. Я думаю, что, скорее всего, он написал ее в пустыне, после того, как провел какое-то время на горе вместе с Богом и получил полные и точные инструкции для ее написания. С той же старательностью, с которой он сооружал скинию, Моисей изготавливал наилучшую и долговечную ткань для этой книги, в точности следуя образцу, показанному ему на горе, так как лучше принять решение вкладывать определенные события в ее содержание, чем в какую-либо традицию, которая со временем передавалась бы от Адама Мафусалу, от него – Симу, а от Сима – Аврааму, и так до семьи Иакова. Название «Бытие», позаимствованное из греческого, означает «происхождение» или «начало». И эту книгу вполне можно было бы так назвать, ибо она представляет собой историю происхождения: сотворение мира, появление в нем греха и смерти, зарождение искусств, возрастание народов, особенно насаждение Церкви и ее состояние в ранние годы. Она также излагает историю поколений – поколений Адама, Ноя, Авраама и т.д., но не их бесконечное число, а лишь полезные генеалогии. Начало Нового Завета также названо Бытием (Мат.1:1) – Biblos geneseos, книгой родословных, или поколения Иисуса Христа. Благословен Господь за ту книгу, которая показывает нам средство для исцеления, как эта раскрывает нашу рану. Господь, открой наши глаза, чтобы мы смогли увидеть чудесные дела Твоего закона и Твоего Евангелия!


Толкование Мэтью Генри на Бытие, введение


Быт 0 MGC 1

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделитесь ссылкой:


Бытие введение в других переводах:

Бытие введение, комментарии:




2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.