Ёва 16 глава

Кніга Ёва
Пераклад Васіля Сёмухі → Перевод Еп. Кассиана

 
 

І адказваў Ёў і сказаў:
 

Чуў я шмат такога; нікчэмныя суцешнікі ўсе вы!
 

Ці будзе канец ветраным словам? і што схіліла цябе так адказваць?
 

І я мог бы гэтак сама сказаць, як вы, калі б душа вашая была на месцы маёй; узбурваўся б на вас словамі і ківаў бы на вас галавою маёю;
 

мацаваў бы вас языком маім і рухам губоў суцяшаў бы.
 

Ці кажу я, не спатольваецца скруха мая; ці перастаю, што адыходзіць ад мяне?
 

Але сёньня Ён стаміў мяне. Ты разбурыў усю сям’ю маю,
 

Ты пакрыў мяне маршчынамі ў сьведчаньне супроць мяне; паўстае на мяне зморанасьць мая, у твар дакарае мяне.
 

Гнеў Ягоны турзае і варагуе супроць мяне, скрыгоча на мяне зубамі сваімі; непрыяцель мой вострыць на мяне вочы свае.
 

Разьзявілі на мяне пашчу сваю; лаючыся б’юць мяне па шчоках; усе змовіліся супроць мяне.
 

Аддаў мяне Бог беззаконьніку і ў рукі бязбожных кінуў мяне.
 

Я быў спакойны, але Ён патрэс мяне; узяў мяне за шыю і пабіў мяне і паставіў мяне конам Сабе.
 

Абступілі мяне стралкі Ягоныя; Ён расьсякае вантробы мае і ня літуе, выліў на зямлю жоўць маю,
 

прабівае ўва мне праломіну за праломінай, бяжыць на мяне, як воін.
 

Вярэту пашыў я на скуру маю і ў пыл паклаў галаву маю.
 

Твар мой пачырванеў ад плачу, і на павеках маіх цень сьмерці,
 

пры ўсім тым, што няма рабунку на руках маіх, і малітва мая чыстая.
 

Зямля! не закрый маёй крыві, і хай ня будзе месца енку майму.
 

І сёньня вось на нябёсах Сьведка мой, і Заступнік мой у вышынях!
 

Красамоўныя сябры мае! Да Бога сьлёзіцца вока маё.
 

О, калі б чалавек мог спаборнічаць з Богам, як сын чалавечы з блізкім сваім!
 

Бо гадам маім прыходзіць канец, і я адыходжу ў дарогу незваротную.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.