2 да Карынцян 6 глава

Другі ліст сьв. Паўлы апостала да Карынцян
Пераклад Яна Станкевіча → Открытый перевод

 
 

А, як супрацаўні, мы таксама молім, каб ласкі Божае вы дарма не прынялі.
 
И, трудясь вместе с Ним, мы тоже умоляем вас принимать благодать Божью не напрасно, —

Бо кажа: «У часе прыгодным Я пачуў цябе і ў дзень спасеньня памог табе». Вось, цяпер час прыгодны, вось, цяпер дзень спасеньня.
 
ибо Он говорит: «Во время благоприятное Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе». Вот, теперь «время благоприятное», вот, теперь «день спасения», —

Мы ня робім ніякае пераказы ні ў чым, каб ня было вінавана слугаваньне;
 
не давая никакого повода для преткновения ни в чём, чтобы не было дискредитировано служение,

Але ў вусім паручаючыся, як слугачыя Божыя, у вялікай трывалкосьці, у няшчасьцях, у патрэбах, у ватугах,
 
но во всём представляя себя, как служителей Божьих: в великой стойкости, в скорбях, в лишениях, в стесненных обстоятельствах,

У вытнях, у вязьніцах, сумятні, у гарапашнасьці, у чукавасьці, у пастох,
 
под ударами, в тюрьмах, в беспорядках, в трудах, в бодрствовании, в голоде,

У чысьціні, у ведзе, у цярплівосьці, у дабрыні, у Духу Сьвятым, у нядвудушнай міласьці,
 
в чистоте, в знании, в терпении, в благости, в Духе Святом, в любви настоящей,

У слове праўды, у сіле Божай, із зброяй справядлівасьці ў правай і левай руццэ,
 
в слове истины, в силе Божьей; с оружием праведности в правой и левой руке,

Пераз славу й няславу, пераз благія дзейкі й добрыя дзейкі, як ашуканцы й праўдзівыя;
 
в славе и бесчестии, при дурной молве и при доброй; почитаемые за обманщиков, но мы правдивы;

Як няведамыя й добра ведамыя; як паміраючыя, але, вось, мы жывыя; як караныя, але не забітыя;
 
за неизвестных — но всем известны, за умирающих — но вот, мы живы; за наказываемых — но не убиваемых;

Як смутныя, але заўсёды радыя; як убогія, але багацячыя шмат каго; як нічога нямаючыя, але дзяржачыя ўсе.
 
за огорчающихся — но всегда радуемся, за нищих — но многих обогащаем, за ничего не имеющих — но всем обладаем.

Вусны нашы адчыненыя да вас, Карынцяне, сэрца наша расшырана.
 
Уста наши говорят вам откровенно, о, коринфяне, сердце наше широко открыто.

Вы ня сьцісьненыя ў нас, але сьцісьненыя ў нутрох сваіх.
 
Вы не нами зажаты, но вы зажаты своими собственными эмоциями.

І ўзаемна (кажу, як дзяцём) — няхай таксама расшырыцца сэрца вашае.
 
С подобной же взаимностью, — я говорю, как детям, — откройтесь широко и к нам.

У нясобствавае йго не ўпрагайцеся зь нявернікамі; бо што за супалка справядлівасьці зь бяспраўям? або што за ўзаем’е сьвятліні зь цямнотаю?
 
Не соединяйтесь воедино с неверующими, ибо что общего у праведности с беззаконием, или какое общение у света с тьмой?

І што за згода Хрыста зь веляром? Або што за дзель верніку зь нявернікамі?
 
Или какое согласие у Христа с Велиалом, или какое соучастие верующего с неверующим?

І што за задзіночаньне дому Божага з балванамі? Бо вы дом Бога жывога, як Бог сказаў: «Буду жыхарыць сярод іх і хадзіць сярод іх; і буду іх Богам, а яны будуць Маім людам.
 
Или какая совместимость у храма Божьего с идолами? А ведь мы — храм Бога живого, как сказал Бог: «Я вселюсь в них и буду ходить среди них; и Я буду их богом, и они будут Моим народом.

Затым выйдзіце з пасярод іх і будзьце аддзеленыя, кажа Спадар, і не дакранайцеся да нячыстага, і Я рада прыйму вас;
 
Поэтому «выйдите из среды их и отделитесь», — говорит Господь. «И не прикасайтесь к нечистому; и Я радушно приму вас.

І буду вам за Айца, а вы Імне будзеце за сыноў і дачкі, кажа Спадар Усемагучы».
 
И Я буду вам Отцом, а вы будете Мне сыновьями и дочерями», — говорит Господь Вседержитель.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.